Übersetzung für "Arising form" in Deutsch

The place of performance for all debts and obligations arising form this contract is Neuss.
Erfüllungsort für alle Verbindlichkeiten aus diesem Vertrag ist Neuss.
ParaCrawl v7.1

Legal venue for all disputes arising form the contractual relationship is Calw.
Gerichtsstand ist bei allen sich aus dem Vertragsverhältnis ergebenden Streitigkeiten Calw.
ParaCrawl v7.1

The Sautrantika tenet system also does not assert an automatically arising form of an extreme outlook.
Das Sautrantika-Lehrsystem stellt auch keine automatisch entstehenden Arten einer extremen Anschauung fest.
ParaCrawl v7.1

The arising lightnings form a spectacular choreography and also individual sounds.
Die dabei entstehenden Blitze bilden nicht nur eine spektakuläre Choreografie, sondern erzeugen auch einzigartige Klänge.
ParaCrawl v7.1

The possibility of at least a partial solution is now arising in the form of enhanced cooperation between some Member States in establishing unitary patent protection.
Die Möglichkeit einer zumindest teilweisen Lösung taucht nun in Form der verstärkten Zusammenarbeit zwischen einigen Mitgliedstaaten zur Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes am Horizont auf.
Europarl v8

The report is based on the general assumption that there are a large number of chemicals that pose a threat to both human health and the environment, and ignores the positive health and environmental benefits to society arising form many man-made chemicals.
Der Bericht geht von der allgemeinen Annahme aus, dass es eine große Anzahl von Chemikalien gibt, die sowohl für die menschliche Gesundheit als auch für die Umwelt eine Gefahr darstellen, und er ignoriert die positiven Wirkungen für Gesundheit und Umwelt, die der Gesellschaft aus vielen synthetisch hergestellten Chemikalien erwachsen.
Europarl v8

In conclusion, the Commission is of the opinion that the implementation of the plan for the disposal of radioactive waste in whatever form arising from the decommissioning of the Sizewell A Nuclear Power Station in the United Kingdom, both in normal operation and in the event of an accident of the type and magnitude considered in the General Data, is not liable to result in radioactive contamination, significant from the point of view of health, of the water, soil or airspace of another Member State.
Zusammenfassend ist die Kommission der Ansicht, dass nicht davon auszugehen ist, dass die Durchführung des Plans zur Ableitung radioaktiver Stoffe aller Art aus der Stilllegung des Kernkraftwerks Sizewell A im Vereinigten Königreich im Normalbetrieb oder bei einem Störfall der in den allgemeinen Angaben betrachteten Art und Größenordnung eine unter gesundheitlichen Gesichtspunkten signifikante radioaktive Kontamination des Wassers, Bodens oder Luftraums eines anderen Mitgliedstaats verursachen wird.
JRC-Acquis v3.0

In conclusion, the Commission is of the opinion that the implementation of the plan for the disposal of radioactive waste in whatever form arising from the decommissioning of the Calder Hall Nuclear Power Station in the United Kingdom, both in normal operation and in the event of an accident of the type and magnitude considered in the General Data, is not liable to result in radioactive contamination, significant from the point of view of health, of the water, soil or airspace of another Member State.
Zusammenfassend ist die Kommission der Ansicht, dass nicht davon auszugehen ist, dass die Durchführung des Plans zur Ableitung radioaktiver Stoffe — gleichgültig, in welcher Form — aus der Stilllegung des Kernkraftwerks Calder Hall im Vereinigten Königreich im Normalbetrieb oder bei einem Störfall der in den Allgemeinen Angaben betrachteten Art und Größe eine unter gesundheitlichen Gesichtspunkten signifikante radioaktive Kontamination des Wassers, Bodens oder Luftraums eines anderen Mitgliedstaats verursachen wird.
JRC-Acquis v3.0

