Übersetzung für "Are unlikely" in Deutsch

Ordinary citizens are unlikely to organise themselves autonomously.
Es ist unwahrscheinlich, dass normale Bürgerinnen und Bürger sich selbstständig organisieren.
Europarl v8

They are therefore unlikely to lead to any sort of crisis or cause major concern.
Sie können deshalb keine dramatische oder sehr besorgniserregende Situation auslösen.
Europarl v8

Both of these are unlikely to be ratified in the foreseeable future.
Mit einer Ratifizierung dieser beiden Übereinkommen ist in absehbarer Zeit nicht zu rechnen.
Europarl v8

New opportunities are unlikely to present themselves soon.
Zudem wird es so schnell keine neue Chance geben.
Europarl v8

Otherwise, we are unlikely ever to make any progress on this matter.
Anderenfalls werden wir in diesem Punkt nicht vorankommen.
Europarl v8

Present market trends are unlikely to act as an incentive to invest in beef production.
Gegenwärtig spricht die Marktentwicklung nicht dafür, in die Rindfleischproduktion zu investieren.
Europarl v8

All the signs suggest that they are unlikely to sign a global climate treaty.
Alles deutet darauf hin, dass es wohl kein globales Klimaschutzabkommen geben wird.
News-Commentary v14

And technical issues, such as safeguards for non-euro countries, are unlikely to swing many votes.
Und technische Fragen wie Schutzvorrichtungen für Nicht-Euro-Länder werden wahrscheinlich nicht viele Wählerstimmen bringen.
News-Commentary v14

These interests are unlikely to change for a long time.
Diese Interessen werden sich langfristig kaum ändern.
News-Commentary v14

Tom and Mary are unlikely to get married.
Es ist unwahrscheinlich, dass Tom und Maria heiraten.
Tatoeba v2021-03-10

Furthermore since metabolism of varenicline represents less than 10% of its clearance, active substances known to affect the cytochrome P450 system are unlikely to alter the pharmacokinetics of varenicline (see section 5.2) and therefore a dose adjustment of CHAMPIX would not be required.
Deshalb ist eine Dosisanpassung von CHAMPIX nicht erforderlich.
EMEA v3

Pegaptanib is metabolised by nucleases and therefore cytochrome P450 mediated drug interactions are unlikely.
Wechselwirkungen mit Arzneimitteln, die über Cytochrom-P-450 metabolisiert werden, sind daher unwahrscheinlich.
EMEA v3

Therefore, clinical pharmacokinetic interactions of sorafenib with substrates of these enzymes are unlikely.
Daher sind klinisch relevante pharmakokinetische Interaktionen von Sorafenib mit Substraten dieser Enzyme unwahrscheinlich.
EMEA v3

Acute toxicity symptoms are unlikely to occur in patients with normal renal function.
Bei Patienten mit normaler Nierenfunktion sind akute toxische Symptome unwahrscheinlich.
EMEA v3

Therefore drug interactions are unlikely.
Daher sind Wechselwirkungen mit anderen Arzneimitteln unwahrscheinlich.
EMEA v3

In vitro studies indicated that interactions based on esterase inhibition are unlikely.
In vitro Studien zeigten, dass Wechselwirkungen aufgrund einer Esterasehemmung unwahrscheinlich sind.
ELRC_2682 v1

Therefore adverse events following intake of capsules are unlikely.
Daher sind unerwünschte Nebenwirkungen nach der Einnahme der Kapseln unwahrscheinlich.
ELRC_2682 v1

Hence, clinically significant drug interactions mediated by fluticasone propionate are unlikely.
Daher sind durch Fluticasonpropionat vermittelte, klinisch relevante Wechselwirkungen unwahrscheinlich.
ELRC_2682 v1

Since there is no effect on ACE and no potentiation of bradykinin or substance P, angiotensin II antagonists are unlikely to be associated with coughing.
Substanz P nicht verstärkt, ist für Angiotensin-II-Antagonisten mit Husten nicht zu rechnen.
ELRC_2682 v1

These differences are unlikely to be of clinical relevance.
Diese Unterschiede sind wahrscheinlich nicht von klinischer Relevanz.
ELRC_2682 v1

Interactions with other medicines that you take are unlikely to occur.
Wechselwirkungen mit anderen Arzneimitteln zum Einnehmen sind unwahrscheinlich.
ELRC_2682 v1

Therefore, systemic pharmacodynamic effects such as blood pressure changes are unlikely.
Daher sind systemische pharmakodynamische Wirkungen wie Änderungen des Blutdrucks unwahrscheinlich.
ELRC_2682 v1

Both tumours are common in rats and are unlikely to be relevant to humans.
Beide Tumore sind bei Ratten häufig und für den Menschen wahrscheinlich nicht relevant.
ELRC_2682 v1