Übersetzung für "Are aimed at" in Deutsch

Its politics are aimed at the female part of the population.
Ihre Politik richtet sich gegen den weiblichen Teil der Bevölkerung.
Europarl v8

All existing Treaties are aimed at the welfare of the citizens.
Alle bestehenden Verträge sind auf das Wohl der Bürger ausgerichtet.
Europarl v8

The Copenhagen criteria are aimed specifically at candidates for accession to the Union.
Die Kriterien von Kopenhagen sind speziell für Beitrittskandidaten der Union gedacht.
Europarl v8

These acts are aimed at stabilising the financial markets.
Diese Rechtsakte sollen die Finanzmärkte stabilisieren.
Europarl v8

Some of the amendments are aimed at extending the scope of LIFE-Nature and LIFE-Environment.
Einige Änderungsanträge zielen darauf ab, den Geltungsbereich von LIFE-Natur und LIFE-Umwelt auszudehnen.
Europarl v8

The majority of the measures proposed in the report are aimed at companies and manufacturers.
Die meisten der im Bericht vorgeschlagenen Maßnahmen sind an Unternehmen und Hersteller gerichtet.
Europarl v8

The matters that have been discussed in some detail are aimed just at the future.
Die hier so ausführlich diskutierten Fragen beziehen sich ausschließlich auf die Zukunft.
Europarl v8

His publications are aimed at children and adults.
Seine Buchveröffentlichungen richten sich an Kinder und Erwachsene.
Wikipedia v1.0

They are aimed at a general audience.
Sie richten sich an ein breites Publikum.
Wikipedia v1.0

Our investments are aimed at overcoming structural problems that have plagued the region.
Mit unseren Investitionen sollen Strukturprobleme überwunden werden, die die Region geplagt haben.
News-Commentary v14

These are aimed at measuring efficiency, delivery or performance gaps.
Auf diese Weise sollen Effizienz-, Umsetzungs- oder Leistungsdefizite gemessen werden.
TildeMODEL v2018

The amendments in this proposal are aimed at guaranteeing legal certainty for stakeholders.
Die vorgeschlagenen Änderungen stellen darauf ab, den betroffenen Akteuren Rechtssicherheit zu garantieren.
TildeMODEL v2018