Übersetzung für "As though" in Deutsch
As
you
know,
though,
there
are
gaps
in
the
legislation.
Aber
wie
Sie
wissen,
gibt
es
noch
Gesetzeslücken.
Europarl v8
As
ever,
though,
this
is
about
effective
monitoring.
Wie
immer
geht
es
hier
um
eine
effektive
Überwachung.
Europarl v8
For
a
long
time,
it
seemed
as
though
an
agreement
was
going
to
be
impossible.
Es
schien
lange
Zeit
so,
als
sei
eine
Einigung
unmöglich.
Europarl v8
That
aside,
it
looks
as
though
we
can
certainly
reach
an
agreement
fairly
soon.
Ansonsten
scheint
mir,
dass
sicherlich
recht
schnell
Übereinstimmung
erreicht
werden
könnte.
Europarl v8
It
must
be
clear
to
us
as
well,
though,
that
new
technologies
can
endanger
food
safety.
Aber
wir
müssen
auch
sehen,
dass
neue
Technologien
die
Lebensmittelsicherheit
gefährden
können.
Europarl v8
I
see
this,
though,
as
giving
rise
to
three
specific
demands.
Aber
daraus
ergeben
sich
für
mich
ganz
konkret
drei
Anforderungen.
Europarl v8
There
is
no
point,
though,
as
somebody
already
said,
in
regretting
past
actions.
Aber
wie
bereits
erwähnt,
hat
es
keinen
Sinn,
Vergangenes
zu
bereuen.
Europarl v8
As
for
today,
it
seems
as
though
we
are
waking
up
at
last.
Jetzt
scheint
es,
als
würden
wir
letztendlich
doch
noch
aufwachen.
Europarl v8
As
well
as
that,
though,
the
Schengen
Agreement
and
its
associated
information
system
have
to
be
brought
within
the
Community
sphere.
Aber
auch
das
Schengener
Abkommen
und
das
dazugehörige
Informationssystem
müssen
vergemeinschaftet
werden.
Europarl v8
You
act
as
though
you
were
responding
with
something
new.
Sie
tun
so,
als
hätten
Sie
jetzt
reagiert.
Europarl v8
We
should
not
seize
this
as
an
excuse,
though.
Allerdings
sollten
wir
dies
nicht
als
Entschuldigung
heranziehen.
Europarl v8
That
is
not
as
easy
as
it
sounds,
though.
Dies
ist
jedoch
nicht
so
leicht,
wie
es
sich
anhört.
Europarl v8
In
fact,
they
feel
as
though
their
national
identity
is
being
forgotten.
Sie
haben
das
Gefühl,
dass
ihre
nationale
Identität
vergessen
wird.
Europarl v8
It’s
as
though
there
is
one
strong
community
again.
Es
ist,
als
ob
es
wieder
eine
starke
Gemeinschaft
gäbe.
GlobalVoices v2018q4
It's
as
though
you
made
something
resonate
within
them.
Das
ist,
als
ob
man
in
ihnen
etwas
zum
Klingen
bringt.
TED2013 v1.1