Übersetzung für "As a token of appreciation" in Deutsch

Please accept this as a token of our appreciation.
Bitte akzeptieren Sie das als Zeichen unserer Wertschätzung.
OpenSubtitles v2018

So, we wanted to give you these as a token of our appreciation.
Also, wir wollen dir das hier als Zeichen unseres Dankes geben.
OpenSubtitles v2018

I just wanted to give you this as a token of my appreciation.
Ich wollte Jhnen dies bringen, als Dankeschön,
OpenSubtitles v2018

And by the way, as a token of my appreciation, I would like to offer you a discount.
Und übrigens, als Zeichen meiner Wertschätzung, biete ich einen Rabatt an.
OpenSubtitles v2018

And I brought you a gift as a token of my appreciation.
Und als Zeichen meiner Wertschätzung habe ich dir ein Geschenk mitgebracht.
OpenSubtitles v2018

Gift baskets can also be taylored to the new mother as a token of appreciation.
Geschenkkörbe können auch sein taylored zur neuen Mutter als Zeichen der Anerkennung.
ParaCrawl v7.1

Corporate gift baskets are often given by businesses to their customers as a token of their appreciation.
Ihren Kunden korporative Geschenkkörbe werden häufig durch Geschäfte als Zeichen ihrer Anerkennung gegeben.
ParaCrawl v7.1

As an incentive to participate and as a token of appreciation, participants receive a small remuneration.
Als Teilnahmeanreiz und Wertschätzung erhalten die Teilnehmer eine kleine Vergütung.
CCAligned v1

As a token of appreciation, they receive special certificates of discovery.
Als Anerkennung erhalten die Acht besondere Zertifikate.
ParaCrawl v7.1

As a token of his appreciation he leaves behind his staff.
Als Zeichen seiner Dankbarkeit überlässt er ihr seinen Stab.
ParaCrawl v7.1

As a small token of our appreciation, we offered Khenpo a small statue of the Wisdom Bodhisattva Manjushri.
Als kleines Dankeschön schenkten wir Khenpo eine kleine Statue vom Weisheitsbodhisattva Manjushri.
ParaCrawl v7.1

As a token of appreciation for their meaningful commitment, our members enjoy many attractive perks.
Unsere Mitglieder erhalten als Dank für ihr wichtiges Engagement viele attraktive Vorteile.
ParaCrawl v7.1

They presented the practitioners with a souvenir as a token of their appreciation.
Sie überreichten den Praktizierenden ein Andenken als Zeichen ihrer Wertschätzung.
ParaCrawl v7.1

Fresh apples are complimentary as a small token of our appreciation and for you to enjoy.
Als kleine Aufmerksamkeit stehen frische Äpfel kostenfrei zu Ihrer Erfrischung im Zimmer bereit.
ParaCrawl v7.1

And as a small token of my appreciation, I got you your job back at the Kwik-E-Mart.
Und als ein kleines Zeichen meiner Dankbarkeit... habe ich Ihnen Ihren Job beim Kwik-E-Mart wiederbeschafft.
OpenSubtitles v2018

We have nothing precious to give you but take this as a token of our appreciation.
Wir können ihnen nichts Wertvolles geben aber sehen sie dies als Zeichen unseres Dankes.
OpenSubtitles v2018

Especially companies and agencies use them as a token of appreciation for loyal clients.
Speziell Firmen und Agenturen bieten sie sich als kleine Aufmerksamkeit für besondere Kunden an.
ParaCrawl v7.1

Please select a sponsored deal we have put together as a token of our appreciation.
Wähle bitte einen der gesponserten Links aus, die wir zum Dank für dich zusammengestellt haben.
CCAligned v1

As a small token of our appreciation, we help wash some of the thousands of bowls for a few minutes.
Als kleinen Dank helfen wir für ein paar Minuten beim Spülen der tausend Teller.
ParaCrawl v7.1

On behalf of the president of the United States, the commandant of the Marine Corps, and a grateful nation, please accept this flag as a token of our appreciation for your loved one's service to country and corps.
Im Auftrag des Präsidenten der Vereinigten Staaten, dem Kommandeur des Marine Corps, und einer dankbaren Nation, nehmen Sie bitte diese Flagge als Zeichen der Wertschätzung für den Dienst Ihres Angehörigen im Corps und an seinem Land.
OpenSubtitles v2018

And as a token of that appreciation, I'm giving you guys two weeks' paid vacation starting right now.
Und als Zeichen meiner Anerkennung... gebe ich Ihnen zwei Wochen bezahlten Urlaub, der mit diesem Augenblick beginnt.
OpenSubtitles v2018

As a token of their appreciation For the inconvenience this will cause you, The management has placed a complimentary gift
Und als Zeichen der Würdigung der Unannehmlich- keiten, welche dieses für Sie verursacht, hat das Management ein gratis Geschenk in jedem Ihrer Zimmer platziert.
OpenSubtitles v2018

As a token of our appreciation, we hope you will enjoy the two thermo-nuclear missiles we've just sent to converge with your craft.
Als Zeichen unserer Anerkennung wünschen wir viel Freude mit den Thermonuklear-Raketen, die sich eurem Raumschiff nähern.
OpenSubtitles v2018