Übersetzung für "Are afraid" in Deutsch
As
far
as
we
are
concerned,
we
are
afraid
that
between
300,
000
and
600,
000
jobs
will
be
lost.
Wir
befürchten,
daß
europaweit
300.000
bis
600.000
Arbeitsplätze
verloren
gehen.
Europarl v8
Mrs
Reding,
what
are
you
afraid
of?
Frau
Reding,
wovor
haben
Sie
denn
Angst?
Europarl v8
We
are
afraid
that
the
minimum
could
easily
turn
into
a
maximum.
Wir
befürchten,
daß
das
Minimum
leicht
auch
zum
Maximum
werden
kann.
Europarl v8
We
are
afraid
that,
once
again,
this
will
not
be
done
consistently.
Wir
befürchten,
daß
es
erneut
zu
einem
nicht
kohärenten
Wert
kommen
wird.
Europarl v8
We
are
afraid
that
these
monies
will
be
denied
to
them
in
the
future.
Wir
haben
die
Befürchtung,
daß
ihnen
diese
Gelder
in
Zukunft
verwehrt
werden.
Europarl v8
We
are
not
afraid
of
you.
Wir
haben
keine
Angst
vor
Ihnen.
Europarl v8
Mrs
Reding,
the
Roma
in
France
are
afraid,
they
have
gone
to
ground.
Frau
Reding,
die
Roma
in
Frankreich
haben
Angst,
sie
verkriechen
sich.
Europarl v8
In
northern
Iraq,
people
are
afraid
to
adorn
their
homes.
Im
Nordirak
haben
die
Menschen
Angst
davor,
ihre
Häuser
zu
schmücken.
Europarl v8
Are
people
afraid
of
it,
Mr
President?
Hat
man
etwa
Angst
davor,
Herr
Präsident?
Europarl v8
You
are
always
talking
about
democracy,
and
yet
are
still
afraid
of
direct
elections.
Sie
sprechen
immer
über
Demokratie
und
haben
immer
noch
Angst
vor
direkten
Wahlen.
Europarl v8
We
are
afraid
of
what
we
do
not
know.
Wir
fürchten
uns
vor
dem,
was
wir
nicht
kennen.
Europarl v8
Many
people
are
still
afraid
and
have
misgivings
about
using
the
Internet.
Viele
haben
nach
wie
vor
Angst
und
Bedenken,
das
Internet
zu
nutzen.
Europarl v8
People
are
afraid
of
anything
that
is
new.
Vor
allem,
was
neu
ist,
hat
die
Menschheit
Angst.
Europarl v8
They
are
afraid
of
taking
steps
towards
peace
without
the
permission
of
the
FARC.
Sie
fürchten
sich
vor
jedem
Schritt
in
Richtung
Frieden
ohne
Zustimmung
der
FARC.
Europarl v8
Some
people
are
afraid
to
face
the
democratic
process.
Manche
Leute
fürchten
den
demokratischen
Prozess.
Europarl v8
The
Socialists
are
therefore
afraid
of
adopting
a
position
before
the
European
elections.
Daher
scheuen
sich
die
Sozialdemokraten
davor,
vor
den
Europawahlen
Stellung
zu
beziehen.
Europarl v8
We
are
not
afraid
of
a
public
debate
on
Europe.
Wir
haben
keine
Angst
vor
einer
öffentlichen
Debatte
über
Europa.
Europarl v8
Most
of
Europe's
old-timers
are
more
afraid
of
us
than
bird
flu.
Die
meisten
der
alten
Mitgliedstaaten
Europas
fürchten
uns
mehr
als
die
Vogelgrippe.
Europarl v8
My
experience
is
that
we
are
never
afraid
of
entering
into
debate.
Meiner
Erfahrung
nach
scheuen
wir
nie
eine
Diskussion.
Europarl v8
What
are
we
afraid
of?
Doch
wovor
haben
wir
eigentlich
Angst?
Europarl v8
The
candidate
countries
are
afraid
that
the
process
of
modernising
agriculture
might
destabilise
the
rural
economy.
Die
Kandidatenländer
fürchten,
dass
der
Modernisierungsprozess
der
Landwirtschaft
den
ländlichen
Raum
destabilisiert.
Europarl v8
Only
the
extremists,
it
seems,
are
afraid
of
peace.
Nur
die
Extremisten,
so
scheint
es,
fürchten
den
Frieden.
Europarl v8