Übersetzung für "Ask for your assistance" in Deutsch
We
ask
for
your
assistance
on
that
case.
Wir
ersuchen
Sie
um
Ihre
Unterstützung
für
diesen
Fall.
Europarl v8
I
ask
for
your
assistance
in
returning
young
Adam
to
his
mother.
Ich
bitte
um
Hilfestellung
bei
der
Zurückholung
des
kleinen
Adam
zu
seiner
Mutter.
Europarl v8
At
some
point,
I
may
call,
Ask
for
your
assistance.
Ab
einem
gewissen
Punkt
könnte
ich
anrufen
und
um
ihre
Unterstützung
ersuchen.
OpenSubtitles v2018
We
respectfully
would
like
to
ask
for
your
assistance
with
a
little
problem
we're...
Wir
bitten
Sie
höflich
um
Unterstützung
bei
einem
kleinen
Problem...
OpenSubtitles v2018
Lord,
our
poverty
leads
us
to
ask
for
your
assistance.
Herr,
unsere
Armut
treibt
uns
dazu,
Dich
um
Hilfe
anzuflehen.
CCAligned v1
May
I
ask
for
your
assistance?
Darf
ich
diesbezüglich
um
Ihr
Engagement
bitten?
ParaCrawl v7.1
Dear
I
want
to
ask
for
your
assistance.
Lieber
mochte
ich
fur
Ihre
Unterstutzung
zu
bitten.
ParaCrawl v7.1
We
would
like
to
ask
you
for
your
assistance
one
last
time
this
year.
Ein
letztes
Mal
noch
dieses
Jahr
würden
wir
Sie
um
Ihre
Mithilfe
bitten.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
the
continuous
improvement
of
our
services,
we
ask
for
your
assistance.
Im
Zuge
der
stetigen
Verbesserung
unseres
Angebotes
und
Services,
bitten
wir
um
Ihre
Mithilfe.
CCAligned v1
We
ask
for
your
assistance
during
the
call
and
support
of
the
pilots
in
all
questions
concerning
the
modifications.
Wir
bitten
um
eure
Mithilfe
beim
Aufruf
und
Unterstützung
der
Piloten
bei
Unklarheiten
beim
Einbau.
ParaCrawl v7.1
We
thus
ask
for
your
assistance
in
the
prompt
and
complete
provision
of
the
necessary
information.
Wir
bitten
Sie
daher
um
Ihre
Unterstützung
bei
der
prompten
und
vollständigen
Bereitstellung
von
Informationen.
ParaCrawl v7.1
We
shall
send
a
message
to
all
our
fellow
Members
to
explain
in
detail
the
nature
of
these
infringements
and
to
ask
for
your
support
and
assistance.
Wir
werden
allen
unseren
Kollegen
eine
Nachricht
senden,
mit
der
wir
im
Einzelnen
die
Natur
dieser
Verstöße
erklären
und
um
Ihre
Unterstützung
und
Hilfe
bitten
werden.
Europarl v8
The
European
Union
can
play
a
leading
role
here,
and
we
would
ask
for
your
assistance
in
ensuring
that
Israel
fully
releases
the
tax
and
customs
duties
that
are
owing
to
us
immediately.
Die
Europäische
Union
kann
hier
eine
führende
Rolle
einnehmen,
und
wir
würden
Sie
gern
um
Ihre
Hilfe
ersuchen,
damit
Israel
die
uns
zustehenden
Steuer-
und
Zolleinnahmen
sofort
freigibt.
Europarl v8
I've
come
to
ask
for
your
assistance
in
finding
this
man.
Ich
bin
hier,
um
Sie
um
Ihre
Unterstützung,
bei
der
Suche
nach
diesem
Mann,
zu
bitten.
OpenSubtitles v2018
The
provisional
government
authorized
me
to
take
charge
of
the
local
Narn
population
and
to
ask
for
your
assistance
in
returning
Citizen
G'Kar.
Die
provisorische
Regierung
ermächtigt
mich,
die
Führung
der
Narn
hier
zu
übernehmen
und
Sie
um
hilfe
bei
der
Rückführung
von
Bürger
G'Kar
zu
bitten.
OpenSubtitles v2018
I
would
like
to
ask
for
your
assistance
to
seek
a
statement
from
the
Commission
on
the
current
state
of
the
deregulation
policy
in
airlines.
Ich
möchte
um
Ihre
Unterstützung
bitten,
von
der
Kommission
eine
Erklärung
zum
derzeitigen
Stand
der
Politik
der
Aufhebung
der
Preiskontrolle
bei
Flügen
zu
bekommen.
EUbookshop v2
It
is
a
privilege
to
ask
for
Your
assistance
during
our
study
of
Your
Word.
Es
ist
ein
Vorrecht,
dass
wir
Dich
bitten
dürfen,
uns
während
des
Studiums
Deines
Wortes
zu
helfen.
