Übersetzung für "As a final result" in Deutsch

But even after the test run, the information can be viewed as a final result.
Aber auch nach dem Prüflauf kann die Information als Endergebnis eingesehen werden.
EuroPat v2

Work is usually done together on a work of art as a final result.
Als Endergebnis wird in der Regel gemeinsam an einem Kunstwerk gearbeitet.
CCAligned v1

The conserving corrosion protection by hot galvanizing alone can not be considered as a final result.
Der werterhaltende Korrosionsschutz durch die Feuerverzinkung allein kann jedoch nicht als Endzustand angesehen werden.
ParaCrawl v7.1

Crimes are not investigated, examination of cases delayed, and absolve as a final result.
Verbrechen werden nicht untersucht, Ermittlungen werden verzögert, und im Endeffekt werden Freisprüche verkündet.
ParaCrawl v7.1

The division appears as a final result of a constructive thought process as a basis and universal source of all splitlines.
Spaltung als Endergebnis eines konstruktiven Denkprozesses erscheint also als Urgrund und universale Quelle aller Bruchlinien.
ParaCrawl v7.1

The division as a final result of a constructive thought process appears as basis and universal source of all splitlines[1] .
Spaltung als Endergebnis eines konstruktiven Denkprozesses erscheint als Urgrund und universale Quelle aller Bruchlinien.[1]
ParaCrawl v7.1

If the optional initial is available, it will be used at the beginning of the process, or as a final result in case the array is empty.
Ist der optionale Parameter intial angegeben, wird er am Beginn des Prozesses benutzt oder als Resultat verwendet, sollte das Array leer sein.
PHP v1

The average value is formed from the results of these individual measurements in logic circuit 13 and the zero or calibration distance obtained in the previous calibration process is subtracted and, finally, the result is delivered to a display on equipment output line 136 as a final test result for the distance between the equipment and reflector R, the display preferably being in the form of a linear measurement in meters, centimeters, inches, or the like, and the value can also be delivered to an external printer, not shown.
Aus den Ergebnissen dieser Einzelmessungen wird in der Logikschaltung 13 der Mittelwert gebildet, anschliessend die beim vorhergehenden Eichvorgang erhaltene Null-oder Eichdistanz subtrahiert und anschliessend das Resultat über den Geräteausgang 136 als endgültiges Messergebnis für die Wegstrecke zwischen dem Gerät und dem Zielreflektor R, vorzugsweise in einem Längenmass, z.B. in Meter, Zentimeter, Millimeter oder Inches, angezeigt oder einem externen Drucker zugeleitet.
EuroPat v2

As a final result, the chamber element CE1 lies on the take-up drum serving as a storage arrangement in a condition that is largely tension-free for the light waveguide bands BD1-BD4.
Im Endergebnis liegt das Kammerelement C1 auf der als Speicheranordnung dienenden Aufwickeltrommel AT in einem für die Lichtwellenleiter-Bändchen BD1-BD4 weitgehend spannungsfreien Zustand auf.
EuroPat v2

As a final result in this method of procedure, the resolving power of the sensor is reduced to one third, since for ascertaining the phase of a point three sensor elements are required.
Im Endergebnis wird durch diese Verfahrensweise das Auflösungsvermögen des Sensors auf ein Drittel reduziert, da für die Phasenbestimmung eines Punktes drei Sensorelemente erforderlich sind.
EuroPat v2

As a final result, the temperature sensor 14 measures a temperature value that depends not only on the outside temperature, but also on the wind velocity and the humidity of the surrounding air.
Im Endergebnis mißt der Temperatursensor 14 einen Temperaturwert, der nicht nur von der Außentemperatur abhängt, sondern auch von der Windgeschwindigkeit und der Feuchtigkeit der umgebenden Luft.
EuroPat v2

The wedges then have to have such an angle that as a final result there are parallel surfaces for the screw clamp to bear against.
Die Keile müssen dabei derartige Winkel haben, daß im Endergebnis für die Schraubzwinge parallele Flächen entstehen.
EuroPat v2

