Übersetzung für "Approved status" in Deutsch

The approved status for the continental zone as regards VHS should consequently be repealed.
Die Zulassung für das Binnenwassergebiet in Bezug auf VHS sollte daher aufgehoben werden.
DGT v2019

The group has approved your status.
Die Gruppe hat Ihren Status anerkannt.
OpenSubtitles v2018

This field is assigned the status Approved and the status Rejected.
Diesem Feld gibt man den Status genehmigt und den Status abgelehnt.
CCAligned v1

The approved status for the continental zone and the farm as regards VHS should therefore be repealed.
Die Zulassung für das Binnenwassergebiet und den Zuchtbetrieb in Bezug auf VHS sollte daher aufgehoben werden.
JRC-Acquis v3.0

Check this field if you want to set all programs to the status Approved.
Setzen Sie hier einen Haken, wenn Sie alle Programme auf den Status Freigegeben setzen möchten.
ParaCrawl v7.1

If your response is not approved, the status will become "Response Rejected".
Falls Ihre Antwort nicht genehmigt wird, wird der Status "Antwort abgelehnt" angezeigt.
ParaCrawl v7.1

When the attempted charge is approved by the bank your order will receive the following status: Approved.
Wenn die Anfrage von Ihrer Bank genehmigt wird, erhält Ihre Bestellung folgenden Status: Approved.
ParaCrawl v7.1

Mr President, the French delegation of my group, like the Danish delegation, have already presented, in the main debate, the fundamental reasons why they could not support a Commission which believes itself to be the government of Europe even though the citizens have never expressly approved any such status.
Herr Präsident, die französische Delegation meiner Fraktion hat wie auch die dänische Delegation bereits in der Hauptdebatte dargelegt, aus welchen wesentlichen Gründen sie eine Kommission nicht unterstützen kann, die sich für die Regierung Europas hält, ohne daß im übrigen die Bürger jemals explizit einem derartigen Status zugestimmt hätten.
Europarl v8

If none of the three options can be fulfilled, the place of destination must either be an approved import centre or a Member State or part thereof without Community approved status or programme as regards VHS and/or IHN.
Kann keine der drei Optionen erfüllt werden, so muss der Bestimmungsort entweder ein zugelassenes Einfuhrzentrum oder ein Mitgliedstaat oder Teil eines Mitgliedstaats ohne in Bezug auf VHS bzw. IHN gemeinschaftlich genehmigtes Programm oder Gesundheitsstatus sein.
DGT v2019

The programme has been terminated by the present Decision with respect to IHN, for which approved status has been granted.
In Bezug auf IHN wurde der Status zugelassener Gebiete erlangt, sodass das Programm in Bezug auf IHN mit dieser Entscheidung für abgeschlossen erklärt wird.
DGT v2019

An exporter who frequently exports goods from a Member State of the Community other than the one in which he is established may obtain approved exporter status covering such exports.
Einem Ausführer, der häufig Waren aus einem anderen Mitgliedstaat der Gemeinschaft ausführt als demjenigen, in dem er ansässig ist, kann für diese Ausfuhren der Status eines ermächtigten Ausführers verliehen werden.
DGT v2019

As the sources of some of the water catchment areas in Finland are in Russia, Finland should maintain a high level of surveillance in those water catchment areas in accordance with the programme approved by Commission Decision 2003/634/EC [3], after approved status has been granted.
Da die Quellen einiger finnischer Wassereinzugsgebiete in Russland liegen, ist Finnland nach Erhalt des Status zugelassener Gebiete verpflichtet, in diesen Wassereinzugsgebieten strenge Überwachungsmaßnahmen gemäß dem mit der Entscheidung 2003/634/EG der Kommission [3] genehmigten Programm durchzuführen.
DGT v2019

When introduced into zones and farms with approved programme or status, all aquaculture animals covered by this Decision, their eggs and gametes shall be accompanied by, and comply with the requirements referred in the model movement document set out in Annex I, taking into account the explanatory notes in Annex II.
Bei der Verbringung in Gebiete und Zuchtbetriebe mit genehmigtem Programm oder anerkanntem Gesundheitsstatus müssen alle unter diese Entscheidung fallenden Tiere der Aquakultur, ihre Eier und Gameten von der Transportbescheinigung nach dem Muster gemäß Anhang I begleitet sein und unter Berücksichtigung der Erläuterungen in Anhang II die darin festgelegten Anforderungen erfuellen.
JRC-Acquis v3.0

Whereas it appears necessary, in order to ensure better protection against the introduction of IHN and VHS, to define more precisely the criteria which must be applied for granting approved status to fish farms;
Um einen besseren Schutz gegen die Einschleppung von IHN und VHS zu gewährleisten, empfiehlt es sich, die Kriterien klarer zu definieren, aufgrund deren Fischzuchtbetrieben der Status eines zugelassenen Zuchtbetriebs erteilt wird.
JRC-Acquis v3.0

The programme hereby provides for specific eradication measures for VHS in the affected coastal areas, with the final view to obtaining approved zone status as regards VHS and IHN for all continental and coastal areas of Finland.
Das Programm sieht spezifische Tilgungsmaßnahmen für VHS in den betroffenen Küstengebieten vor, um letztendlich für alle Festland- und Küstengebiete Finnlands den Status eines hinsichtlich VHS und IHN zugelassenen Gebiets zu erlangen.
JRC-Acquis v3.0