Übersetzung für "Are changing" in Deutsch
You
are
changing
the
Treaties
for
a
point
of
law.
Sie
ändern
die
Verträge
wegen
einer
rechtlichen
Frage.
Europarl v8
We
therefore
ask
ourselves
why
you
are
changing.
Nun
fragt
man
sich,
warum
Sie
daran
etwas
ändern
wollen.
Europarl v8
We
are
not
changing
the
substantive
law.
Wir
ändern
nicht
das
materielle
Recht.
Europarl v8
We
are
not
changing
the
jurisdiction
of
the
courts.
Wir
ändern
nicht
die
Zuständigkeit
der
Gerichte.
Europarl v8
These
initiatives
are
vital
to
changing
people'
s
attitudes.
Diese
Initiativen
tragen
entscheidend
dazu
bei,
die
Haltung
der
Menschen
zu
verändern.
Europarl v8
But
things
are
now
changing,
albeit
in
dribs
and
drabs.
Diese
Situation
ändert
sich
nun
allmählich,
wenn
auch
in
sehr
geringem
Maße.
Europarl v8
Mobility
requirements
and
residential
requirements
are
changing.
Die
Mobilitätsbedürfnisse
und
Wohnerfordernisse
ändern
sich.
Europarl v8
In
connection
with
this
the
financial
needs
of
the
investment
are
changing.
Im
Zusammenhang
damit
ändern
sich
auch
die
finanziellen
Anforderungen
der
Investitionen.
Europarl v8
Now,
you
are
changing
the
words
but
not
the
deeds.
Jetzt
verwenden
Sie
andere
Worte,
aber
ändern
die
Taten
nicht.
Europarl v8
We
are
radically
changing
how
we
do
things
but
this
is
not
enough.
Wir
verändern
unsere
Arbeitsweisen
radikal,
aber
das
reicht
noch
nicht
aus.
Europarl v8
Standards
are
changing,
women's
aspirations
are
constantly
becoming
richer
and
broader.
Die
Verhaltensmuster
ändern
sich,
die
Ambitionen
der
Frauen
nehmen
ständig
zu.
Europarl v8
So
we
are
not
changing
the
legal
system
of
the
European
Union.
Wir
ändern
also
nicht
das
Rechtssystem
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Telecommunications
are
changing
our
lives
at
a
fast
pace.
Die
Telekommunikation
verändert
unser
Leben
in
rasantem
Tempo.
Europarl v8
First
there
are
thoughts
of
changing
the
constitution
and
there
is
much
to
be
said
in
favour
of
that.
Erstens
wird
überlegt,
die
Verfassung
zu
ändern,
und
vieles
spricht
dafür.
Europarl v8
Many
of
the
ideas
related
to
market
share
are
also
changing
very
rapidly.
Auch
die
Prognosen
über
Marktanteile
ändern
sich
rasch.
Europarl v8
But
I
believe
things
are
changing,
Mr
Moscovici.
Aber
ich
glaube,
die
Dinge
ändern
sich,
Herr
Moscovici.
Europarl v8
Mentalities
are
now
changing,
so
all
is
not
lost.
Die
Einstellung
ändert
sich
also
allmählich,
sodass
noch
nicht
alles
verloren
ist.
Europarl v8
Please
remember
that
we
are
not
changing
any
agricultural
practices
here.
Bitte
denken
Sie
daran,
dass
wir
hiermit
die
landwirtschaftliche
Praxis
nicht
verändern.
Europarl v8
Social
values
are
changing
and
societies
are
becoming
more
and
more
multicultural.
Die
sozialen
Werte
verändern
sich,
die
Gesellschaften
werden
immer
multikultureller.
Europarl v8