Übersetzung für "Appropriate safeguards" in Deutsch
In
these
cases
Member
States
shall
provide
appropriate
safeguards.
In
diesen
Fällen
sehen
die
Mitgliedstaaten
geeignete
Garantien
vor.
JRC-Acquis v3.0
Such
technical
means
should
include
appropriate
safeguards
for
data
protection.
Entsprechende
technische
Mittel
sollten
geeignete
Datenschutzvorkehrungen
vorsehen.
TildeMODEL v2018
Specific
conflicts
of
interest
could
be
dealt
with
through
the
establishment
of
appropriate
safeguards.
Spezifische
Interessenkonflikte
könnten
durch
die
Einführung
angemessener
Schutzmaßnahmen
behoben
werden.
TildeMODEL v2018
You
are
recommended
to
take
all
appropriate
safeguards
before
downloading
information.
Wir
empfehlen
Ihnen,
alle
geeigneten
Sicherheitsmaßnahmen
vor
dem
Herunterladen
von
Informationen
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Such
necessary
steps
will
include
putting
in
place
appropriate
contractual
safeguards
within
the
Nitto
group.
Zu
diesen
erforderlichen
Maßnahmen
gehört
die
Einführung
geeigneter
vertraglicher
Schutzmaßnahmen
innerhalb
der
Nitto-Gruppe.
ParaCrawl v7.1
We
have
put
in
place
appropriate
safeguards
in
respect
of
the
transfer,
for
example
the
EU
Model
Contracts.
Wir
haben
adäquate
Sicherheitsvorkehrungen
in
Bezug
auf
den
Transfer
implementiert,
beispielsweise
EU-Modellverträge.
CCAligned v1
Digital
Ocean's
data
centres
are
equipped
with
appropriate
safeguards.
Die
Rechenzentren
von
Digital
Ocean
sind
mit
entsprechenden
Schutzvorkehrungen
ausgestattet.
CCAligned v1
In
all
cases
mentioned
above
we
have
implemented
appropriate
safeguards
(standard
contractual
clauses
in
accordance
with
Art.
In
allen
vorgenannten
Fällen
haben
wir
entsprechende
Schutzvorkehrungen
getroffen
(Standardvertragsklauseln
nach
Art.
ParaCrawl v7.1
You
may
obtain
a
copy
of
the
applicable
appropriate
safeguards
in
each
case.
Eine
Kopie
der
in
jedem
Fall
Anwendung
findenden
angemessenen
Garantien
ist
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
Safeguards
Assess
risks
and
implement
appropriate
safeguards
for
your
employees.
Bewerten
Sie
Risiken
und
leiten
Sie
passende
Schutzmaßnahmen
für
die
Beschäftigten
ab.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
certain
regulatory
measures
may
be
appropriate
as
complementary
safeguards
for
universal
service.
Darüber
hinaus
können
sich
als
zusätzliche
Garantien
für
die
Sicherstellung
des
Universaldienstes
bestimmte
Regulierungsmaßnahmen
empfehlen.
TildeMODEL v2018
What
appropriate
safeguards,
review
or
compensation
mechanisms
for
shareholders,
creditors
and
counterparties
would
be
appropriate?
Welche
Sicherheitsvorkehrungen,
Überprüfungs-
oder
Entschädigungsmechanismen
für
Aktionäre,
Gläubiger
und
Gegenparteien
wären
angebracht?
TildeMODEL v2018
Selling
banks
to
foreign
owners,
without
creating
appropriate
safeguards,
may
impede
growth
and
stability.
Der
Verkauf
von
Banken
an
ausländische
Besitzer
ohne
einen
angemessenen
Schutz
kann
Wachstum
und
Stabilität
verhindern.
News-Commentary v14