Übersetzung für "Assign resources" in Deutsch
The
Member
States
would
be
obliged
to
conduct
harmonized
measures
and
to
assign
resources
to
them.
Die
Mitgliedstaaten
wären
verpflichtet,
einheitliche
Maßnahmen
durchzuführen
und
Ressourcen
zuzuweisen.
ParaCrawl v7.1
For
convenience
purposes,
you
can
assign
the
resources
as
suggested
values
to
the
production
documents:
Zur
Erfassungshilfe
für
Produktionsbelege
können
Sie
die
Ressourcen
wie
folgt
als
Vorschlagswerte
zuordnen:
ParaCrawl v7.1
Why
am
I
not
able
to
assign
resources
to
the
project
team
although
I
am
a
project
manager?
Warum
kann
ich
dem
Projektteam
keine
Ressourcen
zuweisen,
obwohl
ich
Projektmanager
bin?
CCAligned v1
Set
up
a
global
resources
list
and
assign
resources
to
tasks.
Definieren
Sie
eine
globale
Ressourcenliste
und
weisen
entsprechende
Ressourcen
den
Aufgaben
zu.
ParaCrawl v7.1
Assign
those
resources
to
delivery
groups.
Sie
weisen
die
Ressourcen
Bereitstellungsgruppen
zu.
ParaCrawl v7.1
When
entering
a
standard
operation
in
a
standard
routing,
you
can
assign
the
resources.
Beim
Erfassen
einer
Standardarbeitsaktivität
in
einem
Standardarbeitsprozess
können
Sie
Ressourcen
zuordnen.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
possible
to
assign
resources
and
tasks.
Zusätzlich
ist
es
möglich,
Ressourcen
und
Aufgaben
zuzuweisen.
ParaCrawl v7.1
In
the
second
step,
you
assign
resources
as
alternate
resources
to
the
alternate
resource
group.
Im
zweiten
Schritt
ordnen
Sie
der
Alternativressourcengruppe
Ressourcen
als
Alternativressourcen
zu.
ParaCrawl v7.1
It
can
dynamically
assign
resources
to
preferred
processes.
Es
kann
dynamisch
Ressourcen
an
bevorzugte
Prozesse
zuweisen.
ParaCrawl v7.1
In
the
second
step,
you
assign
the
resources
to
the
resource
view.
Im
zweiten
Schritt
ordnen
Sie
die
Ressourcen
der
Ressourcenansicht
zu.
ParaCrawl v7.1
Assign
local
resources
to
your
GPU
or
CPU.
Weisen
Sie
Ihrer
GPU
oder
CPU
lokale
Ressourcen
zu.
ParaCrawl v7.1
When
entering
a
standard
operation
in
the
operation
catalog,
you
can
assign
the
resources.
Beim
Erfassen
einer
Standardarbeitsaktivität
im
Aktivitätenkatalog
können
Sie
Ressourcen
zuordnen.
ParaCrawl v7.1
This
is
to
enable
Member
States
to
plan
for
and
assign
resources
to
substance
evaluation.
So
soll
den
Mitgliedstaaten
die
Planung
und
die
Zuteilung
von
Ressourcen
für
die
Stoffbewertung
ermöglicht
werden.
TildeMODEL v2018
For
convenience
purposes,
you
can
assign
the
resources
as
suggested
values
to
the
service
orders
and
maintenance
agreements:
Zur
Erfassungshilfe
für
Serviceaufträge
und
Wartungsverträge
können
Sie
die
Ressourcen
wie
folgt
als
Vorschlagswerte
zuordnen:
ParaCrawl v7.1
The
controlling
radio
network
controller
CRNC
can
assign
additional
resources
to
the
common
channel,
depending
on
the
results
of
the
analysis.
Je
nach
Ergebnis
der
Analyse
kann
die
steuernde
Funknetzsteuerung
CRNC
dem
gemeinsamen
Kanal
zusätzliche
Ressourcen
zuweisen.
EuroPat v2
Tag
Management
Service:
Users
can
now
assign
even
more
resources
to
different
cost
centers
using
tags.
Tag
Management
Service:
Anwender
können
jetzt
noch
mehr
Ressourcen
mithilfe
von
Tags
verschiedenen
Kostenstellen
zuweisen.
ParaCrawl v7.1
I
had
to
manage
my
time
very
effectively
and
assign
my
personal
resources
with
prudence.
Ich
musste
mir
meine
Zeit
gut
einteilen
und
mit
meinen
persönlichen
Ressourcen
gut
wirtschaften.
ParaCrawl v7.1
Assign
colors
to
resources
to
easily
distinguish
between
their
scheduled
activities.
Zuweisen
von
Farben
zu
Ressourcen
auf
einfache
Weise
zwischen
den
geplanten
Tätigkeiten
zu
unterscheiden.
