Übersetzung für "Are excluded" in Deutsch
These
pupils
are
therefore
already
excluded
when
they
leave
school.
Diese
Schüler
sind
also
bereits
Außenseiter,
wenn
sie
die
Schule
verlassen.
Europarl v8
In
Norway,
breeding
cocks
are
excluded
from
this
item.
In
Norwegen
sind
Zuchthähne
von
dieser
Position
ausgeschlossen.
DGT v2019
Trade
secrets
are
excluded
from
the
scope
of
this
Section.
Geschäftsgeheimnisse
sind
vom
Geltungsbereich
dieses
Abschnitts
ausgenommen.
DGT v2019
Such
contracts
are
excluded
from
the
scope
of
this
Standard
by
paragraph
2(h).
Derartige
Verträge
sind
gemäß
Paragraph
2(h)
vom
Anwendungsbereich
dieses
Standards
ausgeschlossen.
DGT v2019
The
crews
of
merchant
navy
vessels
are
excluded
from
the
scope
of
the
directive.
Vom
Geltungsbereich
der
Richtlinie
ausgenommen
sind
Schiffsbesatzungen
von
Unternehmen
der
Handelsmarine.
Europarl v8
Tenderers
are
excluded
from
participation
in
a
procurement
procedure
if:
Von
der
Teilnahme
an
einer
Ausschreibung
ausgeschlossen
werden
Bewerber
oder
Bieter,
DGT v2019
People
of
this
age
group
are
still
excluded
too
often
from
clinical
trials.
Menschen
in
dieser
Altersgruppe
werden
noch
zu
oft
von
klinischen
Versuchen
ausgeschlossen.
Europarl v8
The
following
codes
of
this
chapter
are
excluded:
Die
folgenden
Codes
dieses
Kapitels
sind
ausgeschlossen:
DGT v2019
All
polypropylene
carpets
with
other
foam
backings
are
excluded.
Alle
Polypropylen-Teppichböden
mit
Rücken
aus
anderen
Schaumtypen
sind
ausgenommen.
DGT v2019
Firms
in
difficulties
are
excluded
under
the
scheme.
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
sind
von
der
Regelung
ausgeschlossen.
DGT v2019
Payments
to
employees’
savings
schemes
are
also
excluded
and
covered
by
D.1112.
Vermögenswirksame
Leistungen
sind
ebenfalls
ausgeschlossen
und
werden
von
D.1112
abgedeckt.
DGT v2019
For
the
purposes
of
determining
profits,
capital
gains
and
capital
losses
are
excluded.
Bei
der
Feststellung
der
Gewinne
werden
Kapitalgewinne
und
-verluste
nicht
berücksichtigt.
DGT v2019
Enterprises
in
difficulty
are
excluded
from
the
scheme.
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
sind
von
der
Regelung
ausgenommen.
DGT v2019
Culture
and,
more
specifically,
the
audiovisual
sector,
are
not
excluded
from
the
General
Agreement
on
Trade
in
Services.
Die
Kultur
und
insbesondere
der
audiovisuelle
Sektor
bleibt
vom
GATS
nicht
ausgeschlossen.
Europarl v8
They
are
excluded
from
this
proposal.
Sie
werden
nicht
in
diesem
Vorschlag
berücksichtigt.
Europarl v8
At
any
rate,
they
are
not
excluded
by
any
of
our
texts.
Sie
werden
ohnehin
durch
keines
unserer
Dokumente
ausgeschlossen.
Europarl v8
Deaf
people
are
often
excluded
from
many
areas
of
society
on
account
of
their
disability.
Gehörlose
sind
oft
wegen
ihrer
Behinderung
von
vielen
Bereichen
der
Gesellschaft
ausgeschlossen.
Europarl v8
Those
excluded
are
Luxembourg
and
all
the
new
Member
States
except
Poland.
Davon
sind
alle
neuen
Mitgliedstaaten
außer
Polen
sowie
auch
Luxemburg
ausgeschlossen.
Europarl v8
They
are
excluded
from
the
scope
of
this
regulation.
Sie
sind
vom
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
ausgenommen.
Europarl v8
They
are
also
excluded
from
all
the
directives
on
third-country
nationals.
Sie
sind
zugleich
von
allen
Richtlinien
betreffend
die
Drittstaatsangehörigen
ausgeschlossen.
Europarl v8