Übersetzung für "Appreciable extent" in Deutsch
Their
dimensioning
depends
to
an
appreciable
extent
upon
the
magnitude
of
current
surges
which
arise.
Deren
Dimensionierung
ist
in
wesentlichem
Maße
von
der
Größe
auftretender
Stromstöße
abhängig.
EuroPat v2
Only
with
longer
fixing
times
do
these
become
crosslinked
to
an
appreciable
extent.
Erst
bei
längeren
Fixierungszeiten
werden
diese
in
nennenswertem
Umfang
quervernetzt.
EuroPat v2
Ceftolozane
is
eliminated
in
the
urine
as
unchanged
parent
substance
and
thus
does
not
appear
to
be
metabolised
to
any
appreciable
extent.
Ceftolozan
wird
im
Urin
unverändert
als
Muttersubstanz
ausgeschieden
und
scheint
daher
keiner
nennenswerten
Verstoffwechselung
zu
unterliegen.
ELRC_2682 v1
Absorption
of
colistimethate
from
the
gastro-intestinal
tract
does
not
occur
to
any
appreciable
extent
in
the
normal
individual.
Die
Resorption
von
Colistimethat
aus
dem
Magen-Darm-Trakt
tritt
bei
normalen
Menschen
nicht
in
erheblichem
Umfang
auf.
ELRC_2682 v1
Raltegravir
readily
crossed
the
placenta
in
rats,
but
did
not
penetrate
the
brain
to
any
appreciable
extent.
Bei
Ratten
war
Raltegravir
leicht
plazentagängig,
passierte
die
Blut-Hirn-Schranke
jedoch
nicht
in
nennenswertem
Umfang.
EMEA v3
Therefore,
in
the
most
recent
period,
between
2000
and
2001,
exports
have
not
contributed
to
any
appreciable
extent
to
the
injurious
effects.
Folglich
trugen
die
Ausfuhren
in
den
Jahren
2000
und
2001
nicht
nennenswert
zur
Schädigung
bei.
JRC-Acquis v3.0
Organosilicon
compounds
are
used
to
an
appreciable
extent
for
finishing
and
improving
textile
yarns
and
textiles.
Siliciumorganische
Verbindungen
werden
in
beachtlichem
Umfang
bei
der
Veredlung
von
Textilgarnen
und
Textilien
verwendet.
EuroPat v2
Too
little
ultraviolet
light
reaches
there
to
excite
the
fluorescent
material
to
an
appreciable
extent.
Dorthin
gelangt
zu
wenig
ultraviolettes
Licht,
um
den
Leuchtstoff
in
nennenswertem
Umfang
anzuregen.
EuroPat v2
Molybdenum
in
particular
oxidizes
to
an
appreciable
extent
at
temperatures
above
approximately
550°
C.
Insbesondere
Molybdän
oxidiert
ab
einer
Temperatur
von
etwa
550
°C
in
merklichem
Umfange.
EuroPat v2
Thus,
no
rotation
or
shifting
inside
the
opening
182
is
possible
to
any
appreciable
extent.
Somit
ist
weder
eine
Verdrehung
noch
eine
Verschiebung
innerhalb
der
Öffnung
182
in
nennenswertem
Maße
möglich.
EuroPat v2
The
aforementioned
3
enzymes
were
capable
of
degrading
the
polymer
tested
to
an
appreciable
extent.
Die
genannten
3
Enzyme
sind
in
der
Lage,
das
geprüfte
Polymer
in
nennenswerten
Umfang
abzubauen.
EuroPat v2
However,
only
nonwoven
fabrics
with
high
elasticity
can
be
formed
without
any
folds
to
any
appreciable
extent
by
this
process.
Nach
diesem
Verfahren
lassen
sich
jedoch
nur
Vliese
mit
hoher
Dehnfähigkeit
in
nennenswertem
Ausmaß
faltenfrei
umformen.
EuroPat v2
The
Commission
also
considered
that
it
had
in
the
past
accepted
in
one
case
that
a
roadblock
could
constitute
an
exceptional
occurrence,
in
so
far
as
that
roadblock
could
be
assimilated
to
a
strike
that
had
disrupted
the
economic
activity
in
the
country
concerned
to
an
appreciable
extent
(between
29
June
and
18
July
1992)
and
in
so
far
as
it
was
possible,
on
the
basis
of
the
information
available,
to
find
a
direct
link
between
the
aid
and
the
roadblock.
Die
Kommission
hat
auch
berücksichtigt,
dass
sie
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
in
einem
Fall
eingeräumt
hat,
dass
eine
Straßenblockade
ein
außergewöhnliches
Ereignis
darstellen
könnte,
und
zwar
dahingehend,
dass
die
Blockade
mit
einem
Streik
gleichgestellt
werden
konnte,
der
die
Wirtschaftstätigkeit
im
betreffenden
Land
in
bedeutender
Weise
(im
Zeitraum
vom
29.
