Übersetzung für "Are unlikely" in Deutsch
Ordinary
citizens
are
unlikely
to
organise
themselves
autonomously.
Es
ist
unwahrscheinlich,
dass
normale
Bürgerinnen
und
Bürger
sich
selbstständig
organisieren.
Europarl v8
They
are
therefore
unlikely
to
lead
to
any
sort
of
crisis
or
cause
major
concern.
Sie
können
deshalb
keine
dramatische
oder
sehr
besorgniserregende
Situation
auslösen.
Europarl v8
Both
of
these
are
unlikely
to
be
ratified
in
the
foreseeable
future.
Mit
einer
Ratifizierung
dieser
beiden
Übereinkommen
ist
in
absehbarer
Zeit
nicht
zu
rechnen.
Europarl v8
New
opportunities
are
unlikely
to
present
themselves
soon.
Zudem
wird
es
so
schnell
keine
neue
Chance
geben.
Europarl v8
Otherwise,
we
are
unlikely
ever
to
make
any
progress
on
this
matter.
Anderenfalls
werden
wir
in
diesem
Punkt
nicht
vorankommen.
Europarl v8
Present
market
trends
are
unlikely
to
act
as
an
incentive
to
invest
in
beef
production.
Gegenwärtig
spricht
die
Marktentwicklung
nicht
dafür,
in
die
Rindfleischproduktion
zu
investieren.
Europarl v8
All
the
signs
suggest
that
they
are
unlikely
to
sign
a
global
climate
treaty.
Alles
deutet
darauf
hin,
dass
es
wohl
kein
globales
Klimaschutzabkommen
geben
wird.
News-Commentary v14
And
technical
issues,
such
as
safeguards
for
non-euro
countries,
are
unlikely
to
swing
many
votes.
Und
technische
Fragen
wie
Schutzvorrichtungen
für
Nicht-Euro-Länder
werden
wahrscheinlich
nicht
viele
Wählerstimmen
bringen.
News-Commentary v14
These
interests
are
unlikely
to
change
for
a
long
time.
Diese
Interessen
werden
sich
langfristig
kaum
ändern.
News-Commentary v14
Tom
and
Mary
are
unlikely
to
get
married.
Es
ist
unwahrscheinlich,
dass
Tom
und
Maria
heiraten.
Tatoeba v2021-03-10
Furthermore
since
metabolism
of
varenicline
represents
less
than
10%
of
its
clearance,
active
substances
known
to
affect
the
cytochrome
P450
system
are
unlikely
to
alter
the
pharmacokinetics
of
varenicline
(see
section
5.2)
and
therefore
a
dose
adjustment
of
CHAMPIX
would
not
be
required.
Deshalb
ist
eine
Dosisanpassung
von
CHAMPIX
nicht
erforderlich.
EMEA v3
Pegaptanib
is
metabolised
by
nucleases
and
therefore
cytochrome
P450
mediated
drug
interactions
are
unlikely.
Wechselwirkungen
mit
Arzneimitteln,
die
über
Cytochrom-P-450
metabolisiert
werden,
sind
daher
unwahrscheinlich.
EMEA v3
Therefore,
clinical
pharmacokinetic
interactions
of
sorafenib
with
substrates
of
these
enzymes
are
unlikely.
Daher
sind
klinisch
relevante
pharmakokinetische
Interaktionen
von
Sorafenib
mit
Substraten
dieser
Enzyme
unwahrscheinlich.
EMEA v3
Acute
toxicity
symptoms
are
unlikely
to
occur
in
patients
with
normal
renal
function.
Bei
Patienten
mit
normaler
Nierenfunktion
sind
akute
toxische
Symptome
unwahrscheinlich.
EMEA v3
Therefore
drug
interactions
are
unlikely.
Daher
sind
Wechselwirkungen
mit
anderen
Arzneimitteln
unwahrscheinlich.
EMEA v3
In
vitro
studies
indicated
that
interactions
based
on
esterase
inhibition
are
unlikely.
In
vitro
Studien
zeigten,
dass
Wechselwirkungen
aufgrund
einer
Esterasehemmung
unwahrscheinlich
sind.
ELRC_2682 v1
Therefore
adverse
events
following
intake
of
capsules
are
unlikely.
Daher
sind
unerwünschte
Nebenwirkungen
nach
der
Einnahme
der
Kapseln
unwahrscheinlich.
ELRC_2682 v1
Hence,
clinically
significant
drug
interactions
mediated
by
fluticasone
propionate
are
unlikely.
Daher
sind
durch
Fluticasonpropionat
vermittelte,
klinisch
relevante
Wechselwirkungen
unwahrscheinlich.
ELRC_2682 v1
Since
there
is
no
effect
on
ACE
and
no
potentiation
of
bradykinin
or
substance
P,
angiotensin
II
antagonists
are
unlikely
to
be
associated
with
coughing.
Substanz
P
nicht
verstärkt,
ist
für
Angiotensin-II-Antagonisten
mit
Husten
nicht
zu
rechnen.
ELRC_2682 v1
These
differences
are
unlikely
to
be
of
clinical
relevance.
Diese
Unterschiede
sind
wahrscheinlich
nicht
von
klinischer
Relevanz.
ELRC_2682 v1
Interactions
with
other
medicines
that
you
take
are
unlikely
to
occur.
Wechselwirkungen
mit
anderen
Arzneimitteln
zum
Einnehmen
sind
unwahrscheinlich.
ELRC_2682 v1
Therefore,
systemic
pharmacodynamic
effects
such
as
blood
pressure
changes
are
unlikely.
Daher
sind
systemische
pharmakodynamische
Wirkungen
wie
Änderungen
des
Blutdrucks
unwahrscheinlich.
ELRC_2682 v1
Both
tumours
are
common
in
rats
and
are
unlikely
to
be
relevant
to
humans.
Beide
Tumore
sind
bei
Ratten
häufig
und
für
den
Menschen
wahrscheinlich
nicht
relevant.
ELRC_2682 v1