Übersetzung für "Appropriate safeguards" in Deutsch

In these cases Member States shall provide appropriate safeguards.
In diesen Fällen sehen die Mitgliedstaaten geeignete Garantien vor.
JRC-Acquis v3.0

Such technical means should include appropriate safeguards for data protection.
Entsprechende technische Mittel sollten geeignete Datenschutzvorkehrungen vorsehen.
TildeMODEL v2018

Specific conflicts of interest could be dealt with through the establishment of appropriate safeguards.
Spezifische Interessenkonflikte könnten durch die Einführung angemessener Schutzmaßnahmen behoben werden.
TildeMODEL v2018

You are recommended to take all appropriate safeguards before downloading information.
Wir empfehlen Ihnen, alle geeigneten Sicherheitsmaßnahmen vor dem Herunterladen von Informationen vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Such necessary steps will include putting in place appropriate contractual safeguards within the Nitto group.
Zu diesen erforderlichen Maßnahmen gehört die Einführung geeigneter vertraglicher Schutzmaßnahmen innerhalb der Nitto-Gruppe.
ParaCrawl v7.1

We have put in place appropriate safeguards in respect of the transfer, for example the EU Model Contracts.
Wir haben adäquate Sicherheitsvorkehrungen in Bezug auf den Transfer implementiert, beispielsweise EU-Modellverträge.
CCAligned v1

Digital Ocean's data centres are equipped with appropriate safeguards.
Die Rechenzentren von Digital Ocean sind mit entsprechenden Schutzvorkehrungen ausgestattet.
CCAligned v1

In all cases mentioned above we have implemented appropriate safeguards (standard contractual clauses in accordance with Art.
In allen vorgenannten Fällen haben wir entsprechende Schutzvorkehrungen getroffen (Standardvertragsklauseln nach Art.
ParaCrawl v7.1

You may obtain a copy of the applicable appropriate safeguards in each case.
Eine Kopie der in jedem Fall Anwendung findenden angemessenen Garantien ist erhältlich.
ParaCrawl v7.1

Safeguards Assess risks and implement appropriate safeguards for your employees.
Bewerten Sie Risiken und leiten Sie passende Schutzmaßnahmen für die Beschäftigten ab.
ParaCrawl v7.1

In addition, certain regulatory measures may be appropriate as complementary safeguards for universal service.
Darüber hinaus können sich als zusätzliche Garantien für die Sicherstellung des Universaldienstes bestimmte Regulierungsmaßnahmen empfehlen.
TildeMODEL v2018

What appropriate safeguards, review or compensation mechanisms for shareholders, creditors and counterparties would be appropriate?
Welche Sicherheitsvorkehrungen, Überprüfungs- oder Entschädigungsmechanismen für Aktionäre, Gläubiger und Gegenparteien wären angebracht?
TildeMODEL v2018

Selling banks to foreign owners, without creating appropriate safeguards, may impede growth and stability.
Der Verkauf von Banken an ausländische Besitzer ohne einen angemessenen Schutz kann Wachstum und Stabilität verhindern.
News-Commentary v14