Übersetzung für "Promulgation" in Deutsch
With
the
promulgation
of
the
German
Civil
Code,
the
"Landrechte"
were
superseded.
Mit
der
Einführung
des
Bürgerlichen
Gesetzbuchs
wurden
die
Landrechte
überall
außer
Kraft
gesetzt.
Wikipedia v1.0
The
Council
welcomes
the
promulgation
of
the
new
Constitution
and
the
adoption
of
the
electoral
law.
Der
Rat
begrüßt
die
Verkündung
der
neuen
Verfassung
und
die
Verabschiedung
des
Wahlgesetzes.
TildeMODEL v2018
With
the
promulgation
of
the
German
Civil
Code,
the
Landrechte
were
superseded.
Mit
der
Einführung
des
Bürgerlichen
Gesetzbuchs
wurden
die
Landrechte
überall
außer
Kraft
gesetzt.
WikiMatrix v1
Where
possible,
the
date
of
promulgation
has
been
indicated.
Soweit
möglich,
ist
das
Datum
der
Verkündung
angegeben.
EUbookshop v2
The
present
Constitutional
Law
shall
enter
into
force
on
the
day
of
its
promulgation.
Das
vorliegende
Verfassungsgesetz
tritt
in
Kraft
nach
dem
Tag
seiner
offiziellen
Veröffentlichung.
CCAligned v1
The
promulgation
of
this
document
had
a
prodigious
effect.
Die
Verkündung
dieses
Dokumentes
hatte
eine
gewaltige
Wirkung.
ParaCrawl v7.1
The
principles
of
promulgation
of
other
international
agreements
shall
be
specified
by
statute.
Grundsätze
der
Veröffentlichung
anderer
völkerrechtlicher
Verträge
werden
vom
Gesetz
geregelt.
ParaCrawl v7.1
Official
holidays
shall
not
be
counted
in
computing
the
promulgation
period.
Offizielle
Feiertage
werden
nicht
bei
der
Berechnung
der
Verkündung
Zeitraum
gezählt
werden.
CCAligned v1
The
personal
data
used
in
our
agency
are
not
subject
to
promulgation.
Die
von
unserer
Organisation
verarbeiteten
persönlichen
Daten
unterliegen
keiner
Verbreitung.
CCAligned v1
The
law
will
come
into
force
one
day
after
promulgation.
Das
Gesetz
tritt
dann
einen
Tag
nach
der
Verkündung
im
Bundesgesetzblatt
in
Kraft.
ParaCrawl v7.1
For
ordinary
legislation,
the
Council
may
be
seized
of
a
law
prior
to
its
promulgation.
Bezüglich
der
einfachen
Gesetze
kann
der
Verfassungsrat
vor
deren
Verkündung
eine
Prüfung
vornehmen.
ParaCrawl v7.1