Übersetzung für "Ask the way" in Deutsch

I wanted to ask you the best way to catch northern pike.
Ich wollte Sie fragen, wie man am besten einen Hecht fängt.
OpenSubtitles v2018

Well, I was gonna ask Daddy the best way to save the pelt.
Ich wollte Daddy fragen, wie man den Pelz erhält.
OpenSubtitles v2018

They didn't ask to be the way they are.
Sie haben nicht darum gebeten, so zu sein, wie sie sind.
OpenSubtitles v2018

I ask a policeman the way to a hotel.
Ich frage einen Polizisten nach dem Hotel.
ParaCrawl v7.1

But if we ask the question this way instead:
Aber wenn wir auf diese Weise, statt die Frage stellen:
CCAligned v1

But it seemed as well so we could not ask anyone for the way.
So konnten wir auch niemanden nach dem Weg fragen.
ParaCrawl v7.1

Press the Button when you want to ask the right way.
Drücken Sie die Taste, wenn Sie den richtigen Weg fragen wollen.
ParaCrawl v7.1

We had to ask twice for the way.
Wir müssen uns zweimal nach dem Weg erkundigen.
ParaCrawl v7.1

Better to ask the way than go astray.
Es ist besser, nach dem Weg zu fragen, als den falschen einzuschlagen.
Tatoeba v2021-03-10

Yeah, but this is our problem and one we did not ask for, by the way.
Ja, aber das ist unser Problem, um das wir nicht mal gebeten haben.
OpenSubtitles v2018

Take our survival K'iche' course and learn to ask the way home.
Buchen Sie unseren Quiché-Überlebenskurs und lernen Sie, sich den Rückweg nach Hause zu erfragen.
ParaCrawl v7.1

Mona finally called Carla by mobile phone in order to ask the way.
Schließlich ruft Mona per Mobiltelefon Carla an, um nach dem Weg zu fragen.
ParaCrawl v7.1

Take our survival Quechua course and learn to ask the way home.
Buchen Sie unseren Quiché-Überlebenskurs und lernen Sie, sich den Rückweg nach Hause zu erfragen.
ParaCrawl v7.1

Then you can just stop the girl, ask her the way to some place.
Weiter bist du nur ein Mädchen hältst, Fragen Sie die Straße in einem Ort.
ParaCrawl v7.1

Commissioner, we are sure you will do an excellent job but, in the words of another Korean proverb, 'ask the way even when you already know it'.
Herr Kommissar, wir sind sicher, dass Sie eine hervorragende Arbeit leisten werden, aber um die Worte eines anderen koreanischen Sprichworts zu nutzen: "Frage nach dem Weg, auch wenn Du ihn schon kennst.?
Europarl v8

I only wanted to ask the Commissioner, by way of clarification, whether, once these talks are finished, he will be returning to the General Affairs Council in order to obtain an official mandate, or does the Commission already have this mandate as part of its remit?
Zur Klarstellung wollte ich von dem Herrn Kommissar lediglich noch wissen, ob er sich, wenn diese Gespräche abgeschlossen sind, erneut an den Rat Allgemeine Angelegenheiten wendet, um offiziell ein Mandat zu erhalten, oder hat die Kommission intern das Mandat schon jetzt in der Tasche?
Europarl v8