Übersetzung für "Are afraid" in Deutsch

As far as we are concerned, we are afraid that between 300, 000 and 600, 000 jobs will be lost.
Wir befürchten, daß europaweit 300.000 bis 600.000 Arbeitsplätze verloren gehen.
Europarl v8

Mrs Reding, what are you afraid of?
Frau Reding, wovor haben Sie denn Angst?
Europarl v8

We are afraid that the minimum could easily turn into a maximum.
Wir befürchten, daß das Minimum leicht auch zum Maximum werden kann.
Europarl v8

We are afraid that, once again, this will not be done consistently.
Wir befürchten, daß es erneut zu einem nicht kohärenten Wert kommen wird.
Europarl v8

We are afraid that these monies will be denied to them in the future.
Wir haben die Befürchtung, daß ihnen diese Gelder in Zukunft verwehrt werden.
Europarl v8

We are not afraid of you.
Wir haben keine Angst vor Ihnen.
Europarl v8

Mrs Reding, the Roma in France are afraid, they have gone to ground.
Frau Reding, die Roma in Frankreich haben Angst, sie verkriechen sich.
Europarl v8

In northern Iraq, people are afraid to adorn their homes.
Im Nordirak haben die Menschen Angst davor, ihre Häuser zu schmücken.
Europarl v8

Are people afraid of it, Mr President?
Hat man etwa Angst davor, Herr Präsident?
Europarl v8

You are always talking about democracy, and yet are still afraid of direct elections.
Sie sprechen immer über Demokratie und haben immer noch Angst vor direkten Wahlen.
Europarl v8

We are afraid of what we do not know.
Wir fürchten uns vor dem, was wir nicht kennen.
Europarl v8

Many people are still afraid and have misgivings about using the Internet.
Viele haben nach wie vor Angst und Bedenken, das Internet zu nutzen.
Europarl v8

People are afraid of anything that is new.
Vor allem, was neu ist, hat die Menschheit Angst.
Europarl v8

They are afraid of taking steps towards peace without the permission of the FARC.
Sie fürchten sich vor jedem Schritt in Richtung Frieden ohne Zustimmung der FARC.
Europarl v8

Some people are afraid to face the democratic process.
Manche Leute fürchten den demokratischen Prozess.
Europarl v8

The Socialists are therefore afraid of adopting a position before the European elections.
Daher scheuen sich die Sozialdemokraten davor, vor den Europawahlen Stellung zu beziehen.
Europarl v8

We are not afraid of a public debate on Europe.
Wir haben keine Angst vor einer öffentlichen Debatte über Europa.
Europarl v8

Most of Europe's old-timers are more afraid of us than bird flu.
Die meisten der alten Mitgliedstaaten Europas fürchten uns mehr als die Vogelgrippe.
Europarl v8

My experience is that we are never afraid of entering into debate.
Meiner Erfahrung nach scheuen wir nie eine Diskussion.
Europarl v8

What are we afraid of?
Doch wovor haben wir eigentlich Angst?
Europarl v8

The candidate countries are afraid that the process of modernising agriculture might destabilise the rural economy.
Die Kandidatenländer fürchten, dass der Modernisierungsprozess der Landwirtschaft den ländlichen Raum destabilisiert.
Europarl v8

Only the extremists, it seems, are afraid of peace.
Nur die Extremisten, so scheint es, fürchten den Frieden.
Europarl v8