Übersetzung für "Promulgation" in Deutsch

With the promulgation of the German Civil Code, the "Landrechte" were superseded.
Mit der Einführung des Bürgerlichen Gesetzbuchs wurden die Landrechte überall außer Kraft gesetzt.
Wikipedia v1.0

The Council welcomes the promulgation of the new Constitution and the adoption of the electoral law.
Der Rat begrüßt die Verkündung der neuen Verfassung und die Verabschiedung des Wahlgesetzes.
TildeMODEL v2018

With the promulgation of the German Civil Code, the Landrechte were superseded.
Mit der Einführung des Bürgerlichen Gesetzbuchs wurden die Landrechte überall außer Kraft gesetzt.
WikiMatrix v1

Where possible, the date of promulgation has been indicated.
Soweit möglich, ist das Datum der Verkündung angegeben.
EUbookshop v2

The present Constitutional Law shall enter into force on the day of its promulgation.
Das vorliegende Verfassungsgesetz tritt in Kraft nach dem Tag seiner offiziellen Veröffentlichung.
CCAligned v1

The promulgation of this document had a prodigious effect.
Die Verkündung dieses Dokumentes hatte eine gewaltige Wirkung.
ParaCrawl v7.1

The principles of promulgation of other international agreements shall be specified by statute.
Grundsätze der Veröffentlichung anderer völkerrechtlicher Verträge werden vom Gesetz geregelt.
ParaCrawl v7.1

Official holidays shall not be counted in computing the promulgation period.
Offizielle Feiertage werden nicht bei der Berechnung der Verkündung Zeitraum gezählt werden.
CCAligned v1

The personal data used in our agency are not subject to promulgation.
Die von unserer Organisation verarbeiteten persönlichen Daten unterliegen keiner Verbreitung.
CCAligned v1

The law will come into force one day after promulgation.
Das Gesetz tritt dann einen Tag nach der Verkündung im Bundesgesetzblatt in Kraft.
ParaCrawl v7.1

For ordinary legislation, the Council may be seized of a law prior to its promulgation.
Bezüglich der einfachen Gesetze kann der Verfassungsrat vor deren Verkündung eine Prüfung vornehmen.
ParaCrawl v7.1