Übersetzung für "Appropriately authorised" in Deutsch
This
Regulation
aims
to
facilitate
the
development
and
accessibility
of
medicinal
products
for
use
in
the
paediatric
population,
to
ensure
that
medicinal
products
used
to
treat
the
paediatric
population
are
subject
to
ethical
research
of
high
quality
and
are
appropriately
authorised
for
use
in
the
paediatric
population,
and
to
improve
the
information
available
on
the
use
of
medicinal
products
in
the
various
paediatric
populations.
Zweck
dieser
Verordnung
ist
es,
die
Entwicklung
und
die
Zugänglichkeit
von
Arzneimitteln
zur
Verwendung
bei
der
pädiatrischen
Bevölkerungsgruppe
zu
erleichtern,
zu
gewährleisten,
dass
die
zur
Behandlung
der
pädiatrischen
Bevölkerungsgruppe
verwendeten
Arzneimittel
im
Rahmen
ethisch
vertretbarer
und
qualitativ
hochwertiger
Forschungsarbeiten
entwickelt
und
eigens
für
die
pädiatrische
Verwendung
genehmigt
werden,
sowie
die
über
die
Verwendung
von
Arzneimitteln
bei
den
verschiedenen
pädiatrischen
Bevölkerungsgruppen
verfügbaren
Informationen
zu
verbessern.
DGT v2019
The
regulation
aims
to
improve
child
health,
by
increasing
the
availability
throughout
the
Community
of
medicinal
products
that
have
been
appropriately
tested
and
authorised
for
paediatric
use,
while
removing
obstacles
to
intracommunity
trade
in
paediatric
medicinal
products.
Ziel
der
Verordnung
ist
es,
die
Gesundheit
der
Kinder
zu
verbessern,
indem
die
Verfügbarkeit
von
Arzneimitteln,
die
in
geeigneter
Weise
geprüft
und
für
die
pädiatrische
Verwendung
zugelassen
worden
sind,
gesteigert
wird,
und
zugleich
die
Hindernisse
im
innergemeinschaftlichen
Handel
mit
Kinderarzneimitteln
zu
beseitigen.
TildeMODEL v2018
The
aim
of
this
Regulation
is
to
facilitate
the
development
and
accessibility
of
medicines
for
use
in
children,
to
ensure
that
medicines
used
to
treat
children
are
subject
to
high
quality,
ethical
research
and
are
appropriately
authorised
for
use
in
children,
and
to
improve
the
information
available
on
the
use
of
medicines
in
the
various
paediatric
populations.
Zweck
dieser
Verordnung
ist
es,
die
Entwicklung
und
die
Zugänglichkeit
von
Arzneimitteln
zur
Verwendung
bei
Kindern
zu
erleichtern,
sicherzustellen,
dass
die
zur
Behandlung
von
Kindern
verwendeten
Arzneimittel
im
Rahmen
qualitativ
hochwertiger
und
ethisch
ausgerichteter
Forschungsarbeiten
entwickelt
und
eigens
für
die
pädiatrische
Verwendung
zugelassen
werden,
sowie
die
über
die
Verwendung
von
Arzneimitteln
bei
den
verschiedenen
pädiatrischen
Bevölkerungsgruppen
verfügbaren
Informationen
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
In
cases
in
which
the
provider
is
obliged
by
law
or
by
a
specific
order
of
the
court,
we
will
give
your
details
to
the
appropriately
authorised
government
institutions
and
bodies.
Soweit
der
Anbieter
gesetzlich
oder
per
Gerichtsbeschluss
dazu
verpflichtet
wird,
geben
wir
Ihre
Daten
nur
an
entsprechend
auskunftsberechtigte
staatliche
Institutionen
und
Behörden
weiter.
ParaCrawl v7.1
CRIS
provides
a
secure
search
capability
across
structured
and
unstructured
data
which
has
been
pseudonymised
(and
so
individual
patients
can
be
identified
later
by
appropriately
authorised
staff)
–
even
when
that
data
is
embedded
in
text.
Dieses
Tool
mit
der
Bezeichnung
CRIS
(Care
Records
Interactive
Search)
ermöglicht
ein
sicheres
Durchsuchen
strukturierter
und
unstrukturierter
Daten,
die
pseudonymisiert
wurden
(sodass
Patienten
später
von
entsprechend
autorisiertem
Personal
identifiziert
werden
können),
auch
wenn
die
Daten
in
Text
eingebettet
sind.
ParaCrawl v7.1
The
Interpretation
clarifies
that
a
dividend
payable
should
be
recognised
when
the
dividend
is
appropriately
authorised
and
is
no
longer
at
the
discretion
of
the
entity.
