Übersetzung für "Arrange with" in Deutsch
Not
if
we
let
him
arrange
it
with
your
wife
first.
Nur,
wenn
er
es
zuerst
mit
lhrer
Frau
regeln
darf.
OpenSubtitles v2018
Well,
I've
no
doubt
we
can
arrange...
to
deal
with
it
in
some
other
way.
Dann
müssen
wir
es
auf
eine
andere
Weise
arrangieren.
OpenSubtitles v2018
I'll
arrange
with
Sir
Reginald
to
have
the
test
tomorrow
morning.
Ich
werde
mit
Sir
Reginald
den
Test
für
Morgen
früh
anberaumen.
OpenSubtitles v2018
If
you
don't
stop
nagging,
I
won't
help
you
arrange
matters
with
Boopie.
Wenn
Sie
weiter
meckern,
helfe
ich
Ihnen
nicht
mit
Boopie.
OpenSubtitles v2018
However,
it
is
notoriously
difficult
to
arrange
a
truce
with
the
Klingons
once
blood
has
been
drawn.
Waffenstillstandsverhandlungen
mit
Klingonen
sind
schwierig,
wenn
bereits
Blut
floss.
OpenSubtitles v2018
I'll
arrange
the
particulars
with
his
second.
Die
Details
bespreche
ich
mit
seinem
Sekundanten.
OpenSubtitles v2018
I
want
you
to
arrange
a
meeting
with
Nigel
Moorefield.
Arrangieren
Sie
ein
Treffen
mit
Nigel
Moorefield.
OpenSubtitles v2018
I've
been
able
to
arrange
a
meeting
with
the
ATF.
Ich
habe
ein
Treffen
mit
der
ATF
arrangiert.
OpenSubtitles v2018
No,
lawyers
get
involved
nannies,
Do
not
arrange
to
meet
with
them.
Nein,
Anwälte
engagieren
Nannys,
sie
verabreden
sich
nicht
mit
ihnen.
OpenSubtitles v2018
I
will
arrange
with
my
chancellor
for
negotiations
to
commence.
Ich
berate
mich
mit
meinem
Kanzler,
um
die
Verhandlungen
fortzuführen.
OpenSubtitles v2018
Do
you
think
you
can
arrange
it
with
the
church?
Meinst
du,
du
kannst
das
mit
der
Kirche
abklären?
OpenSubtitles v2018
They'll
arrange
a
marriage
with
someone
they
prefer.
Sie
werden
eine
Ehe
mit
jemanden
ihrer
Wahl
ausmachen.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
arrange
a
meeting
with
your
boss,
Szerynski.
Ich
möchte
ein
Treffen
mit
deinem
Vorgesetzten
Szerynski.
OpenSubtitles v2018
If
you
could
just
arrange
another
meeting
with
Professor
Einstein.
Würden
Sie
nur
noch
ein
Treffen
mit
Professor
Einstein
arrangieren.
OpenSubtitles v2018