CCAligned v1
We
ask
for
your
assistance
in
this
matter
because
we
are
allowed
to
send
you
electronic
invoices
by
e-mail
only
after
we
have
received
your
signed
consent
form
.
Wir
bitten
um
Ihr
Verständnis,
dass
wir
erst
nach
Rückerhalt
der
unterzeichneten
Einverständniserklärung
die
Rechnungen
per
E-Mail
an
Sie
übermitteln
können.
ParaCrawl v7.1
We
would
also
ask
you
for
your
assistance
–
with
prayers
or
donations
–
for
our
continued
work
in
this
field.
Zugleich
bitten
wir
Sie,
unsere
Newmanarbeit
auch
in
Zukunft
durch
Ihr
Gebet
und
Ihre
Spenden
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
Our
Father,
It
is
a
privilege
to
ask
for
Your
assistance
during
our
study
of
Your
Word.
Unser
Vater,
Es
ist
ein
Vorrecht,
dass
wir
Dich
bitten
dürfen,
uns
während
des
Studiums
Deines
Wortes
zu
helfen.
ParaCrawl v7.1
We
ask
for
your
assistance!
Wir
bitten
um
Mithilfe!
ParaCrawl v7.1
To
ensure
that
our
quality
and
service
also
meet
your
expectations
and
needs
in
the
future,
we
would
like
to
ask
for
your
assistance
with
this
questionnaire
and
hope
that
you
will
kindly
support
us
in
this
effort.
Um
sicherzustellen,
dass
auch
in
Zukunft
Qualität
und
Service
Ihren
Erwartungen
und
Anforderungen
entsprechen,
möchten
wir
Sie
anhand
dieses
Fragebogens
um
Ihre
Mithilfe
bitten
und
hoffen
dabei
auf
Ihre
freundliche
Unterstützung.
ParaCrawl v7.1
We
would
also
like
to
ask
for
your
government's
assistance
to
locate
Mr.
Gao
Zhisheng
(a
Beijing-based
lawyer
and
CIPFG
member)
and
Mr.
Cao
Dong,
a
Falun
Gong
practitioner
who
was
detained
after
the
Vice-President
of
the
European
Parliament
visited
him
earlier
this
year,
who
we
would
like
to
visit.
Wir
bitten
Sie
bei
der
Feststellung
des
Aufenthaltsortes
von
Herrn
Gao
Zhisheng
(ein
Anwalt
aus
der
Stadt
Peking
und
zugleich
Mitglied
der
CIPFG)
und
Herrn
Cao
Dong,
ein
Falun
Gong-Praktizierender,
der
in
diesem
Jahr
nach
seinem
Treffen
mit
dem
Vize-Präsidenten
des
Europaparlaments
verhaftet
wurde
um
die
Unterstützung
Ihrer
Regierung.
Beide
Personen
möchten
wir
besuchen.
ParaCrawl v7.1
I
don't
recall
asking
for
your
help
or
assistance
on
this
case.
Ich
habe
Sie
nicht
um
Hilfe
in
diesem
Fall
gebeten.
OpenSubtitles v2018
We
are
asking
for
your
assistance
to
ensure
that
this
vital
element,
as
the
Treaty
states,
in
the
democratic
life
and
political
debate
of
the
Union
is
validated
by
statute.
Wir
bitten
Sie,
uns
in
unserem
Bestreben
um
die
Schaffung
einer
gesetzlichen
Grundlage
für
dieses,
wie
der
Vertrag
feststellt,
wichtige
Element
des
demokratischen
Lebens
und
der
politischen
Debatte
in
der
Union
zu
unterstützen.
Europarl v8
We
are
asking
for
your
assistance
to
stop
senate
bill
2109
by
writing
a
…
Continue
reading
?
Wir
sind
für
Ihre
Unterstützung
bitten,
um
Senat
einen
Gesetzentwurf
zu
stoppen
2109
durch
das
Schreiben
ein
…
Lesen
Sie
weiter
?
ParaCrawl v7.1
We
are
asking
for
your
assistance
to
stop
senate
bill
2109
by
writing
a
letter
to
your
Senate
and
Congress
representatives.
Wir
sind
für
Ihre
Unterstützung
bitten,
um
Senat
einen
Gesetzentwurf
zu
stoppen
2109
durch
einen
Brief
zu
schreiben,
um
Ihre
Senat
und
Kongress
Vertreter.
ParaCrawl v7.1
A
prince
allied
with
your
king
has
already
taken
possession
of
one
island
and
is
asking
for
your
assistance.
Der
Prinz
eines
Verbündeten
Eures
Königs
hat
schon
eine
Insel
in
Besitz
gekommen
und
bittet
Euch
um
Hilfe.
ParaCrawl v7.1