In conclusion, the Commission is of the opinion that the implementation of the plan for the disposal of radioactive waste in whatever form arising from the operation of the nuclear licensed site and the decommissioning of three nuclear reactors at Winfrith in the United Kingdom, both in normal operation and in the event of an accident of the type and magnitude considered in the General Data, is not liable to result in radioactive contamination, significant from the point of view of health, of the water, soil or airspace of another Member State.
Zusammenfassend ist die Kommission der Ansicht, dass nicht davon auszugehen ist, dass die Durchführung des Plans zur Ableitung radioaktiver Stoffe aller Art aus dem Betrieb des genehmigten Nuklearstandorts und aus der Stilllegung von drei Kernreaktoren in Winfrith im Vereinigten Königreich im Normalbetrieb oder bei einem Störfall der in den allgemeinen Angaben betrachteten Art und Größenordnung eine unter gesundheitlichen Gesichtspunkten signifikante radioaktive Kontamination des Wassers, Bodens oder Luftraums eines anderen Mitgliedstaats verursachen wird.
JRC-Acquis v3.0

Already in its 2001 White Paper “Transport Policy for 2010” the Commission highlighted the core problems arising form the persistent growth of the air transport sector: the congestion of the European skies causing delays and the chronic shortages of airport runway, taxiway and terminal capacity on the ground.
Bereits in ihrem 2001 veröffentlichten Weißbuch „Die Europäische Verkehrspolitik bis 2010“ wies die Kommission auf die Kernprobleme hin, die sich aus der unablässigen Zunahme des Luftverkehrs ergeben: die Überlastung der Luftverkehrswege in Europa, die zu Verspätungen führen, und den chronischen Mangel an Start- und Landebahn-, Rollbahn- und Terminalkapazität am Boden.
TildeMODEL v2018

Exchange differences, positive and negative, are set against each other per foreign currency with a distinction between those exchange differences arising form short term transactions and those arising from long term transactions.
Positive und negative Kursdifferenzen werden pro Fremdwährung einander gegenübergestellt, wobei zwischen jenen aus kurzfristigen und jenen aus langfristigen Geschäftsvorfällen unterschieden wird.
EUbookshop v2

There are various reasons for difficulties arising: pulp fibers form a comparatively stable reticulation even in suspensions of low consistency.
Es gibt verschiedene Gründe für auftretende Schwierigkeiten: Stoff-­Fasern bilden schon in Suspensionen von niedriger Konsistenz einen verhältnismäßig stabilen Netzverband.
EuroPat v2

The reaction product mixture arising in gas form at the reactor outlet is quenched at temperatures of 20–100° C., preferably at 80° C., by liquefied reaction product mixture circulated by pumping.
Der am Reaktorausgang gasförmig anfallende Reaktionsaustrag wird durch im Kreislauf gepumpten verflüssigten Reaktionsaustrag bei Temperaturen von 20-100°C, bevorzugt bei 80°C gequencht.
EuroPat v2

The reaction product mixture arising in gas form at the reactor outlet is quenched at temperatures of 20-100° C., preferably at 80° C., by liquefied reaction product mixture circulated by pumping.
Der am Reaktorausgang gasförmig anfallende Reaktionsaustrag wird durch im Kreislauf gepumpten verflüssigten Reaktionsaustrag bei Temperaturen von 20-100°C, bevorzugt bei 80°C gequencht.
EuroPat v2

It follows from the above that effective competition for the combined entity would only be maintained in the market of 20 to 39­seat commuters, although even here the ability of the competitors to compete with the combined entity would lessen to a certain extent given the overall advantages to ATR/de Havilland arising form a broad sales base and coverage of all the markets.
Hieraus ergibt sich, daß die neue Einheit einem wirksamen Wettbewerb auf dem Markt der Regio­nalflugzeuge mit 20 bis 39 Sitzen ausgesetzt wäre, obwohl auch in diesem Segment die Wettbewerbs­fähigkeit oder anderen Anbieter angesichts der sich für ATB/de Havilland aus einem umfangreichen Absatzvolumen und der Präsenz auf allen Märkten ergebenden Gesamtvorteile geschwächt wäre.
EUbookshop v2