Übersetzung für "Ascertained" in Deutsch

Their independence needs, therefore, to be ascertained and maintained at all times.
Aus diesem Grund muss ihre Unabhängigkeit jederzeit sichergestellt und gewahrt bleiben.
Europarl v8

In addition to this, the integrity of the data that have been supplied can also be ascertained.
Außerdem kann aber auch die Integrität der übermittelten Daten festgestellt werden.
Europarl v8

In addition, it has been ascertained that when victims report crimes they are subjected to discriminatory behaviour.
Außerdem wird festgestellt, dass bei der Anzeige des Opfers diskriminierend gehandelt wird.
Europarl v8

The vision of that which has already been proven or can be ascertained.
Das Sehen dessen, was schon bewiesen und erforscht wurde.
TED2020 v1

Whether the castle has possessed a "bergfried" cannot be ascertained.
Ob die Burg jemals einen Bergfried besessen hat, konnte nicht festgestellt werden.
Wikipedia v1.0

It should be ascertained that electric cooling fans are not operating;
Es ist sicherzustellen, dass keine elektrischen Kühlgebläse in Betrieb sind.
DGT v2019

Number of supposed illegal shipments ascertained during these checks:
Anzahl der vermutlich illegalen Verbringungen, die bei diesen Kontrollen festgestellt wurden:
DGT v2019

Accordingly, it should be ascertained whether there are any new elements that call the preliminary analysis into question.
Nun ist zu untersuchen, ob dieses Vorprüfungsergebnis durch neue Fakten entkräftet wird.
DGT v2019

Therefore it could not be ascertained that these costs reflected market values.
Somit konnte nicht festgestellt werden, ob diese Kosten auf Marktwerten beruhten.
DGT v2019

The decision ascertained in detail whether or not an advantage was conferred.
Zu diesem Zweck wird im Detail untersucht, ob ein Vorteil vorliegt.
DGT v2019

This has been ascertained by the external evaluation of the PACT.
Dies wurde bei der externen Bewertung des Programms PACT festgestellt.
TildeMODEL v2018

It should be ascertained that electric cooling fans are not operating.
Es sollte sichergestellt werden, dass elektrisch betriebene Ventilatoren nicht arbeiten.
TildeMODEL v2018