Übersetzung für "Arising from this agreement" in Deutsch
The
court
of
jurisdiction
for
any
disputes
arising
from
this
agreement
is
Hamburg.
Der
Gerichtsstand
für
alle
aus
diesem
Vertrag
entstehenden
Streitigkeiten
ist
Hamburg.
CCAligned v1
The
place
of
fulfilment
and
jurisdiction
for
all
disputes
arising
from
this
Agreement
is
Helmstedt.
Erfüllungsort
und
Gerichtsstand
für
alle
sich
aus
diesem
Vertrag
ergebenden
Streitigkeiten
ist
Helmstedt.
CCAligned v1
The
place
of
jurisdiction
for
all
disputes
arising
from
this
agreement
shall
be
Essen.
Gerichtsstand
für
Streitigkeiten
aus
dieser
Vereinbarung
ist
Essen,
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
Only
German
law
shall
apply
for
disputes
arising
from
this
agreement.
Für
Streitigkeiten
aus
diesem
Vertrag
findet
ausschließlich
deutsches
Recht
Anwendung.
ParaCrawl v7.1
Munich
is
agreed
as
the
place
of
jurisdiction
for
all
disputes
arising
from
this
agreement.
Für
alle
Streitigkeiten
aus
diesem
Lizenzvertrag
wird
München
als
Gerichtsstand
vereinbart.
ParaCrawl v7.1
Court
of
jurisdiction
as
to
all
disputes
arising
from
this
agreement
is
the
Local
Court
of
Aachen.
Gerichtsstand
für
alle
aus
dem
Vertragsverhältnis
entstehenden
Streitigkeiten
ist
das
Amtsgericht
Aachen.
ParaCrawl v7.1
Complaints
arising
from
this
Agreement
shall
be
sent
to:
Beanstandungen,
die
sich
aus
diesem
Vertrag
ergeben,
sind
zu
richten
an:
ParaCrawl v7.1
The
customer
is
not
authorized
to
assign
his
claims
arising
from
this
agreement.
Der
Kunde
ist
nicht
berechtigt,
seine
Ansprüche
aus
dem
Vertrag
abzutreten.
ParaCrawl v7.1
Iran
has
complied
with
the
obligations
arising
from
this
agreement.
Der
Iran
ist
seinen
Verpflichtungen
aus
dieser
Vereinbarung
nachgekommen.
ParaCrawl v7.1
Disputes
arising
from
this
agreement
will
also
be
settled
according
to
Dutch
law.
Streitigkeiten,
die
sich
aus
diesem
Vertrag
ergeben,
werden
ebenfalls
nach
niederländischem
Recht
bereinigt.
ParaCrawl v7.1
The
place
of
performance
and
jurisdiction
for
all
claims
and
legal
disputes
arising
from
this
agreement
is
Berlin.
Erfüllungsort
und
Gerichtsstand
für
alle
aus
dem
Vertragsverhältnis
entstehenden
Ansprüche
und
Rechtstreitigkeiten
ist
Berlin.
ParaCrawl v7.1
The
place
of
performance
for
claims
arising
from
this
agreement
is
the
registered
business
address
of
Wiesheu
GmbH.
Als
Erfüllungsort
für
Ansprüche
aus
diesem
Vertrag
wird
der
Geschäftssitz
der
Wiesheu
GmbH
vereinbart.
ParaCrawl v7.1
All
legal
matters
arising
from
this
agreement
are
subject
to
the
laws
of
the
Federal
Republic
of
Germany,
to
the
exclusion
of
UN
commercial
law.
Sämtliche
Rechtsbeziehungen
aus
diesem
Vertrag
unterliegen
dem
Recht
der
Bundesrepublik
Deutschland
unter
Ausschluss
des
UN-Kaufrechts.
ParaCrawl v7.1
All
rights
and
obligations
arising
from
this
agreement
shall
also
apply
in
favour
of
and
against
the
authorized
driver.
Sämtliche
Rechte
und
Verpflichtungen
aus
dieser
Vereinbarung
gelten
auch
zugunsten
und
zulasten
des
berechtigten
Fahrers.
ParaCrawl v7.1
The
Parties
agree
to
cooperate
fully
to
prevent
and
to
address
effectively
all
problems
arising
from
circumvention
of
this
Agreement.
Die
Vertragsparteien
kommen
überein,
uneingeschränkt
zusammenzuarbeiten,
um
Probleme
zu
vermeiden
bzw.
effizient
zu
lösen,
die
sich
aus
der
Umgehung
dieses
Abkommens
ergeben.
DGT v2019
In
return,
the
rapporteur
expects
Angola
to
observe
the
interinstitutional
agreement
on
budgetary
discipline
and
to
improve
its
budgetary
procedure
in
connection
with
financing
the
expenditure
arising
from
this
fisheries
agreement,
which
is
extremely
important
as
far
as
we
are
concerned.
