Übersetzung für "Are missing from" in Deutsch
These
are
the
things
we
should
be
tackling,
but
unfortunately,
they
are
missing
from
these
reports.
Das
müßten
wir
angehen,
aber
das
fehlt
leider
in
diesen
Berichten.
Europarl v8
Species
of
animal
are
also
missing
from
the
Commission's
proposal.
Im
Vorschlag
der
Kommission
sind
auch
keine
Tierarten
enthalten.
Europarl v8
These
two
requirements
are
missing
from
the
report
that
we
are
today
debating.
Diese
beiden
Anforderungen
fehlen
im
Bericht,
den
wir
heute
diskutieren.
Europarl v8
They
are
missing
from
the
present
version.
Sie
fehlen
in
der
derzeitigen
Fassung.
Europarl v8
However,
other
important
offences
are
missing
from
this
list.
Weitere
bedeutende
Straftaten
sind
in
dieser
Liste
jedoch
nicht
enthalten.
Europarl v8
There
are
some
points
missing
from
your
legislative
programme.
In
Ihrem
Gesetzgebungsprogramm
vermissen
wir
Einiges.
Europarl v8
According
to
official
figures,
2
000
people
are
still
missing,
from
both
sides.
Offiziell
gelten
noch
immer
2000
Menschen
auf
beiden
Seiten
als
vermisst.
Europarl v8
These
are
elements
that
are,
I
believe,
missing
from
our
approach.
Diese
Punkte
fehlen
meines
Erachtens
in
unserem
Konzept.
Europarl v8
The
opening
section
concerning
how
the
two
are
born
is
missing
from
the
English
versions.
In
beiden
Versionen
„wünscht
Floires
Vater
die
Verbindung
mit
der
Christin
nicht.
Wikipedia v1.0
Some
important
papers
are
missing
from
the
files.
Einige
wichtige
Papiere
fehlen
in
den
Akten.
Tatoeba v2021-03-10
There
are
particular
concerns
about
the
large
amounts
of
data
that
are
missing
from
the
data
collections.
Besorgniserregend
sind
insbesondere
die
großen
Datenmengen,
die
in
den
Datenerhebungen
fehlen.
TildeMODEL v2018
Where
are
the
missing
pages
from
the
notebook?
Wo
sind
die
fehlenden
Seiten
aus
dem
Notizbuch?
OpenSubtitles v2018
Are
you
talking
about
the
clothes
that
are
missing
from
the
laundry?
Redest
du
von
den
Kleidungsstücken,
die
in
der
Wäsche
fehlen?
OpenSubtitles v2018
Well,
for
one
thing,
some
clothes
are
missing
from
the
laundry.
Also
zum
Einen
fehlen
ein
paar
Kleidungsstücke
in
der
Wäsche.
OpenSubtitles v2018
Names
are
missing
from
your
sentences.
In
deinem
Satz
fehlen
die
Namen.
OpenSubtitles v2018
Commander
Sisko
informed
me
that
24
photon
warheads
are
missing
from
the
station.
Commander
Sisko
ließ
mich
wissen,
dass
24
Photonensprengköpfe
auf
der
Station
fehlen.
OpenSubtitles v2018
Those
kids
are
still
missing
from
the
Beckworth
School.
Diese
Kinder
von
der
Beckworth
Schule
werden
noch
vermisst.
OpenSubtitles v2018
Companies
cannot
function
as
effectively
if
the
workers
trained
to
do
a
job
are
missing
from
their
posts.
Die
Unternehmen
sind
nicht
leistungsfähig,
wenn
ihre
Fachkräfte
am
Arbeitsplatz
fehlen.
EUbookshop v2
At
least
four
complete
volumes
and
around
seven
pages
of
text
are
missing
from
Dodgson's
13
diaries.
Vier
Bände
und
etwa
sieben
Seiten
fehlen
von
Carrolls
13
Tagebüchern.
WikiMatrix v1