ParaCrawl v7.1
Now
we
have
to
declare
loud
and
clear
that
these
objectives
can
only
be
achieved
if
we
assign
sufficient
resources
to
them.
Jetzt
gilt
es,
laut
und
deutlich
sagen,
dass
diese
Zielvorgaben
nur
erreicht
werden
können,
wenn
wir
dafür
ausreichend
Mittel
bereitstellen.
Europarl v8
In
my
opinion,
the
Commission
should
also
assign
resources
for
disseminating
information,
especially
in
Haiti,
so
that
the
inhabitants
affected
can
understand
the
causes
and
resulting
circumstances
of
their
disaster,
and
help
protect
the
safety
of
humanitarian
workers,
instead
of
the
opposite
being
the
case.
Meiner
Meinung
nach
sollte
die
Kommission
auch
Mittel
zur
Verbreitung
von
Informationen
bereit
stellen,
insbesondere
für
Haiti,
sodass
die
betroffenen
Einwohner
die
Ursachen
der
Katastrophe
und
die
daraus
folgenden
Umstände
begreifen
können,
und
damit
sie
zum
Schutz
des
humanitären
Personals
beitragen
können,
anders
als
das
jetzt
der
Fall
ist.
Europarl v8
The
solution
is
for
us
to
assign
more
resources
to
research
in
this
area
and
to
improve
nuclear
technology
so
that
we
can
reduce
the
risks
caused
by
accidents.
Die
Lösung
besteht
darin,
der
Forschung
auf
diesem
Gebiet
mehr
Mittel
zuzuweisen
und
die
nukleare
Technologie
zu
verbessern,
damit
wir
die
durch
Unfälle
erzeugten
Risiken
senken
können.
Europarl v8
The
European
Union
must
assign
appropriate
resources
to
energy
education
in
the
next
multi-annual
financial
framework.
Die
Europäische
Union
muss
der
überaus
großen
Bedeutung
der
Energieerziehung
Rechnung
tragen
und
bei
der
Festlegung
des
nächsten
mehrjährigen
Finanzrahmens
angemessene
Mittel
dafür
zur
Verfügung
stellen.
TildeMODEL v2018
Whilst
noting
that
the
Regulation
requires
that
the
industrial
and
rural
areas
meeting
the
relevant
eligibility
criteria
must
contain
at
least
50%
of
the
population
covered
by
Objective
2
in
each
Member
State,
nonetheless
there
is
considerable
scope
for
Member
States
to
assign
Structural
Funds
resources
to
the
densely
populated
areas.
In
der
Verordnung
wird
zwar
gefordert,
daß
in
den
industriellen
und
ländlichen
Gebieten,
die
die
einschlägigen
Kriterien
für
die
Förderfähigkeit
erfüllen,
mindestens
50%
der
unter
Ziel
2
fallenden
Bevölkerung
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
leben
müssen,
aber
den
Mitgliedstaaten
wird
genügend
Entscheidungsspielraum
gelassen,
um
die
Strukturfondsmittel
den
dicht
bevölkerten
Gebieten
zuweisen
zu
können.
TildeMODEL v2018
When
carrying
out
the
statutory
audit,
the
statutory
auditor
shall
devote
sufficient
time
to
the
engagement
and
shall
assign
sufficient
resources
to
enable
him
or
her
to
carry
out
his
or
her
duties
appropriately.
Der
Abschlussprüfer
wendet
bei
der
Durchführung
der
Abschlussprüfung
ausreichend
Zeit
für
das
Prüfungsmandat
auf
und
sieht
die
zur
angemessenen
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
erforderlichen
Ressourcen
vor.
DGT v2019
The
White
Paper
on
European
governance1
served
as
a
reminder
that
the
Commission
must
concentrate
on
the
tasks
conferred
on
it
by
the
Treaties
and
avoid
having
to
assign
resources
to
over-technical
tasks.
In
dem
Weißbuch
„Europäisches
Regieren“1
wird
erneut
darauf
hingewiesen,
dass
die
Kommission
sich
auf
die
Aufgaben
konzentrieren
soll,
die
ihr
in
den
Verträgen
übertragen
wurden,
und
es
vermeiden
sollte,
Ressourcen
auf
zu
technische
Aktivitäten
zu
verwenden.
TildeMODEL v2018
The
White
Paper
on
European
governance5
served
as
a
reminder
that
the
Commission
must
concentrate
on
the
tasks
conferred
on
it
by
the
Treaties
and
avoid
having
to
assign
resources
to
over-technical
tasks.
Im
Weißbuch
„Europäisches
Regieren“5
wird
erneut
darauf
hingewiesen,
dass
die
Kommission
sich
auf
die
Aufgaben
konzentrieren
soll,
die
ihr
in
den
Verträgen
übertragen
wurden,
und
es
vermeiden
sollte,
Ressourcen
auf
zu
technische
Aktivitäten
zu
verwenden.
TildeMODEL v2018