Übersetzung für "As a driver" in Deutsch

Industrial policy serves as a driver for sustainable employment and the prosperity of society.
Industriepolitik gilt als Motor für nachhaltige Beschäftigung und gesellschaftlichen Wohlstand.
Europarl v8

Overcapacity has been identified for some time as a key driver of overfishing.
Überkapazitäten gelten seit Langem als entscheidende Ursache für das Überfischen.
Europarl v8

As a train driver, one is responsible for passenger safety.
Als Zugführer ist man für die Sicherheit der Fahrgäste verantwortlich.
Europarl v8

To make a living, he works as a taxi driver.
Um Geld zu verdienen, arbeitet er als Taxifahrer.
ELRA-W0201 v1

In March 2010, Luca di Montezemolo hired Alén as a Ferrari test driver.
Im März 2010 stellte Luca di Montezemolo Alén als Ferrari-Testfahrer ein.
Wikipedia v1.0

He has also worked as a taxi driver and on a golf course.
Er arbeitete außerdem vor seiner Karriere als Taxifahrer und auf einem Golfplatz.
Wikipedia v1.0

He works on the railroad as a driver.
Er arbeitet als Fahrer für die Bahn.
Tatoeba v2021-03-10

I'm not as good a driver as I used to be.
Ich bin nicht mehr so ein guter Fahrer wie früher.
Tatoeba v2021-03-10

Tom moonlighted as a taxi driver.
Tom war nach Feierabend noch als Taxifahrer tätig.
Tatoeba v2021-03-10

The ERC as a driver of research projects must be supportive to the internationalisation of universities.
Als Impulsgeber für Forschungsprojekte muss der Europäische For­schungsrat die Internationalisierung der Universitäten fördern.
TildeMODEL v2018

The EESC supports strengthening the role of sport as a driver of innovation and economic growth.
Der EWSA unterstützt die Stärkung des Sports als Triebfeder für Innovation und Wirtschaftswachstum.
TildeMODEL v2018

Ensuring competition as a driver of innovation is therefore of paramount importance.
Der Gewährleistung von Wettbewerb als Triebfeder der Innovation kommt daher überragende Bedeutung zu.
TildeMODEL v2018

Mr Pater highlighted the importance of investment as a driver of growth.
Herr Pater unterstreicht die Bedeutung von Investitionen als Wachstumsimpulse.
TildeMODEL v2018

The role of research as a driver for innovation has long been emphasized by innovation policy makers.
Seit jeher erkennen die Entscheidungsträger der Innovationspolitik die Forschung als Wachstumsfaktor.
TildeMODEL v2018

Ensuring competition as a driver of innovation is therefore at least as essential as government support.
Die Erhaltung des Wettbewerbs als Innovationsmotor ist mindestens ebenso wichtig wie staatliche Förderung.
TildeMODEL v2018

Overcapacity has been identified as a major driver for overfishing.
Überkapazitäten wurden als Hauptgrund für die Überfischung identifiziert.
TildeMODEL v2018

But I assume he won't be working as a driver anymore.
Ich nehme an, er wird nicht länger als Fahrer arbeiten.
OpenSubtitles v2018

Now he's temping as a delivery driver for Ronny's Chicken Hut.
Jetzt arbeitet er als Zusteller für Ronny's Chicken Hut.
OpenSubtitles v2018