Übersetzung für "Are usually not" in Deutsch
Organised
criminals
are
not
usually
poor
people
-
on
the
contrary!
Organisierte
Kriminelle
sind
in
der
Regel
keine
armen
Leute,
im
Gegenteil!
Europarl v8
Side
effects
to
OPTISON
are
rare
and
usually
not
serious.
Nebenwirkungen
von
OPTISON
sind
selten
und
in
der
Regel
nicht
schwerwiegend.
ELRC_2682 v1
Most
of
the
side
effects
to
SonoVue
are
rare
and
usually
not
serious.
Die
meisten
Nebenwirkungen
von
SonoVue
sind
selten
und
normalerweise
nicht
schwerwiegend.
ELRC_2682 v1
Economic
policies
are
usually
not
technocratic
in
this
sense.
Wirtschaftspolitik
ist
normalerweise
nicht
in
diesem
Sinne
technokratisch.
News-Commentary v14
Food
prices
are
usually
not
limited
in
their
effects
to
one
country
alone.
Die
Auswirkungen
von
Nahrungsmittelpreisen
sind
gewöhnlich
nicht
auf
ein
Land
allein
beschränkt.
News-Commentary v14
Even
in
China,
such
activities
are
not
usually
considered
threats
to
the
state.
Normalerweise
werden
derlei
Aktivitäten
noch
nicht
einmal
in
China
als
staatsgefährdend
angesehen.
News-Commentary v14
If
exemptions
have
been
granted
from
general
taxes,
the
above
criteria
are
usually
not
met.
Bei
Befreiungen
von
allgemeinen
Abgaben
sind
diese
Kriterien
in
der
Regel
nicht
erfüllt.
DGT v2019
Such
free
funds
are
usually
not
available
on
the
market.
Solche
bedingungslos
gewährten
Mittel
stehen
auf
dem
Markt
normalerweise
nicht
zur
Verfügung.
DGT v2019
Airport
users
are
not
usually
informed
about
future
investments
at
airports
and
their
necessity.
Flughafennutzer
werden
gewöhnlich
nicht
über
künftige
Investitionen
auf
Flughäfen
und
deren
Notwendigkeit
informiert.
TildeMODEL v2018
Migrant
and
seasonal
workers,
for
example,
are
usually
not
covered
at
all
by
pension
insurance
schemes.
Wander-
und
Saisonarbeitskräfte
z.B.
werden
meist
überhaupt
nicht
von
den
Rentenversicherungen
erfasst.
TildeMODEL v2018
Donations
are
not
tax
deductible
and
are
not
usually
disclosed.
Spenden
sind
nicht
von
der
Steuer
absetzbar
und
werden
normalerweise
nicht
offengelegt.
EUbookshop v2
They
are
not
usually
detectable
in
the
blood
when
fasting.
Normalerweise
sind
IDL
nicht
im
Blut
nachweisbar.
Wikipedia v1.0
They
are
not
usually
kept
under
review
as
attentively
as
the
above-
mentioned
indicators.
Serienänderungen
sind
jedoch
unvermeidlich
und
aufgrund
der
nachfolgenden
Fertigungseinheiten
erforderlich
.
EUbookshop v2
For
economic
reasons,
dyestuff
contents
of
15
percent
by
weight
are
usually
not
exceeded.
Aus
ökonomischen
Gründen
werden
Farbstoffgehalte
von
15
Gewichtsprozent
meist
nicht
unterschritten.
EuroPat v2
They
are
not
usually
branches
of
any
national
organisation.
Öffentliche
Interventionen
finden
also
nicht
in
einem
Vakuum
statt.
EUbookshop v2
Land
and
intangible
assets
are
not
usually
regarded
as
capital
goods.
Grundstücke
und
immaterielle
Aktiva
gelten
in
der
Regel
nicht
als
Anlagegüter.
EUbookshop v2