Übersetzung für "Are spent" in Deutsch

Currently, only one percent of our budgets are spent on cross-border health care.
Gegenwärtig wird nur ein Prozent unserer Haushalte für die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung ausgegeben.
Europarl v8

Large amounts of EU funds are wrongly spent.
Hohe Beträge an EU-Geldern werden unrechtmäßig ausgezahlt.
Europarl v8

Therefore, they are being distributed arbitrarily and - I repeat - are being spent on centralised policies.
Deshalb werden sie willkürlich und - ich wiederhole - auf zentralisierte Politikbereiche verteilt.
Europarl v8

But 80% of all the funds are actually spent by the Member States.
Aber 80 % aller Fondsmittel werden momentan von den Mitgliedstaaten ausgegeben.
Europarl v8

Billions of pounds are spent caring for workers who have been injured or become ill.
Milliarden Pfund werden dafür ausgegeben, verletzte oder erkrankte Arbeitnehmer zu behandeln.
Europarl v8

EUR 10 m are being spent this year.
In diesem Jahr werden zehn Millionen Euro dafür ausgegeben.
Europarl v8

European taxpayers want to know how their taxes are spent.
Die europäischen Bürger und Bürgerinnen wollen wissen, wie ihre Steuergelder verwendet werden.
Europarl v8

Member States are obliged to report to the Commission how revenues are spent.
Die Mitgliedstaaten müssen der Kommission berichten, wofür Einkünfte ausgegeben werden.
TildeMODEL v2018

Two thirds of these aids are spent on research and for SMEs.
Zwei Drittel dieser Beihilfen werden fuer die Forschung und fuer KMU verwendet.
TildeMODEL v2018

Significant sums are being spent on the eradication of brucellosis, tuberculosis and rabies.
Zur Tilgung von Brucellose, Tuberkulose und Tollwut werden erhebliche Summen aufgewendet.
TildeMODEL v2018

It's always nice to know how my tax dollars are being spent.
Es ist immer gut zu wissen, wie meine Steuergelder verwendet werden.
OpenSubtitles v2018