Übersetzung für "Are changing" in Deutsch

You are changing the Treaties for a point of law.
Sie ändern die Verträge wegen einer rechtlichen Frage.
Europarl v8

We therefore ask ourselves why you are changing.
Nun fragt man sich, warum Sie daran etwas ändern wollen.
Europarl v8

We are not changing the substantive law.
Wir ändern nicht das materielle Recht.
Europarl v8

We are not changing the jurisdiction of the courts.
Wir ändern nicht die Zuständigkeit der Gerichte.
Europarl v8

These initiatives are vital to changing people' s attitudes.
Diese Initiativen tragen entscheidend dazu bei, die Haltung der Menschen zu verändern.
Europarl v8

But things are now changing, albeit in dribs and drabs.
Diese Situation ändert sich nun allmählich, wenn auch in sehr geringem Maße.
Europarl v8

Mobility requirements and residential requirements are changing.
Die Mobilitätsbedürfnisse und Wohnerfordernisse ändern sich.
Europarl v8

In connection with this the financial needs of the investment are changing.
Im Zusammenhang damit ändern sich auch die finanziellen Anforderungen der Investitionen.
Europarl v8

Now, you are changing the words but not the deeds.
Jetzt verwenden Sie andere Worte, aber ändern die Taten nicht.
Europarl v8

We are radically changing how we do things but this is not enough.
Wir verändern unsere Arbeitsweisen radikal, aber das reicht noch nicht aus.
Europarl v8

Standards are changing, women's aspirations are constantly becoming richer and broader.
Die Verhaltensmuster ändern sich, die Ambitionen der Frauen nehmen ständig zu.
Europarl v8

So we are not changing the legal system of the European Union.
Wir ändern also nicht das Rechtssystem der Europäischen Union.
Europarl v8

Telecommunications are changing our lives at a fast pace.
Die Telekommunikation verändert unser Leben in rasantem Tempo.
Europarl v8

First there are thoughts of changing the constitution and there is much to be said in favour of that.
Erstens wird überlegt, die Verfassung zu ändern, und vieles spricht dafür.
Europarl v8

Many of the ideas related to market share are also changing very rapidly.
Auch die Prognosen über Marktanteile ändern sich rasch.
Europarl v8

But I believe things are changing, Mr Moscovici.
Aber ich glaube, die Dinge ändern sich, Herr Moscovici.
Europarl v8

Mentalities are now changing, so all is not lost.
Die Einstellung ändert sich also allmählich, sodass noch nicht alles verloren ist.
Europarl v8

Please remember that we are not changing any agricultural practices here.
Bitte denken Sie daran, dass wir hiermit die landwirtschaftliche Praxis nicht verändern.
Europarl v8

Social values are changing and societies are becoming more and more multicultural.
Die sozialen Werte verändern sich, die Gesellschaften werden immer multikultureller.
Europarl v8