Übersetzung für "Are grateful" in Deutsch
Now,
two
years
later,
people
are
only
grateful.
Jetzt,
zwei
Jahre
später,
sind
die
Menschen
nur
noch
dankbar
dafür.
Europarl v8
We
are
grateful
to
the
draftsman,
Mrs
Schaffner,
for
her
report.
Wir
sind
der
Berichterstatterin,
Frau
Schaffner,
dankbar
für
ihren
Bericht.
Europarl v8
These
last
two
conclusions
are
supported
by
Mr
Hoppenstedt
and
we
are
grateful
to
him
for
that.
Beide
Schlußfolgerungen
werden
von
Herrn
Hoppenstedt
unterstützt,
wofür
wir
ihm
danken.
Europarl v8
We
are
very
grateful
to
you,
Mr
President.
Dafür
sind
wir
Ihnen,
Herr
Präsident,
dankbar.
Europarl v8
We
are
grateful
to
the
rapporteur
for
producing
a
good
and
thorough
text.
Wir
möchten
dem
Berichterstatter
für
die
gute
Arbeit
an
diesem
Bericht
danken.
Europarl v8
We
are
naturally
grateful
for
the
information
which
Mr
Patten
is
giving
us.
Wir
danken
natürlich
für
die
Information,
die
uns
Herr
Patten
gegeben
hat.
Europarl v8
We
are
grateful
to
the
Czech
Presidency
and
to
the
Commission
for
their
good
cooperation.
Wir
danken
der
tschechischen
Präsidentschaft
und
der
Kommission
für
ihre
gute
Zusammenarbeit.
Europarl v8
People
are
very
grateful
for
what
has
happened.
Die
Menschen
sind
sehr
dankbar
für
die
Geschehnisse.
Europarl v8
We
are
grateful
to
you.
Wir
sprechen
Ihnen
hiermit
unseren
Dank
aus.
Europarl v8
Thank
you,
Commissioner,
and
we
are
very
grateful
to
you.
Danke,
Herr
Kommissar,
auch
wir
sind
Ihnen
sehr
dankbar.
Europarl v8
We
are
grateful
for
your
support.
Wir
sind
für
jede
Unterstützung
dankbar.
Europarl v8
Firstly,
we
are
grateful
for
the
opportunity
to
have
this
debate.
Zunächst
einmal
sind
wir
froh
über
die
Gelegenheit,
diese
Debatte
zu
führen.
Europarl v8
We
are
grateful
to
the
Commission
for
its
proposals.
Wir
danken
der
Kommission
für
diese
Vorschläge.
Europarl v8
I
think
many
are
grateful
for
that
today.
Ich
glaube,
dafür
sind
heute
viele
dankbar.
Europarl v8
They
want
aid
and
are
very
grateful
for
it.
Man
will
Hilfe
und
ist
sehr
dankbar
dafür.
Europarl v8
We
are
also
grateful
that
the
Commission
shares
our
view.
Wir
sind
auch
dankbar
dafür,
daß
die
Kommission
unsere
Auffassung
teilt.
Europarl v8
I
am
sure
all
my
colleagues
are
very
grateful.
Ich
bin
sicher,
dass
ihm
alle
meine
Kollegen
sehr
dankbar
sind.
Europarl v8
We
are
extremely
grateful
to
you.
Wir
sind
Ihnen
dafür
außerordentlich
dankbar.
Europarl v8
You
have
found
an
innovative
method,
for
which
we
are
very
grateful.
Sie
haben
eine
neuartige
Methode
gefunden,
wofür
Ihnen
aufrichtig
gedankt
sei.
Europarl v8
We
are
grateful
to
the
rapporteur
for
the
work
he
has
done.
Wir
danken
dem
Berichterstatter
für
seine
Arbeit.
Europarl v8
That
is
a
quite
different
achievement,
and
one
for
which
we
are
grateful.
Das
ist
eine
ganz
andere
Leistung,
für
die
wir
danken.
Europarl v8
We
are
very
grateful.
Wir
sind
Ihnen
zu
großem
Dank
verpflichtet.
Europarl v8
We
are
grateful
to
the
German
Presidency
for
the
success
of
this
summit.
Wir
sind
dem
deutschen
Ratsvorsitz
für
den
Erfolg
auf
diesem
Gipfel
dankbar.
Europarl v8
We
are
grateful
for
your
fair
recognition
of
both.
Wir
sind
Ihnen
dafür
dankbar,
dass
Sie
beide
in
fairer
Weise
anerkennen.
Europarl v8
We
are
grateful
to
the
European
Parliament
for
its
work
on
the
subject.
Wir
danken
dem
Europäischen
Parlament
für
seine
Arbeit
zu
diesem
Thema.
Europarl v8