Übersetzung für "Approval date" in Deutsch
An
e-Visa
to
Egypt
is
valid
for
90
days
from
the
approval
date.
Ein
e-Visum
für
Ägypten
ist
ab
Datum
der
Genehmigung
90
Tage
lang
gültig.
CCAligned v1
Distillers
shall
present
such
contracts
to
the
competent
intervention
agency
for
approval
before
a
date
to
be
specified,
in
accordance
with
arrangements
established
by
the
Member
States.
Dieser
Vertrag
wird
der
zuständigen
Interventionsstelle
vor
zu
einem
noch
festzusetzenden
Zeitpunkt
nach
von
den
Mitgliedstaaten
festgelegten
Modalitäten
zur
Genehmigung
vorgelegt.
JRC-Acquis v3.0
Approval
authorities
shall
make
public
by
means
of
the
Union
central
administrative
platform
referred
to
in
Article
41,
a
register
of
all
engine
types
and
engine
families,
for
which
they
have
granted
EU
type-approval,
containing
at
least
the
following
information:
trademark,
designation
of
manufacturer,
engine
category,
number
of
type-approval,
and
date
of
type-approval.
Die
Genehmigungsbehörden
veröffentlichen
auf
der
in
Artikel
41
genannten
zentralen
Verwaltungsplattform
der
Union
ein
Verzeichnis
aller
Motorentypen
und
Motorenfamilien,
für
die
sie
EU-Typgenehmigungen
erteilt
haben,
mit
wenigstens
folgenden
Angaben:
Warenzeichen,
Bezeichnung
des
Herstellers,
Motorenklasse,
Nummer
der
Typgenehmigung
und
Datum
der
Typgenehmigung.
TildeMODEL v2018
The
final
version
would
be
forwarded
to
the
Council
and
to
the
European
Parliament
no
later
than
2
years
from
the
Directive's
approval
date
by
the
European
Parliament.
Die
endgültige
Fassung
der
Liste
sollte
dann
innerhalb
von
zwei
Jahren
nach
Verabschiedung
der
Richtlinie
durch
das
EP
dem
Rat
und
dem
Europäischen
Parlament
vorgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
The
relevant
notice
shall
include
the
type-approval
number
assigned,
as
well
as
the
type
designation,
the
name
of
the
manufacturer,
the
name
of
the
holder
of
the
type-approval
and
the
date
of
the
type
approval.
Die
Mitteilung
umfasst
die
erteilte
Typgenehmigungsnummer
sowie
die
Bezeichnung
des
Typs,
den
Namen
des
Herstellers,
den
Namen
des
Inhabers
der
Typgenehmigung
und
den
Tag
der
Typgenehmigung.
DGT v2019
Since
Directive
97/68/EC
provides
for
the
type-approval
of
stage
IIIB
engines
(category
L)
as
from
1
January
2010
it
is
necessary
to
provide
for
the
possibility
to
grant
type
approval
from
that
date.
Da
die
Richtlinie
97/68/EG
die
Typgenehmigung
von
Motoren
nach
der
Stufe
III
B
(Kategorie
L)
ab
dem
1.
Januar
2010
vorsieht,
muss
dafür
gesorgt
werden,
dass
ab
diesem
Datum
solche
Typgenehmigungen
erteilt
werden
können.
DGT v2019
The
relevant
notice
shall
include
the
type
approval
number
assigned,
as
well
as
the
type
designation,
the
name
of
the
manufacturer,
the
name
of
the
holder
of
the
type
approval
and
the
date
of
the
type
approval.
Die
Mitteilung
umfasst
die
erteilte
Typgenehmigungsnummer
sowie
die
Bezeichnung
des
Typs,
den
Namen
des
Herstellers,
den
Namen
des
Inhabers
der
Typgenehmigung
und
den
Tag
der
Typgenehmigung.
DGT v2019
At
present
there
is
no
provision
for
the
replacement
of
a
Bureau
member
during
his
term
of
office
(body
proposing
future
new
member,
balance
between
groups,
approval,
date
of
taking
up
office,
etc.)
Derzeit
bezieht
sich
keinerlei
Bestimmung
auf
die
Ersetzung
eines
Mitglieds
des
Präsidiums
im
Laufe
seines
Mandats
(Instanz,
die
das
künftige
neue
Mitglied
vorschlägt,
Gleichgewicht
zwischen
den
Gruppen,
Ratifizierung,
Datum
des
Amtsantritts
usw.)
(Art.
70
GO).
TildeMODEL v2018
The
funding
remains
available
for
a
maximum
of
12
months
after
the
approval
date,
and
the
individual
collaborative
measures
must
be
carried
out
within
this
time
frame.
Die
Laufzeit
der
Förderung
beträgt
maximal
12
Monate
ab
Zeitpunkt
der
Bewilligung.
Innerhalb
dieses
Zeitraums
müssen
die
einzelnen
Maßnahmen
durchgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
That
means
that
your
loan
will
be
reserved
for
you
(without
commitment
interest)
from
the
approval
date
3months.
Das
bedeutet,
dass
Ihr
Kredit
ab
der
Genehmigung
für
Sie
(ohne
Bereitstellungszinsen)
3Monate
reserviert
ist.
ParaCrawl v7.1