Übersetzung für "As a final result" in Deutsch
But
even
after
the
test
run,
the
information
can
be
viewed
as
a
final
result.
Aber
auch
nach
dem
Prüflauf
kann
die
Information
als
Endergebnis
eingesehen
werden.
EuroPat v2
Work
is
usually
done
together
on
a
work
of
art
as
a
final
result.
Als
Endergebnis
wird
in
der
Regel
gemeinsam
an
einem
Kunstwerk
gearbeitet.
CCAligned v1
The
conserving
corrosion
protection
by
hot
galvanizing
alone
can
not
be
considered
as
a
final
result.
Der
werterhaltende
Korrosionsschutz
durch
die
Feuerverzinkung
allein
kann
jedoch
nicht
als
Endzustand
angesehen
werden.
ParaCrawl v7.1
Crimes
are
not
investigated,
examination
of
cases
delayed,
and
absolve
as
a
final
result.
Verbrechen
werden
nicht
untersucht,
Ermittlungen
werden
verzögert,
und
im
Endeffekt
werden
Freisprüche
verkündet.
ParaCrawl v7.1
The
division
appears
as
a
final
result
of
a
constructive
thought
process
as
a
basis
and
universal
source
of
all
splitlines.
Spaltung
als
Endergebnis
eines
konstruktiven
Denkprozesses
erscheint
also
als
Urgrund
und
universale
Quelle
aller
Bruchlinien.
ParaCrawl v7.1
The
division
as
a
final
result
of
a
constructive
thought
process
appears
as
basis
and
universal
source
of
all
splitlines[1]
.
Spaltung
als
Endergebnis
eines
konstruktiven
Denkprozesses
erscheint
als
Urgrund
und
universale
Quelle
aller
Bruchlinien.[1]
ParaCrawl v7.1
If
the
optional
initial
is
available,
it
will
be
used
at
the
beginning
of
the
process,
or
as
a
final
result
in
case
the
array
is
empty.
Ist
der
optionale
Parameter
intial
angegeben,
wird
er
am
Beginn
des
Prozesses
benutzt
oder
als
Resultat
verwendet,
sollte
das
Array
leer
sein.
PHP v1
The
average
value
is
formed
from
the
results
of
these
individual
measurements
in
logic
circuit
13
and
the
zero
or
calibration
distance
obtained
in
the
previous
calibration
process
is
subtracted
and,
finally,
the
result
is
delivered
to
a
display
on
equipment
output
line
136
as
a
final
test
result
for
the
distance
between
the
equipment
and
reflector
R,
the
display
preferably
being
in
the
form
of
a
linear
measurement
in
meters,
centimeters,
inches,
or
the
like,
and
the
value
can
also
be
delivered
to
an
external
printer,
not
shown.
Aus
den
Ergebnissen
dieser
Einzelmessungen
wird
in
der
Logikschaltung
13
der
Mittelwert
gebildet,
anschliessend
die
beim
vorhergehenden
Eichvorgang
erhaltene
Null-oder
Eichdistanz
subtrahiert
und
anschliessend
das
Resultat
über
den
Geräteausgang
136
als
endgültiges
Messergebnis
für
die
Wegstrecke
zwischen
dem
Gerät
und
dem
Zielreflektor
R,
vorzugsweise
in
einem
Längenmass,
z.B.
in
Meter,
Zentimeter,
Millimeter
oder
Inches,
angezeigt
oder
einem
externen
Drucker
zugeleitet.
EuroPat v2
As
a
final
result,
the
chamber
element
CE1
lies
on
the
take-up
drum
serving
as
a
storage
arrangement
in
a
condition
that
is
largely
tension-free
for
the
light
waveguide
bands
BD1-BD4.
Im
Endergebnis
liegt
das
Kammerelement
C1
auf
der
als
Speicheranordnung
dienenden
Aufwickeltrommel
AT
in
einem
für
die
Lichtwellenleiter-Bändchen
BD1-BD4
weitgehend
spannungsfreien
Zustand
auf.
EuroPat v2
As
a
final
result
in
this
method
of
procedure,
the
resolving
power
of
the
sensor
is
reduced
to
one
third,
since
for
ascertaining
the
phase
of
a
point
three
sensor
elements
are
required.
Im
Endergebnis
wird
durch
diese
Verfahrensweise
das
Auflösungsvermögen
des
Sensors
auf
ein
Drittel
reduziert,
da
für
die
Phasenbestimmung
eines
Punktes
drei
Sensorelemente
erforderlich
sind.
EuroPat v2
As
a
final
result,
the
temperature
sensor
14
measures
a
temperature
value
that
depends
not
only
on
the
outside
temperature,
but
also
on
the
wind
velocity
and
the
humidity
of
the
surrounding
air.
Im
Endergebnis
mißt
der
Temperatursensor
14
einen
Temperaturwert,
der
nicht
nur
von
der
Außentemperatur
abhängt,
sondern
auch
von
der
Windgeschwindigkeit
und
der
Feuchtigkeit
der
umgebenden
Luft.
EuroPat v2
The
wedges
then
have
to
have
such
an
angle
that
as
a
final
result
there
are
parallel
surfaces
for
the
screw
clamp
to
bear
against.
Die
Keile
müssen
dabei
derartige
Winkel
haben,
daß
im
Endergebnis
für
die
Schraubzwinge
parallele
Flächen
entstehen.
EuroPat v2
Finally
it
is
possible
to
calculate
by
known
formula,
a
value
of
correction
from
the
measured
inclination,
and
using
the
known
geometric
values
of
the
suspension
for
a
given
vehicle
type,
this
will
allow
a
correction
of
the
measured
wheel-position
values
without
any
steps,
so
as
to
obtain
as
a
final
result
of
the
tie-in-procedure
the
same
values
for
camber,
wheel-toe,
caster
and
king-pin-inclination
that
would
be
measured
if
the
vehicle
was
in
an
ideal
position
upon
a
horizontal
reference
plane.
