Übersetzung für "Assign resources" in Deutsch

The Member States would be obliged to conduct harmonized measures and to assign resources to them.
Die Mitgliedstaaten wären verpflichtet, einheitliche Maßnahmen durchzuführen und Ressourcen zuzuweisen.
ParaCrawl v7.1

For convenience purposes, you can assign the resources as suggested values to the production documents:
Zur Erfassungshilfe für Produktionsbelege können Sie die Ressourcen wie folgt als Vorschlagswerte zuordnen:
ParaCrawl v7.1

Why am I not able to assign resources to the project team although I am a project manager?
Warum kann ich dem Projektteam keine Ressourcen zuweisen, obwohl ich Projektmanager bin?
CCAligned v1

Set up a global resources list and assign resources to tasks.
Definieren Sie eine globale Ressourcenliste und weisen entsprechende Ressourcen den Aufgaben zu.
ParaCrawl v7.1

Assign those resources to delivery groups.
Sie weisen die Ressourcen Bereitstellungsgruppen zu.
ParaCrawl v7.1

When entering a standard operation in a standard routing, you can assign the resources.
Beim Erfassen einer Standardarbeitsaktivität in einem Standardarbeitsprozess können Sie Ressourcen zuordnen.
ParaCrawl v7.1

It is also possible to assign resources and tasks.
Zusätzlich ist es möglich, Ressourcen und Aufgaben zuzuweisen.
ParaCrawl v7.1

In the second step, you assign resources as alternate resources to the alternate resource group.
Im zweiten Schritt ordnen Sie der Alternativressourcengruppe Ressourcen als Alternativressourcen zu.
ParaCrawl v7.1

It can dynamically assign resources to preferred processes.
Es kann dynamisch Ressourcen an bevorzugte Prozesse zuweisen.
ParaCrawl v7.1

In the second step, you assign the resources to the resource view.
Im zweiten Schritt ordnen Sie die Ressourcen der Ressourcenansicht zu.
ParaCrawl v7.1

Assign local resources to your GPU or CPU.
Weisen Sie Ihrer GPU oder CPU lokale Ressourcen zu.
ParaCrawl v7.1

When entering a standard operation in the operation catalog, you can assign the resources.
Beim Erfassen einer Standardarbeitsaktivität im Aktivitätenkatalog können Sie Ressourcen zuordnen.
ParaCrawl v7.1

This is to enable Member States to plan for and assign resources to substance evaluation.
So soll den Mitgliedstaaten die Planung und die Zuteilung von Ressourcen für die Stoffbewertung ermöglicht werden.
TildeMODEL v2018

For convenience purposes, you can assign the resources as suggested values to the service orders and maintenance agreements:
Zur Erfassungshilfe für Serviceaufträge und Wartungsverträge können Sie die Ressourcen wie folgt als Vorschlagswerte zuordnen:
ParaCrawl v7.1

The controlling radio network controller CRNC can assign additional resources to the common channel, depending on the results of the analysis.
Je nach Ergebnis der Analyse kann die steuernde Funknetzsteuerung CRNC dem gemeinsamen Kanal zusätzliche Ressourcen zuweisen.
EuroPat v2

Tag Management Service: Users can now assign even more resources to different cost centers using tags.
Tag Management Service: Anwender können jetzt noch mehr Ressourcen mithilfe von Tags verschiedenen Kostenstellen zuweisen.
ParaCrawl v7.1

I had to manage my time very effectively and assign my personal resources with prudence.
Ich musste mir meine Zeit gut einteilen und mit meinen persönlichen Ressourcen gut wirtschaften.
ParaCrawl v7.1

Assign colors to resources to easily distinguish between their scheduled activities.
Zuweisen von Farben zu Ressourcen auf einfache Weise zwischen den geplanten Tätigkeiten zu unterscheiden.
ParaCrawl v7.1

Now we have to declare loud and clear that these objectives can only be achieved if we assign sufficient resources to them.
Jetzt gilt es, laut und deutlich sagen, dass diese Zielvorgaben nur erreicht werden können, wenn wir dafür ausreichend Mittel bereitstellen.
Europarl v8

In my opinion, the Commission should also assign resources for disseminating information, especially in Haiti, so that the inhabitants affected can understand the causes and resulting circumstances of their disaster, and help protect the safety of humanitarian workers, instead of the opposite being the case.
Meiner Meinung nach sollte die Kommission auch Mittel zur Verbreitung von Informationen bereit stellen, insbesondere für Haiti, sodass die betroffenen Einwohner die Ursachen der Katastrophe und die daraus folgenden Umstände begreifen können, und damit sie zum Schutz des humanitären Personals beitragen können, anders als das jetzt der Fall ist.
Europarl v8

The solution is for us to assign more resources to research in this area and to improve nuclear technology so that we can reduce the risks caused by accidents.
Die Lösung besteht darin, der Forschung auf diesem Gebiet mehr Mittel zuzuweisen und die nukleare Technologie zu verbessern, damit wir die durch Unfälle erzeugten Risiken senken können.
Europarl v8

The European Union must assign appropriate resources to energy education in the next multi-annual financial framework.
Die Europäische Union muss der überaus großen Bedeutung der Energieerziehung Rechnung tragen und bei der Festlegung des nächsten mehrjährigen Finanzrahmens angemessene Mittel dafür zur Verfügung stellen.
TildeMODEL v2018

Whilst noting that the Regulation requires that the industrial and rural areas meeting the relevant eligibility criteria must contain at least 50% of the population covered by Objective 2 in each Member State, nonetheless there is considerable scope for Member States to assign Structural Funds resources to the densely populated areas.
In der Verordnung wird zwar gefordert, daß in den industriellen und ländlichen Gebieten, die die einschlägigen Kriterien für die Förderfähigkeit erfüllen, mindestens 50% der unter Ziel 2 fallenden Bevölkerung der einzelnen Mit­gliedstaaten leben müssen, aber den Mitgliedstaaten wird genügend Entscheidungsspielraum gelas­sen, um die Strukturfondsmittel den dicht bevölkerten Gebieten zuweisen zu können.
TildeMODEL v2018

When carrying out the statutory audit, the statutory auditor shall devote sufficient time to the engagement and shall assign sufficient resources to enable him or her to carry out his or her duties appropriately.
Der Abschlussprüfer wendet bei der Durchführung der Abschlussprüfung ausreichend Zeit für das Prüfungsmandat auf und sieht die zur angemessenen Wahrnehmung seiner Aufgaben erforderlichen Ressourcen vor.
DGT v2019

The White Paper on European governance1 served as a reminder that the Commission must concentrate on the tasks conferred on it by the Treaties and avoid having to assign resources to over-technical tasks.
In dem Weißbuch „Europäisches Regieren“1 wird erneut darauf hingewiesen, dass die Kommission sich auf die Aufgaben konzentrieren soll, die ihr in den Verträgen übertragen wurden, und es vermeiden sollte, Ressourcen auf zu technische Aktivitäten zu verwenden.
TildeMODEL v2018

The White Paper on European governance5 served as a reminder that the Commission must concentrate on the tasks conferred on it by the Treaties and avoid having to assign resources to over-technical tasks.
Im Weißbuch „Europäisches Regieren“5 wird erneut darauf hingewiesen, dass die Kommission sich auf die Aufgaben konzentrieren soll, die ihr in den Verträgen übertragen wurden, und es vermeiden sollte, Ressourcen auf zu technische Aktivitäten zu verwenden.
TildeMODEL v2018