Darin
wird
klargestellt,
dass
eine
Dividendenverpflichtung
zu
erfassen
ist,
wenn
die
Dividende
von
den
zuständigen
Organen
genehmigt
wurde
und
nicht
mehr
im
Ermessen
des
Unternehmens
steht.
ParaCrawl v7.1
The
collection
of
personal
data
as
well
as
their
provision
to
appropriately
authorised
official
institutions
and
authorities
are
only
undertaken
in
the
context
of
the
applicable
laws
or
if
we
are
obliged
to
do
so
by
a
court
decision.
Erhebungen
von
personenbezogenen
Daten
sowie
deren
Übermittlung
an
auskunftsberechtigte
staatliche
Institutionen
und
Behörden
erfolgen
nur
im
Rahmen
der
einschlägigen
Gesetze
bzw.
sofern
wir
durch
eine
gerichtliche
Entscheidung
dazu
verpflichtet
sind.
ParaCrawl v7.1
The
appropriations
shall
be
authorised
each
financial
year
as
part
of
the
budgetary
procedure.
Die
entsprechenden
Mittel
werden
für
jedes
Haushaltsjahr
als
Teil
des
Haushaltsverfahrens
bewilligt.
DGT v2019
The
appropriations
shall
be
authorised
by
the
budgetary
authority
within
the
limits
of
the
financial
perspective.
Die
Mittel
werden
von
der
Haushaltsbehörde
innerhalb
der
Grenzen
der
Finanziellen
Vorausschau
bewilligt.
DGT v2019
The
annual
appropriations
shall
be
authorised
by
the
budgetary
authority
within
the
limits
of
the
financial
perspective.
Die
jährlichen
Mittel
werden
von
der
Haushaltsbehörde
entsprechend
der
Finanziellen
Vorausschau
bewilligt.
JRC-Acquis v3.0
The
annual
appropriations
shall
be
authorised
by
the
budgetary
authority
within
the
limits
of
the
financial
perspectives.
Die
jährlichen
Mittel
werden
von
der
Haushaltsbehörde
im
Rahmen
der
Finanziellen
Vorausschau
bewilligt.
JRC-Acquis v3.0
The
appropriations
authorised
for
the
financial
year
shall
consist
of:
Die
für
das
Haushaltsjahr
bewilligten
Mittel
umfassen:
TildeMODEL v2018
The
annual
appropriations
shall
be
authorised
by
the
budgetary
authority
within
the
limits
of
the
financial
perspectiveframework.
Die
Haushaltsbehörde
bewilligt
die
jährlichen
Mittel
innerhalb
der
durch
den
Finanzrahmen
gesetzten
Grenzen.
TildeMODEL v2018
The
annual
appropriations
shall
be
authorised
by
the
budgetary
authority
within
the
limits
of
the
financial
framework.
Die
Haushaltsbehörde
bewilligt
die
jährlichen
Mittel
innerhalb
der
durch
den
Finanzrahmen
gesetzten
Grenzen.
DGT v2019
The
annual
appropriations
shall
be
authorised
by
the
budgetary
authority
within
the
limits
of
the
Financial
Framework.
Die
jährlichen
Mittel
werden
von
der
Haushaltsbehörde
in
den
Grenzen
des
Finanzrahmens
bewilligt.
DGT v2019
The
available
annual
appropriations
shall
be
authorised
by
the
budgetary
authority
within
the
limits
of
the
financial
framework.
Die
jährlichen
Mittel
werden
von
der
Haushaltsbehörde
in
den
Grenzen
des
Finanzrahmens
bewilligt.
DGT v2019
The
annual
appropriations
shall
be
authorised
by
the
budgetary
authority
within
the
limits
of
the
financial
envelope.
Die
jährlichen
Mittel
werden
von
der
Haushaltsbehörde
in
den
Grenzen
des
Finanzrahmens
bewilligt.
DGT v2019
The
commitment
appropriations
and
payment
appropriations
authorised
for
the
financial
year
shall
consist
of:
Die
für
das
Haushaltsjahr
bewilligten
Mittel
für
Verpflichtungen
und
Mittel
für
Zahlungen
umfassen:
DGT v2019
Annual
appropriations
shall
be
authorised
by
the
budgetary
authority
within
the
limits
of
the
financial
framework.
Die
jährlichen
Mittel
werden
von
der
Haushaltsbehörde
in
den
Grenzen
des
Finanzrahmens
bewilligt.
DGT v2019