Der
Berichterstatter
erwartet
von
Angola
im
Gegenzug
die
Einhaltung
der
Interinstitutionellen
Vereinbarung
über
die
Haushaltsdisziplin
und
die
Verbesserung
des
Haushaltsverfahrens
im
Zusammenhang
mit
der
Finanzierung
der
Ausgaben
aus
diesem
für
uns
doch
wichtigen
Fischereiabkommen.
Europarl v8
Next,
as
I
indicated
in
my
general
presentation,
it
goes
without
saying
that
Parliament
will
be
kept
fully
informed
of
developments
arising
from
this
agreement.
Weiterhin
wird
das
Parlament
selbstverständlich
-
wie
ich
dies
bereits
in
meinen
einleitenden
Ausführungen
sagte
-
umfassend
über
alle
Weiterentwicklungen
auf
der
Grundlage
dieses
Abkommens
informiert.
Europarl v8
Finally,
we
have
made
pledges
to
assist
with
financing
the
costs
arising
from
this
agreement,
and
these
pledges
are
very
far-reaching.
Und
wir
haben
Zusagen
gemacht
im
Hinblick
auf
die
Unterstützung
bei
der
Finanzierung
der
Kosten,
die
durch
diese
Einigung
entstehen,
und
diese
Zusagen
gehen
sehr
weit.
Europarl v8
The
Parties
shall,
each
as
far
as
it
is
concerned
in
the
framework
of
this
Agreement,
take
all
appropriate
measures,
whether
general
or
particular,
to
ensure
the
fulfilment
of
the
obligations
arising
from
this
Agreement
and
to
facilitate
the
attainment
of
the
objectives
thereof.
Die
Vertragsparteien
treffen
in
den
sie
jeweils
nach
diesem
Abkommen
betreffenden
Bereichen
geeignete
Maßnahmen
allgemeiner
oder
besonderer
Art,
um
die
sich
aus
diesem
Abkommen
ergebenden
Verpflichtungen
zu
erfuellen
und
die
Verwirklichung
seiner
Ziele
zu
erleichtern.
JRC-Acquis v3.0
The
Opinion
sets
out
to
assess
current
trends
in
EC/Turkey
relations
with
a
view
to
proposing
measures
which
might
"ensure
the
fulfilment
of
the
obligations
arising
from
this
agreement"
(Article
7
of
the
Agreement
signed
on
12
September
1963
and
coming
into
force
the
following
year
-
henceforth
referred
to
as
the
"Ankara
Agreement").
Mit
dieser
Stellungnahme
will
der
Wirtschafts-
und
Sozialausschuß
eine
Bewertung
der
derzeitigen
Dynamik
der
Beziehungen
zwischen
der
EG
und
der
Türkei
vornehmen,
um
Maßnahmen
vorzuschlagen,
die
"zur
Erfüllung
der
Verpflichtungen
aus
dem
Abkommen"
(Artikel
7
des
am
12.
Dezember
1963
unterzeichneten
und
im
darauffolgenden
Jahr
in
Kraft
getretenen
Abkommens
-
im
folgenden
"Abkommen
von
Ankara"
genannt)
getroffen
werden
können.
TildeMODEL v2018
Whereas
it
is
necessary
to
establish
a
procedure
enabling
the
Community
to
fulfil
the
obligations
arising
from
this
Agreement:
Es
ist
notwendig,
ein
Verfahren
festzusetzen,
das
der
Gemeinschaft
ermöglicht,
ihren
Verpflichtungen
aus
diesem
Abkommen
nachzukommen.
EUbookshop v2
Arising
from
this
survey,
agreement
has
been
reached
to
standardise
on
the
D.E.C,
computer
and
operate
on
CORAL
66
as
the
high
level
language.
Nach
entsprechender
Uebersicht
wurde
eine
Vereinbarung
ge
troffen,
den
DEC-Computer
als
Standardrechner
und
CORAL
66
als
höhere
Programmiersprache
zu
benutzen.
EUbookshop v2
The
Contracting
Parties
shall
take
all
appropriate
measures,
whether
general
or
particular,
to
ensure
the
fulfilment
of
tbe
obligations
arising
from
this
Agreement.
Die
Vertragsparteien
treffen
alle
geeigneten
Maßnahmen
allgemeiner
oder
besonderer
Art
zu
;
Erfüllung
der
Verpflichtungen
aus
dem
Ab
kommen.
EUbookshop v2
They
shall
take
all
general
or
special
measures
necessary
to
ensure
fulfilment
of
the
obligations
arising
from
this
Agreement.
Sie
treffen
alle
allgemeinen
und
besonderen
Maß
nahmen,
die
geeignet
sind,
die
Erfüllung
der
sich
aus
diesem
Abkommen
ergebenden
Verpflichtungen
sicherzustellen.
EUbookshop v2
The
Contracting
Parties
shall
take
all
appropriate
measures,
whether
general
or
particular,
to
ensure
the
fulfilment
of
the
obligations
arising
from
this
Agreement.
Die
Vertragsparteien
treffen
alle
geeigneten
Maßnahmen
allgemeiner
oder
besonderer
Art
zur
Erfüllung
der
Verpflichtungen
aus
dem
Abkommen.
EUbookshop v2