Übersetzung für "Approved status" in Deutsch
The
approved
status
for
the
continental
zone
as
regards
VHS
should
consequently
be
repealed.
Die
Zulassung
für
das
Binnenwassergebiet
in
Bezug
auf
VHS
sollte
daher
aufgehoben
werden.
DGT v2019
The
group
has
approved
your
status.
Die
Gruppe
hat
Ihren
Status
anerkannt.
OpenSubtitles v2018
This
field
is
assigned
the
status
Approved
and
the
status
Rejected.
Diesem
Feld
gibt
man
den
Status
genehmigt
und
den
Status
abgelehnt.
CCAligned v1
The
approved
status
for
the
continental
zone
and
the
farm
as
regards
VHS
should
therefore
be
repealed.
Die
Zulassung
für
das
Binnenwassergebiet
und
den
Zuchtbetrieb
in
Bezug
auf
VHS
sollte
daher
aufgehoben
werden.
JRC-Acquis v3.0
Check
this
field
if
you
want
to
set
all
programs
to
the
status
Approved.
Setzen
Sie
hier
einen
Haken,
wenn
Sie
alle
Programme
auf
den
Status
Freigegeben
setzen
möchten.
ParaCrawl v7.1
If
your
response
is
not
approved,
the
status
will
become
"Response
Rejected".
Falls
Ihre
Antwort
nicht
genehmigt
wird,
wird
der
Status
"Antwort
abgelehnt"
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
When
the
attempted
charge
is
approved
by
the
bank
your
order
will
receive
the
following
status:
Approved.
Wenn
die
Anfrage
von
Ihrer
Bank
genehmigt
wird,
erhält
Ihre
Bestellung
folgenden
Status:
Approved.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
the
French
delegation
of
my
group,
like
the
Danish
delegation,
have
already
presented,
in
the
main
debate,
the
fundamental
reasons
why
they
could
not
support
a
Commission
which
believes
itself
to
be
the
government
of
Europe
even
though
the
citizens
have
never
expressly
approved
any
such
status.
Herr
Präsident,
die
französische
Delegation
meiner
Fraktion
hat
wie
auch
die
dänische
Delegation
bereits
in
der
Hauptdebatte
dargelegt,
aus
welchen
wesentlichen
Gründen
sie
eine
Kommission
nicht
unterstützen
kann,
die
sich
für
die
Regierung
Europas
hält,
ohne
daß
im
übrigen
die
Bürger
jemals
explizit
einem
derartigen
Status
zugestimmt
hätten.
Europarl v8
If
none
of
the
three
options
can
be
fulfilled,
the
place
of
destination
must
either
be
an
approved
import
centre
or
a
Member
State
or
part
thereof
without
Community
approved
status
or
programme
as
regards
VHS
and/or
IHN.
Kann
keine
der
drei
Optionen
erfüllt
werden,
so
muss
der
Bestimmungsort
entweder
ein
zugelassenes
Einfuhrzentrum
oder
ein
Mitgliedstaat
oder
Teil
eines
Mitgliedstaats
ohne
in
Bezug
auf
VHS
bzw.
IHN
gemeinschaftlich
genehmigtes
Programm
oder
Gesundheitsstatus
sein.
DGT v2019
The
programme
has
been
terminated
by
the
present
Decision
with
respect
to
IHN,
for
which
approved
status
has
been
granted.
In
Bezug
auf
IHN
wurde
der
Status
zugelassener
Gebiete
erlangt,
sodass
das
Programm
in
Bezug
auf
IHN
mit
dieser
Entscheidung
für
abgeschlossen
erklärt
wird.
DGT v2019
An
exporter
who
frequently
exports
goods
from
a
Member
State
of
the
Community
other
than
the
one
in
which
he
is
established
may
obtain
approved
exporter
status
covering
such
exports.
Einem
Ausführer,
der
häufig
Waren
aus
einem
anderen
Mitgliedstaat
der
Gemeinschaft
ausführt
als
demjenigen,
in
dem
er
ansässig
ist,
kann
für
diese
Ausfuhren
der
Status
eines
ermächtigten
Ausführers
verliehen
werden.
DGT v2019
As
the
sources
of
some
of
the
water
catchment
areas
in
Finland
are
in
Russia,
Finland
should
maintain
a
high
level
of
surveillance
in
those
water
catchment
areas
in
accordance
with
the
programme
approved
by
Commission
Decision
2003/634/EC
[3],
after
approved
status
has
been
granted.
Da
die
Quellen
einiger
finnischer
Wassereinzugsgebiete
in
Russland
liegen,
ist
Finnland
nach
Erhalt
des
Status
zugelassener
Gebiete
verpflichtet,
in
diesen
Wassereinzugsgebieten
strenge
Überwachungsmaßnahmen
gemäß
dem
mit
der
Entscheidung
2003/634/EG
der
Kommission
[3]
genehmigten
Programm
durchzuführen.
DGT v2019
When
introduced
into
zones
and
farms
with
approved
programme
or
status,
all
aquaculture
animals
covered
by
this
Decision,
their
eggs
and
gametes
shall
be
accompanied
by,
and
comply
with
the
requirements
referred
in
the
model
movement
document
set
out
in
Annex
I,
taking
into
account
the
explanatory
notes
in
Annex
II.
Bei
der
Verbringung
in
Gebiete
und
Zuchtbetriebe
mit
genehmigtem
Programm
oder
anerkanntem
Gesundheitsstatus
müssen
alle
unter
diese
Entscheidung
fallenden
Tiere
der
Aquakultur,
ihre
Eier
und
Gameten
von
der
Transportbescheinigung
nach
dem
Muster
gemäß
Anhang
I
begleitet
sein
und
unter
Berücksichtigung
der
Erläuterungen
in
Anhang
II
die
darin
festgelegten
Anforderungen
erfuellen.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
it
appears
necessary,
in
order
to
ensure
better
protection
against
the
introduction
of
IHN
and
VHS,
to
define
more
precisely
the
criteria
which
must
be
applied
for
granting
approved
status
to
fish
farms;
Um
einen
besseren
Schutz
gegen
die
Einschleppung
von
IHN
und
VHS
zu
gewährleisten,
empfiehlt
es
sich,
die
Kriterien
klarer
zu
definieren,
aufgrund
deren
Fischzuchtbetrieben
der
Status
eines
zugelassenen
Zuchtbetriebs
erteilt
wird.
JRC-Acquis v3.0
The
programme
hereby
provides
for
specific
eradication
measures
for
VHS
in
the
affected
coastal
areas,
with
the
final
view
to
obtaining
approved
zone
status
as
regards
VHS
and
IHN
for
all
continental
and
coastal
areas
of
Finland.
Das
Programm
sieht
spezifische
Tilgungsmaßnahmen
für
VHS
in
den
betroffenen
Küstengebieten
vor,
um
letztendlich
für
alle
Festland-
und
Küstengebiete
Finnlands
den
Status
eines
hinsichtlich
VHS
und
IHN
zugelassenen
Gebiets
zu
erlangen.
JRC-Acquis v3.0