Übersetzung für "As promulgated" in Deutsch

In Afghanistan, the 1963 Constitution as promulgated by King Zahir Shah is an exemplary document.
Die von König Zahir Schah 1963 in Afghanistan verkündete Verfassung ist ein beispielhaftes Dokument.
Europarl v8

This norm was written into the law of the Church, promulgated as such and is binding.
Diese Norm wurde in das Gesetz der Kirche geschrieben, als solches veröffentlicht und ist bindend.
ParaCrawl v7.1

The arm’s length principle will be applied, as promulgated by the OECD, without regard to the immediate tax consequences for any particular Contracting State.
Der Fremdvergleichsgrundsatz wird angewandt, wie von der OECD festgelegt, und zwar ungeachtet der unmittelbaren steuerlichen Folgen für jeden einzelnen Vertragsstaat.
TildeMODEL v2018

International accounting standards: from 2005 onwards, the EC accounting rules in place are those prepared on the basis of the international public sector accounting standards, IPSAS, as promulgated by the International Federation of Accountants (IFAC).
Internationale Rechnungslegungsstandards: Seit 2005 basieren die Rechnungslegungsvorschriften der EG auf den Internationalen Standards für das öentliche Rechnungswesen (IPSAS), die von der internationalen Vereinigung der Wirtschaftsprüfer (International Federation of Accountants – IFAC) erarbeitet werden.
EUbookshop v2

In enterprises we have witnessed shifts towards new practices informed by human resource management ideas and in academic circles we have quickly seen such practices promulgated as a new set of managerial principles.
In vielen Unternehmen sa­hen wir eine Umstellung auf neue Praktiken, denen Ideen des "Human Resource Manage­ment" zugrunde lagen, während in akademischen Kreisen schon bald festzustellen war, wie sol­che Praktiken zu einer neuen Serie von Managementprinzi­pien erhoben wurden.
EUbookshop v2

Tax on Means Intended for Expansion Purposes Act (1993:1537), as promulgated on 16 December 1993, Articles 6 and 7, as last amended by the 1994 Tax Amendment Laws (1994:786) of 9 June 1994 and (1994:1886) of 20 December 1994.
Gesetz vom 16. Dezember 1993 über die Besteuerung von Beträgen, die für Expansionszwecke bestimmt sind (1993:1537), Artikel 6 und 7, zuletzt geändert durch die Steueränderungsgesetze vom 9. Juni 1994 (1994:786) und vom 20. Dezember 1994 (1994:1886).
EUbookshop v2

At the end of 1924, the bureaucratic victory took programmatic shape as Stalin promulgated the absurd idea that the USSR could build socialism on its own, without revolutions in other countries.
Ende 1924 nahm der bürokratische Sieg programmatische Form an, als Stalin die absurde Vorstellung verkündete, die UdSSR könne den Sozialismus auf sich alleine gestellt aufbauen, ohne Revolutionen in anderen Ländern.
ParaCrawl v7.1

In my opinion, numerous insuperable problems dictate the rejection of inerrancy in general and inerrancy as promulgated in the Chicago Statement in particular.
Meiner Meinung nach gebieten zahlreiche unüberwindliche Schwierigkeiten die Zurückweisung der Unfehlbarkeit im allgemeinen und der Unfehlbarkeit wie sie in der Chicago-Erklärung im besonderen erscheint.
ParaCrawl v7.1

The Roche Group meets all of the requirements with respect to Corporate Governance complying with the existing legal regulations, the SIX (Swiss stock exchange) directives and the Swiss Code of Best Practice for Corporate Governance as promulgated by the Swiss business federation 'economiesuisse'.
Roche erfüllt sämtliche für die Corporate Governance relevanten Bestimmungen, hält sich insbesondere an bestehende Gesetze, die Richtlinien der Schweizer Börse SIX sowie an den Swiss Code of Best Practice for Corporate Governance des Verbandes der Schweizer Unternehmen «economiesuisse».
ParaCrawl v7.1

1116), and on the current version of the European Electoral Regulations as promulgated on 2 May 1994 (Federal Law Gazette I p.
I S. 1116) geändert worden ist, sowie der derzeit geltenden Europawahlordnung in der Fassung der Bekanntmachung vom 2. Mai 1994 (BGBl.
ParaCrawl v7.1

The information provided by the Federal Returning Officer is based on the current version of the European Elections Act as promulgated on 8 March 1994 (Federal Law Gazette I pp.
Hinweis Die Informationen des Bundeswahlleiters werden auf Grundlage des derzeit geltenden Europawahlgesetzes in der Fassung der Bekanntmachung vom 8. März 1994 (BGBl.
ParaCrawl v7.1

We adhere to the standard Consumer Protection guidelines as promulgated by the Attorneys General or other competent state authorities.
Wir zu den Standard-Verbraucherschutz-Richtlinien, wie durch die Generalstaatsanwälte oder einer anderen zuständigen staatlichen Behörden verkündet haften.
CCAligned v1