Übersetzung für "The finally" in Deutsch

In this respect, too, I would call on the Commission to finally appoint someone.
Auch hier ist die Kommission aufgerufen, endlich einmal jemand zu benennen.
Europarl v8

Finally, the European Council will also launch the Eastern Partnership.
Schließlich wird der Europäische Rat auch die Östliche Partnerschaft starten.
Europarl v8

Finally the report insists on the judicious use of new technologies.
Schließlich besteht der Bericht auf der vernünftigen Verwendung neuer Technologien.
Europarl v8

Finally, the last issue is financing.
Das letzte Thema ist schließlich die Finanzierung.
Europarl v8

Finally, the reconstruction phase represents an immense challenge.
Schließlich bedeutet die Wiederaufbauphase eine immense Herausforderung.
Europarl v8

Now, finally, the door will open for them to get out.
Nun wird endlich die Tür aufgehen, um sie hinauszulassen.
Europarl v8

Finally, the G20 needs to take a lead in pushing ahead the trade agenda.
Und schließlich muss die G20 die Handelsagenda beispielhaft durchziehen.
Europarl v8

Finally, the Commission must work to relax financial regulation.
Außerdem muss die Kommission darauf hinarbeiten, die Finanzvorschriften zu lockern.
Europarl v8

Finally, the European asylum legislation should be a great deal more stringent.
Und schlussendlich müssen die europäischen Asylrechtsvorschriften um einiges strenger werden.
Europarl v8

Finally, the role of the Budget Committee must once again be revised.
Schließlich muß die Rolle der Haushaltsbehörde neu überprüft werden.
Europarl v8

Finally, the fourth objective is access to the Community programmes.
Der Zugang zu den Gemeinschaftsprogrammen ist schließlich das vierte Ziel.
Europarl v8

Thirdly, the statistics must finally be brought out into the open.
Drittens sind endlich Zahlenangaben, sind Statistiken erforderlich.
Europarl v8

And finally, the Member States which ratified that decision.
Das gilt schließlich für die Mitgliedstaaten, von denen diese Entscheidung gebilligt wurde.
Europarl v8

Finally, the funding must be additional.
Schließlich muß die Finanzierung ergänzenden Charakter haben.
Europarl v8

Finally, the presidency has identified environmental policy as one of its priorities.
Schließlich hat die Präsidentschaft die Umweltpolitik auf ihre Prioritätenliste gesetzt.
Europarl v8

Finally, the problem of the reserve should be further clarified.
Schließlich muß das Problem der Reserve noch etwas verdeutlicht werden.
Europarl v8

The report finally names the people responsible and calls for action to be taken.
Der Bericht nennt endlich die Täter beim Namen und fordert Konsequenzen.
Europarl v8

Finally, the third group of amendments concerns technical assistance.
Die dritte Gruppe von Änderungen schließlich betrifft die technische Hilfe.
Europarl v8

Finally, the rapporteur would like to see the word 'solidarity' deleted from the report.
Schließlich will der Berichterstatter im Bericht das Wort "Solidarität" streichen.
Europarl v8

Finally, the President-in-Office of the Council has also referred to the financial outlook.
Schließlich hat die amtierende Ratspräsidentin auch die Finanzielle Vorausschau erwähnt.
Europarl v8

Finally, the third area. Radical democratisation of the structures of the WTO is essential.
Schließlich ist eine durchgreifende Demokratisierung der WTO-Strukturen unerläßlich.
Europarl v8

This is actually a fact which the members of the Council ought finally to take on board.
Das sollten sich eigentlich die Ratsmitglieder einmal hinter die Ohren schreiben.
Europarl v8