Schließlich
ist
es
möglich,
über
die
für
einen
Fahrzeugtyp
bekannten
Geometriewerte
der
Achsaufhängung
aus
der
Neigung
einen
Korrekturwert
für
den
Fehlwinkel
formelmäßig
zu
errechnen,
der
ohne
jegliche
Stufensprünge
eine
Korrektur
der
gemessenen
Radstellungswerte
zuläßt,
so
daß
als
Endergebnis
der
Verknüpfung
die
Werte
für
Sturz,
Spur,
Nachlauf
und
Spreizung
erhalten
werden,
die
gemessen
würden,
wenn
sich
das
Fahrzeug
in
Idealstellung
auf
einer
horizontalen
Bezugsebene
befände.
EuroPat v2
Choose
a
rice
and
a
broth
of
the
type
that
you
most
like,
all
of
them
of
the
highest
quality,
and
follow
the
instructions
oon
the
envelope,
we
guarantee
a
great
plate
of
paella
as
a
final
result.
Wählen
Sie
einen
Reis
und
eine
Brühe
der
Sorte,
die
Ihnen
am
besten
gefällt,
alle
von
höchster
Qualität,
und
folgen
Sie
den
Anweisungen
auf
dem
Umschlag,
wir
garantieren
einen
großen
Teller
Paella
als
Endergebnis.
CCAligned v1
As
a
final
result,
numerical
simulations
assist
in
the
optimisation
of
the
single
system
component
as
well
as
of
a
whole
solar
thermal
system
with
efficient
parameter
studies
and
their
impressive
visualization.
Im
Ergebnis
unterstützen
numerische
Simulationen
mit
effizienten
Parameterstudien
und
deren
eindrucksvoller
Visualisierung
die
Optimierung
sowohl
einer
einzelnen
Systemkomponente
als
auch
eines
komplexen
solarthermischen
Systems.
ParaCrawl v7.1
Founding
member
Jonne
Järvelä
commented:"We've
never
been
as
satisfied
with
a
final
result
as
we
are
with
»Kulkija«.
Bandgründer
Jonne
Järvelä
kommentiert:"Wir
waren
mit
einem
Endergebnis
noch
nie
so
zufrieden,
wie
wir
es
jetzt
mit
»Kulkija«
sind.
ParaCrawl v7.1
The
result
is
a
dynamical
structure
with
quite
strange
characteristics,
the
division
appears
as
a
final
result
of
a
constructive
thought
process
as
a
basis
and
universal
source
of
all
splitlines,
sometimes
we
no
longer
know
what
is
reason
and
what
is
consequence[1]
.
Dies
ergibt
eine
dynamische
Struktur
mit
ganz
merkwürdigen
Eigenschaften,
Spaltung
als
Endergebnis
eines
konstruktiven
Denkprozesses
erscheint
als
Urgrund
und
universale
Quelle
aller
Bruchlinien,
manchmal
weiß
man
nicht
mehr,
was
Grund
und
was
Folge
ist.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
it
is
also
feasible
for
more
detailed
evaluation
of
these
measurement
results
not
only
to
be
carried
out
in
the
at
least
first
transmitting
and
receiving
device,
but
also
to
be
carried
out
in
the
further
transmitting
and
receiving
device,
before
transmission,
as
a
final
or
intermediate
result.
Hierbei
ist
es
auch
denkbar,
dass
eine
weiterführende
Auswertung
dieser
Messergebnisse
nicht
nur
in
der
mindestens
ersten
Sende-
und
Empfangseinrichtung
stattfindet,
sondern
auch
vor
einer
Übermittlung
als
End-
oder
Zwischenergebnis
in
der
weiteren
Sende-
und
Empfangseinrichtung
erfolgt.
EuroPat v2
This
is
surprising
insofar
as
a
final
result
generally
contains
more
information
than
an
intermediate
result.
Dies
ist
insofern
sehr
erstaunlich,
als
ein
Endergebnis
in
aller
Regel
mehr
Aussagekraft
hat
als
ein
Zwischenergebnis.
EuroPat v2
As
a
final
result,
the
wafer
is
separated
by
the
mechanical
stresses
at
the
points
which
are
specified
by
the
amorphized
areas
of
the
separation
trenches.
Durch
die
mechanischen
Spannungen
wird
im
Endergebnis
der
Wafer
an
den
durch
die
amorphisierten
Bereiche
der
Vereinzelungsgräben
vorgegebenen
Stellen
getrennt.
EuroPat v2
In
order
to
obtain,
for
example,
a
blank
preshaped
in
a
rotationally
symmetrical
manner
as
a
final
result
of
the
“roll
preshaping”,
the
contour
rolls
must
be
designed
with
the
appropriate
radius.
Um
als
Endergebnis
des
so
genannten
Rollvorformens
z.B.
einen
rotationssymetisch
vorgeformten
Rohling
zu
erhalten,
müssen
die
Konturwalzen
mit
dem
entsprechenden
Radius
ausgeführt
werden.
EuroPat v2
This
control
has
also
at
the
same
time
the
advantage
that
the
complete
data
can
be
transmitted
to
a
data
processing
system
as
a
final
result
so
that
the
work
for
the
operator
is
minimized.
Diese
Ansteuerung
hat
auch
gleichzeitig
den
Vorteil,
daß
die
kompletten
Daten
als
fertiges
Ergebnis
an
eine
Datenverarbeitungseinheit
übertragen
werden
kann,
so
daß
der
Aufwand
für
die
Bedienungsperson
minimiert
wird.
EuroPat v2