Übersetzung für "Are ideal" in Deutsch
Taxes
are
never
the
ideal
solution,
on
the
contrary!
Steuern
sind
nie
eine
ideale
Lösung,
ganz
im
Gegenteil!
Europarl v8
We
have
to
give
thought
to
what
are
the
ideal
means
to
this
end.
Wir
müssen
überlegen,
welche
Instrumente
ideal
sind.
Europarl v8
As
a
result,
networks
are
ideal
representations
of
complex
systems.
Demzufolge
sind
Netzwerke
ideale
Darstellungen
komplexer
Systeme.
TED2020 v1
For
owners
of
Palm-compatible
handhelds,
the
Palm
document
and
iSilo
formats
are
ideal
for
this
platform.
Beide
Formate
sind
ideal
für
diese
Plattform.
PHP v1
And
for
developers,
they
are
ideal.
Und
für
Stadtentwickler
sind
sie
ideal.
TED2020 v1
The
climatic
conditions
of
South
Tyrol
are
ideal
for
apple
cultivation.
Die
klimatischen
Bedingungen
in
Südtirol
sind
für
den
Apfelanbau
ideal.
Wikipedia v1.0
In
other
words,
they
are
ideal
candidates
for
collaboration.
Anders
ausgedrückt,
sie
sind
ideale
Kandidaten
für
eine
Zusammenarbeit.
News-Commentary v14
But
Italy’s
circumstances
are
far
from
ideal.
Doch
sind
die
Umstände
in
Italien
weit
davon
entfernt,
ideal
zu
sein.
News-Commentary v14
Plain
adjoining
rooms
are
not
ideal,
the
ambience
should
be
special.
Schmucklose
Nebenzimmer
sind
nicht
optimal,
das
Ambiente
sollte
besonders
sein.
WMT-News v2019
Now,
what
are
the
ideal
conditions
for
chemistry?
Nun
was
sind
die
idealen
Bedingungen
für
Chemie?
TED2020 v1
Networks
are
also
the
ideal
forum
for
exchanging
experience
and
know-how.
Netze
sind
außerdem
das
ideale
Mittel
für
den
Erfahrungs-
und
Wissensaustausch.
TildeMODEL v2018
I
don't
feel
like
pity
and
obligation
are
ideal
foundations
for
a
romance,
so...
Ich
denke
Mitleid
und
Verpflichtung
sind
keine
idealen
Fundamente
einer
Romanze,
also...
OpenSubtitles v2018
The
weather
conditions
are
far
from
ideal
and
latest
reports
indicate
there
is
no
relief
in
sight.
Die
Wetterbedingungen
sind
schlecht,
und
es
ist
keine
Besserung
in
Sicht.
OpenSubtitles v2018
I
admit
that
the
accommodations
are
not
ideal.
Ich
gebe
zu,
die
Unterkunft
ist
nicht
gerade
ideal.
OpenSubtitles v2018
Imperfections
are
your
ideal,
then
you
should
find
very
beautiful.
Wenn
Unvollkommenheit
dein
Ideal
ist...
dann
musst
du
mich
sehr
schön
finden.
OpenSubtitles v2018
Their
homes
are
ideal
hideouts
for
the
Herders
Ihre
Behausungen
sind
perfekte
Verstecke
für
die
Hirten.
OpenSubtitles v2018
Those
thick
forelimbs
are
ideal
for
digging.
Die
dicken
Vorderbeine
sind
ideal
zum
Graben.
OpenSubtitles v2018
Even
when
things
are
less
than
ideal
between
us,
it
works.
Selbst
wenn
die
Dinge
zwischen
uns
nicht
ideal
laufen,
funktioniert
sie.
OpenSubtitles v2018