Juni
bis
18.
Juli
1992)
unterbrochen
hatte
und
dahingehend,
dass
es
auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Informationen
möglich
war,
eine
direkte
Verbindung
zwischen
den
Beihilfen
und
der
Straßenblockade
festzustellen.
DGT v2019
Dominance
has
been
defined
by
the
European
Court
of
Justice
as
a
position
of
economic
strength
enjoyed
by
an
undertaking
which
enables
it
to
hinder
the
maintenance
of
effective
competition
on
the
relevant
market
by
allowing
it
to
behave
to
an
appreciable
extent
independently
of
its
competitors
and
customers
and
ultimately,
of
consumers.
Eine
den
Markt
beherrschende
Stellung
wurde
vom
Europäischen
Gerichtshof
als
die
wirtschaftliche
Machtstellung
eines
Unternehmens
definiert,
die
es
ihm
erlaubt,
die
Aufrechterhaltung
wirksamen
Wettbewerbs
auf
dem
relevanten
Markt
zu
verhindern,
indem
sie
ihm
die
Möglichkeit
verschafft,
sich
seinen
Konkurrenten,
Abnehmern
bzw.
Verbrauchern
gegenüber
in
nennenswertem
Umfang
unabhängig
zu
verhalten.
Europarl v8
Since
the
competent
authorities
did
not
specify
the
numbers
taking
part
(which,
according
to
the
information
provided
should
have
originally
been
50)
in
relation
to
the
total
number
of
road
hauliers
operating
in
Sicily,
or
the
geographical
extent
of
the
strike,
the
Commission
cannot
even
conclude
that,
in
terms
of
dimension
and
developments,
the
event
may
have
exceptionally
disrupted
the
economic
activity
in
the
country
concerned
to
a
significant
and
appreciable
extent.
Da
die
zuständigen
Behörden
nicht
die
Anzahl
der
beteiligten
Fuhrunternehmer
(die
sich
laut
vorgelegten
Informationen
anfänglich
auf
50
belaufen
sollte)
gegenüber
der
Gesamtzahl
der
in
Sizilien
tätigen
Fuhrunternehmer
noch
die
geographische
Ausweitung
des
Streiks
geklärt
hat,
kann
die
Kommission
auch
nicht
zu
der
Schlussfolgerung
gelangen,
dass
das
fragliche
Ereignis
im
Hinblick
auf
seine
Ausdehnung
und
seine
Entwicklung
in
außergewöhnlicher
Weise
die
Wirtschaftstätigkeit
des
betreffenden
Landes
wesentlich
und
gravierend
unterbrochen
hat.
DGT v2019
Accordingly,
on
the
basis
of
the
information
provided,
the
Commission
therefore
conclude
that
the
event
in
question
is
an
exceptional
occurrence
that
has
unforeseeably
and
exceptionally
disrupted
the
economic
activity
in
the
country
concerned
to
an
appreciable
extent.
Auf
der
Grundlage
der
vorgelegten
Informationen
kann
die
Kommission
daher
nicht
zu
der
Schlussfolgerung
gelangen,
dass
es
sich
bei
dem
fraglichen
Ereignis
um
ein
außergewöhnliches
Ereignis
handelt,
das
in
unvorhersehbarer
und
außergewöhnlicher
Weise
die
Wirtschaftstätigkeit
in
dem
betreffenden
Land
wesentlich
und
gravierend
unterbrochen
hat.
DGT v2019
It
must
be
concluded
that,
in
a
competitive
sector
like
telecommunications,
the
advantages
enjoyed
by
France
Télécom
distort
or
threaten
to
distort
competition
to
a
particularly
appreciable
extent.
Daraus
ist
zu
schließen,
dass
die
Begünstigung
von
FT
in
einem
Wettbewerbssektor
wie
der
Telekommunikationsbranche
den
Wettbewerb
auf
besonders
empfindliche
Weise
verfälscht
oder
zu
verfälschen
droht.
DGT v2019
This
Directive
shall
not
apply
to
financial
relations
between
the
public
authorities
and:
(a)
public
undertakings,
as
regards
services
the
supply
of
which
is
not
liable
to
affect
trade
between
Member
States
to
an
appreciable
extent;
Diese
Richtlinie
findet
keine
Anwendung
auf
die
finanziellen
Beziehungen
zwischen
der
öffentlichen
Hand
und
a)
öffentlichen
Unternehmen,
welche
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
betreffen,
die
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
nicht
merklich
zu
beeinträchtigen
geeignet
sind;
JRC-Acquis v3.0