Übersetzung für "Ascites fluid" in Deutsch

Catumaxomab was detectable in the ascites fluid and in plasma.
Catumaxomab war in der Aszitesflüssigkeit und im Plasma nachweisbar.
ELRC_2682 v1

The ascites fluid containing this antibody is mixed ad 1.8M with ammonium sulphate.
Die diesen Antikörper enthaltende Ascitesflüssigkeit wird ad 1.8 M mit Ammoniumsulfat versetzt.
EuroPat v2

The proteins can also be obtained from ascites fluid from human patients with ovarian carcinomas.
Die Proteine lassen sich auch aus menschlicher Ascites-Flüssigkeit von Patienten mit Ovarialcarcinomen gewinnen.
EuroPat v2

One of the subclones resulted in the formation of antibody-containing ascites fluid in all the mice.
Einer der Subklone führte in allen Mäusen zur Bildung von Antikörper-enthaltender Ascites-Flüssigkeit.
EuroPat v2

The antibody activity in the ascites fluid was determined in a radioactive binding inhibition assay (see Example 3).
Die Antikörperaktivität in der Ascitesflüssigkeit wurde in einem radioaktiven Bindungsinhibitionstest (siehe Beispiel 3) bestimmt.
EuroPat v2

The assay was carried out as described in the text with ascites fluid in a final dilution of 1:1,500,000.
Der Test wurde mit Ascitesflüssigkeit in einer Endverdünnung von 1:1500000 wie im Text beschrieben durchge führt.
EuroPat v2

The mABs were isolated from the cell culture supernatants or optionally from the ascites fluid of the tumour-carrying experimental animals.
Die mAK wurden aus den Zellkulturüberständen oder gegebenenfalls aus der Ascitesflüssigkeit der tumortragenden Versuchstiere isoliert.
EuroPat v2

After 2-3 weeks ascites fluid can be obtained from the abdomen of the mice.
Nach 2-3 Wochen kann aus dem Bauchraum der Mäuse Ascites-Flüssigkeit gewonnen werden.
EuroPat v2

He had ascites, fluid build up in his abdominal cavity, and had blood and proteins in his urine.
Er hatte Aszites, eine Wasseransammlung in der Bauchhöhle sowie Blut und Eiweiß im Urin.
ParaCrawl v7.1

In pleural effusions and ascites, excess fluid that can no longer be removed accumulates inside the body.
Bei Pleuraerguss und Aszites entsteht zu viel Flüssigkeit im Körper, die nicht mehr abtransportiert wird.
ParaCrawl v7.1

It must not be used in patients with significant cardiovascular (heart and blood vessel) disease, severe lung disease, a recent or active stomach ulcer, severe ascites (fluid accumulation in the abdomen), blood disorders, kidney or liver disease, or hypercalcaemia (high blood calcium levels), or in women who are pregnant or breast-feeding.
Patienten mit ausgeprägten kardiovaskulären Krankheiten (Erkrankung von Herz und Blutgefäßen), schweren Lungenkrankheiten, einem vor kurzem bestehenden oder akutem Magengeschwür, schwerer Aszites (Bauchwassersucht, Ansammlung von Flüssigkeit im Bauch), Blutkrankheiten, Nieren- oder Lebererkrankungen, Hyperkalzämie (erhöhtem Kalziumspiegel im Blut) sowie Schwangere oder stillende Frauen dürfen das Arzneimittel nicht erhalten.
ELRC_2682 v1

Prior to each Removab administration the ascites fluid must be drained until stop of spontaneous flow or symptom relief (see section 4.4).
Vor jeder Verabreichung von Removab muss Aszitesflüssigkeit abgeleitet werden, bis der spontane Abfluss versiegt oder bis zur Symptombesserung (siehe Abschnitt 4.4).
ELRC_2682 v1

You are required to have a BMI above 17 (after drainage of the ascites fluid) and a Karnofsky Index above 60 to use this medicine.
Ihr BMI muss (nach Ableitung der Aszitesflüssigkeit) über 17 und Ihr Karnofsky-Index über 60 liegen, damit Sie mit Removab behandelt werden können.
TildeMODEL v2018