Finally it is possible to calculate by known formula, a value of correction from the measured inclination, and using the known geometric values of the suspension for a given vehicle type, this will allow a correction of the measured wheel-position values without any steps, so as to obtain as a final result of the tie-in-procedure the same values for camber, wheel-toe, caster and king-pin-inclination that would be measured if the vehicle was in an ideal position upon a horizontal reference plane.
Schließlich ist es möglich, über die für einen Fahrzeugtyp bekannten Geometriewerte der Achsauf­hängung aus der Neigung einen Korrekturwert für den Fehlwinkel formelmäßig zu errechnen, der ohne jegliche Stufensprünge eine Korrektur der gemessenen Radstel­lungswerte zuläßt, so daß als Endergebnis der Verknüp­fung die Werte für Sturz, Spur, Nachlauf und Spreizung erhalten werden, die gemessen würden, wenn sich das Fahrzeug in Idealstellung auf einer horizontalen Be­zugsebene befände.
EuroPat v2

Choose a rice and a broth of the type that you most like, all of them of the highest quality, and follow the instructions oon the envelope, we guarantee a great plate of paella as a final result.
Wählen Sie einen Reis und eine Brühe der Sorte, die Ihnen am besten gefällt, alle von höchster Qualität, und folgen Sie den Anweisungen auf dem Umschlag, wir garantieren einen großen Teller Paella als Endergebnis.
CCAligned v1

As a final result, numerical simulations assist in the optimisation of the single system component as well as of a whole solar thermal system with efficient parameter studies and their impressive visualization.
Im Ergebnis unterstützen numerische Simulationen mit effizienten Parameterstudien und deren eindrucksvoller Visualisierung die Optimierung sowohl einer einzelnen Systemkomponente als auch eines komplexen solarthermischen Systems.
ParaCrawl v7.1

Founding member Jonne Järvelä commented:"We've never been as satisfied with a final result as we are with »Kulkija«.
Bandgründer Jonne Järvelä kommentiert:"Wir waren mit einem Endergebnis noch nie so zufrieden, wie wir es jetzt mit »Kulkija« sind.
ParaCrawl v7.1

The result is a dynamical structure with quite strange characteristics, the division appears as a final result of a constructive thought process as a basis and universal source of all splitlines, sometimes we no longer know what is reason and what is consequence[1] .
Dies ergibt eine dynamische Struktur mit ganz merkwürdigen Eigenschaften, Spaltung als Endergebnis eines konstruktiven Denkprozesses erscheint als Urgrund und universale Quelle aller Bruchlinien, manchmal weiß man nicht mehr, was Grund und was Folge ist.
ParaCrawl v7.1

In this case, it is also feasible for more detailed evaluation of these measurement results not only to be carried out in the at least first transmitting and receiving device, but also to be carried out in the further transmitting and receiving device, before transmission, as a final or intermediate result.
Hierbei ist es auch denkbar, dass eine weiterführende Auswertung dieser Messergebnisse nicht nur in der mindestens ersten Sende- und Empfangseinrichtung stattfindet, sondern auch vor einer Übermittlung als End- oder Zwischenergebnis in der weiteren Sende- und Empfangseinrichtung erfolgt.
EuroPat v2

This is surprising insofar as a final result generally contains more information than an intermediate result.
Dies ist insofern sehr erstaunlich, als ein Endergebnis in aller Regel mehr Aussagekraft hat als ein Zwischenergebnis.
EuroPat v2

As a final result, the wafer is separated by the mechanical stresses at the points which are specified by the amorphized areas of the separation trenches.
Durch die mechanischen Spannungen wird im Endergebnis der Wafer an den durch die amorphisierten Bereiche der Vereinzelungsgräben vorgegebenen Stellen getrennt.
EuroPat v2

In order to obtain, for example, a blank preshaped in a rotationally symmetrical manner as a final result of the “roll preshaping”, the contour rolls must be designed with the appropriate radius.
Um als Endergebnis des so genannten Rollvorformens z.B. einen rotationssymetisch vorgeformten Rohling zu erhalten, müssen die Konturwalzen mit dem entsprechenden Radius ausgeführt werden.
EuroPat v2

This control has also at the same time the advantage that the complete data can be transmitted to a data processing system as a final result so that the work for the operator is minimized.
Diese Ansteuerung hat auch gleichzeitig den Vorteil, daß die kompletten Daten als fertiges Ergebnis an eine Datenverarbeitungseinheit übertragen werden kann, so daß der Aufwand für die Bedienungsperson minimiert wird.
EuroPat v2