Übersetzung für "Are spent" in Deutsch
Currently,
only
one
percent
of
our
budgets
are
spent
on
cross-border
health
care.
Gegenwärtig
wird
nur
ein
Prozent
unserer
Haushalte
für
die
grenzüberschreitende
Gesundheitsversorgung
ausgegeben.
Europarl v8
Large
amounts
of
EU
funds
are
wrongly
spent.
Hohe
Beträge
an
EU-Geldern
werden
unrechtmäßig
ausgezahlt.
Europarl v8
Therefore,
they
are
being
distributed
arbitrarily
and
-
I
repeat
-
are
being
spent
on
centralised
policies.
Deshalb
werden
sie
willkürlich
und
-
ich
wiederhole
-
auf
zentralisierte
Politikbereiche
verteilt.
Europarl v8
But
80%
of
all
the
funds
are
actually
spent
by
the
Member
States.
Aber
80
%
aller
Fondsmittel
werden
momentan
von
den
Mitgliedstaaten
ausgegeben.
Europarl v8
Billions
of
pounds
are
spent
caring
for
workers
who
have
been
injured
or
become
ill.
Milliarden
Pfund
werden
dafür
ausgegeben,
verletzte
oder
erkrankte
Arbeitnehmer
zu
behandeln.
Europarl v8
EUR
10
m
are
being
spent
this
year.
In
diesem
Jahr
werden
zehn
Millionen
Euro
dafür
ausgegeben.
Europarl v8
European
taxpayers
want
to
know
how
their
taxes
are
spent.
Die
europäischen
Bürger
und
Bürgerinnen
wollen
wissen,
wie
ihre
Steuergelder
verwendet
werden.
Europarl v8
Member
States
are
obliged
to
report
to
the
Commission
how
revenues
are
spent.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
der
Kommission
berichten,
wofür
Einkünfte
ausgegeben
werden.
TildeMODEL v2018
Two
thirds
of
these
aids
are
spent
on
research
and
for
SMEs.
Zwei
Drittel
dieser
Beihilfen
werden
fuer
die
Forschung
und
fuer
KMU
verwendet.
TildeMODEL v2018
Significant
sums
are
being
spent
on
the
eradication
of
brucellosis,
tuberculosis
and
rabies.
Zur
Tilgung
von
Brucellose,
Tuberkulose
und
Tollwut
werden
erhebliche
Summen
aufgewendet.
TildeMODEL v2018
It's
always
nice
to
know
how
my
tax
dollars
are
being
spent.
Es
ist
immer
gut
zu
wissen,
wie
meine
Steuergelder
verwendet
werden.
OpenSubtitles v2018