Culturing can take place in known manner either in the cell culture or by intraperitoneal administration to mice and recovery of the monoclonal antibodies from the ascites fluid.
Die Züchtung kann in an sich bekannter Weise erfolgen, entweder in der Zellkultur oder durch intraperitoneale Verabreichung an Mäuse und Gewinnung der monoklonalen Antikörper aus der Aszitesflüssigkeit.
EuroPat v2

Mice which had been pretreated by intraperitoneal injection of 0.5 ml of pristane received intraperitoneal injections of cloned hybridomas in order to be able to obtain ascites fluid containing antibodies after about 10 to 15 days.
Klonierte Hybridome wurden Mäusen, die durch intraperitoneale Injektion mit 0,5 ml Pristan vorbehandelt waren, intraperitoneal injiziert, um antikörperenthaltende Ascitesflüssigkeit nach ca. 10 bis 15 Tagen gewinnen zu können.
EuroPat v2

One to three weeks thereafter, ascites fluid can be obtained from the mice and the antibodies can be isolated therefrom in the usual way.
Eine bis drei Wochen danach kann aus den Mäusen Ascites-Flüssigkeit gewonnen werden. Hieraus können in üblicher Weise die Antikörper isoliert werden.
EuroPat v2

The IgG fraction of the monoclonal anti-TSH antibody, ECACC 87122202, was purified from ascites fluid by ammonium sulphate precipitation and chromatography on a DEAE ion exchanger according to A. Johnstone and R. Thorpe, Immunochemistry in Practice, Blackwell Scientific, 1982, pages 44 to 45.
Die IgG-Fraktion des monoklonalen Anti-TSH-Antikörpers, ECACC 87122202, wurde aus Ascites-Flüssigkeit durch Ammonsulfat-Fällung und Chromatographie an DEAE-Ionenaustauscher nach A. Johnstone und R. Thorpe, Immunochemistry in Practice, Blackwell Scientific, 1982, Seiten 44 bis 45, gereinigt.
EuroPat v2

One to three weeks after the injection of the hybridoma cell clone the ascites fluid is collected and stored until worked up further.
Ein bis drei Wochen nach der Injektion des Hybridoma-Zellklons wird die Ascitesflüssigkeit gesammelt und bis zur weiteren Aufbereitung aufbewahrt.
EuroPat v2

After development of the tumors for 2 to 6 weeks, the animals were sacrificed and the ascites fluid was removed by puncture.
Nach der Ausbildung von Tumoren nach 2 bis 6 Wochen wurden die Tiere getötet und die Aszitesflüssigkeit durch Punktion entnommen.
EuroPat v2

The antibody fluid contained 100 ?l of sterile-filtered ascites fluid and 0.1% bovine serum albumin in 1 ml of 0.9% strength NaCl solution.
Die Antikörperflüssigkeit enthielt in 1 ml 0,9 %iger NaCl-Lösung 100 µl sterilgefilterter Ascitesflüssigkeit und 0,1 % Rinderserumalbumin.
EuroPat v2

Body fluids here are preferably blood, synovial fluid, cerebrospinal fluid, ascites or urine, particularly preferably whole blood or platelet-rich plasma.
Dabei handelt es sich bei Körperflüssigkeiten vorzugsweise um Blut, Synovialflüssigkeit, Cerebrospinalflüssigkeit, Aszites oder Urin, besonders bevorzugt um Vollblut oder Plättchen-reiches Plasma.
EuroPat v2

The purification of the antibodies from the ascites fluid of mice and the derivatization with biotin or digoxigenin was carried out according to standard methods in protein chemistry.
Die Reinigung der Antikörper aus Ascites-Flüssigkeit von Mäusen und die Derivatisierung mit Biotin oder Digoxigenin erfolgte gemäß proteinchemisch üblichen Methoden.
EuroPat v2