Übersetzung für "Could be ascertained" in Deutsch
Therefore
it
could
not
be
ascertained
that
these
costs
reflected
market
values.
Somit
konnte
nicht
festgestellt
werden,
ob
diese
Kosten
auf
Marktwerten
beruhten.
DGT v2019
TM
could
also
be
ascertained
by
linear
averaging,
rather
than
by
a
graduated
averaging
process.
Außer
einem
Stufenmittelungsverfahren
könnte
man
auch
TM
durch
lineare
Mittelung
ermitteln.
EuroPat v2
By
way
of
example,
the
errors
could
be
ascertained,
as
is
illustrated
in
the
lower
half
of
FIG.
Beispielsweise
könnten
die
Fehler
wie
illustrativ
in
der
unteren
Hälfte
von
Fig.
EuroPat v2
A
massive
reduction
nitrogen
oxide
formation
could
likewise
be
ascertained.
Ebenso
konnte
eine
massive
Reduktion
der
Stickoxidentwicklung
festgestellt
werden.
EuroPat v2
A
formation
of
fissures
in
catalyst
layer
could
not
be
ascertained.
Eine
Rißbildung
an
der
Katalysatorschicht
konnte
nicht
festgestellt
werden.
EuroPat v2
Any
formation
of
fissures
in
a
catalyst
layer
could
not
be
ascertained
through
a
microscopic
observation.
Eine
Rißbildung
an
der
Katalysatorschicht
konnte
durch
die
mikroskopische
Beobachtung
nicht
festgestellt
werden.
EuroPat v2
The
exact
period
of
treatment
could
only
be
ascertained
by
the
Doctor
after
consultation.
Die
genaue
Behandlungsdauer
kann
nur
vom
Arzt
selbst
nach
einer
Konsultation
festgestellt
werden.
CCAligned v1
In
case
of
doubt,
it
could
also
be
ascertained
by
simple
tests.
Im
Zweifelsfall
ließe
sich
das
auch
durch
einfache
Versuche
feststellen.
EuroPat v2
Such
obligations
could
be
ascertained
by
entered
into
action
bill
of
indictment.
Solche
Verpflichtungen
könnten
durch
Erhebung
einer
Anklageschrift
ermittelt
werden.
ParaCrawl v7.1
No
heirs
could
be
ascertained
for
Geca
Kon.
Für
Geca
Kon
konnten
keine
Erben
mehr
ermittelt
werden.
ParaCrawl v7.1
Forming
part
of
these
holdings,
a
total
of
27
books
from
Austrian
Freemasons'
libraries
could
be
ascertained.
Innerhalb
dieses
Bestandes
konnten
insgesamt
27
Bücher
aus
österreichischen
Freimaurerbeständen
ermittelt
werden.
ParaCrawl v7.1
However
also
100%
amelioration
could
be
ascertained
with
some
cases
of
chronically
tinnitus.
Wir
konnten
jedoch
auch
schon
bei
chronischem
Tinnitus
eine
100%ige
Verbesserung
feststellen.
ParaCrawl v7.1
For
Great
Britain
the
opposite
could
be
ascertained.
Für
Großbritannien
konnte
das
Gegenteil
festgestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
origin
of
the
stains
however
could
not
be
ascertained.
Die
Herkunft
der
Flecken
konnte
aber
nicht
ermittelt
werden.
ParaCrawl v7.1
Dose-linearity
could
not
be
ascertained
since
a
large
inter-individual
variability
was
observed.
Dosislinearität
konnte
nicht
festgestellt
werden,
da
eine
starke
Variabilität
zwischen
verschiedenen
Personen
beobachtet
wurde.
ELRC_2682 v1
As
far
as
could
be
ascertained,
the
dispersions
contained
considerable
quantities
of
coagulate
after
only
a
brief
exposure
to
shearing
stress.
Soweit
feststellbar
war,
enthielten
die
Dispersionen
bereits
nach
kurzer
Scherbeanspruchung
erhebliche
Mengen
an
Koagulat.
EuroPat v2
In
addition
the
substances
have
a
nootropic
effect
as
could
be
ascertained
by
several
test
methods.
Darüber
hinaus
haben
diese
Substanzen
eine
nootrope
Wirkung,
die
in
verschiedenen
Testmethoden
nachgewiesen
werden
konnte.
EuroPat v2
Impurities
of
tungsten
in
a
concentration
of
10
16
cm
3
could
be
ascertained.
Verunreinigungen
von
Wolfram
in
einer
Konzentration
von
10
16
cm
3
konnten
festgestellt
werden.
EuroPat v2
Thereafter
the
characters
were
still
readable
in
a
trouble-free
manner,
and
no
chipping
could
be
ascertained.
Danach
war
die
Schrift
noch
einwandfrei
lesbar,
und
es
konnten
keine
Ausbrüche
festgestellt
werden.
EuroPat v2
If
no
changes
could
be
ascertained
visually,
the
climate
loading
was
continued
in
the
described
manner.
Waren
visuell
keine
Veränderungen
festzustellen,
wurde
die
Klimabelastung
in
der
beschriebenen
Weise
fortgesetzt.
EuroPat v2
No
differences
could
be
ascertained
between
the
two
test
groups
in
other
areas
of
the
auditory
signalling
path.Â
In
anderen
Bereichen
des
auditorischen
Signalwegs
konnten
zudem
keine
Unterschiede
zwischen
beiden
Versuchsgruppen
entdeckt
werden.
ParaCrawl v7.1
As
early
as
2-3
months
postoperatively
significant
differences
in
PCO
development
could
be
ascertained.
Bereits
2-3
Monate
postoperativ
ließen
sich
signifikante
Unterschiede
in
der
Nachstarentwicklung
feststellen.
ParaCrawl v7.1
No
deterioration
of
the
tribological
properties
of
the
examined
coat-substrate
combination
could
be
ascertained
in
the
wet-running
test.
Mit
steigender
Belastung
im
Nasslaufversuch
ist
keine
Verschlechterung
der
tribologischen
Eigenschaften
der
untersuchten
Schicht-Substrat-Kombination
festzustellen.
ParaCrawl v7.1
No
differences
could
be
ascertained
between
the
two
test
groups
in
other
areas
of
the
auditory
signalling
path.
In
anderen
Bereichen
des
auditorischen
Signalwegs
konnten
zudem
keine
Unterschiede
zwischen
beiden
Versuchsgruppen
entdeckt
werden.
ParaCrawl v7.1
Defects
which
could
not
be
ascertained
within
this
time
span
despite
careful
inspection
are
to
be
Mängel,
die
auch
bei
sorgfältiger
Prüfung
innerhalb
dieser
Frist
nicht
entdeckt
werden
können,
ParaCrawl v7.1