Übersetzung für "Appoint a lawyer" in Deutsch
If
you
don't
want
the
court
to
appoint
a
public
lawyer.
Sofern
Sie
nicht
wollen,
dass
man
Ihnen
einen
Pflichtverteidiger
zuteilt.
OpenSubtitles v2018
The
court
therefore
decided
to
appoint
a
lawyer
to
him.
Das
Gericht
wies
ihm
daraufhin
eine
amtliche
Verteidigung
zu.
ParaCrawl v7.1
You
have
the
right
to
remain
silent
and
the
right
to
appoint
a
lawyer.
Sie
haben
das
Recht
zu
schweigen.
Sie
haben
das
Recht
einen
Anwalt
hinzuzuziehen.
OpenSubtitles v2018
Should
I
appoint
a
lawyer?
Sollte
ich
einen
Anwalt
beauftragen?
CCAligned v1
We
can
even
appoint
a
lawyer
on
your
behalf
–
Unique
Mallorca
always
means
trouble
free….
Wir
können
sogar
einen
Anwalt
in
Ihrem
Namen
bestellen
–
Unique
Mallorca
bedeutet
immer
problemlos
….
ParaCrawl v7.1
For
the
smaller
territories,
the
UK
may
appoint
a
UK-based
lawyer
or
judge
to
work
on
legal
cases.
Für
kleinere
Gebiete
kann
Großbritannien
einen
in
Großbritannien
ansässigen
Anwalt
oder
Richter
ernennen,
der
die
Rechtsfälle
bearbeitet.
Wikipedia v1.0
In
addition,
requested
persons
who
are
the
subject
of
European
arrest
warrant
proceedings
for
the
purpose
of
conducting
a
criminal
prosecution
and
who
exercise
their
right
to
appoint
a
lawyer
in
the
issuing
Member
State
in
accordance
with
Directive
2013/48/EU
should
have
the
right
to
legal
aid
in
that
Member
State
for
the
purpose
of
such
proceedings
in
the
executing
Member
State,
in
so
far
as
legal
aid
is
necessary
to
ensure
effective
access
to
justice,
as
laid
down
in
Article
47
of
the
Charter.
Außerdem
sollten
gesuchte
Personen,
gegen
die
ein
Verfahren
zur
Vollstreckung
eines
Europäischen
Haftbefehls
zum
Zwecke
der
Strafverfolgung
anhängig
ist
und
die
gemäß
der
Richtlinie
2013/48/EU
ihr
Recht
auf
Benennung
eines
Rechtsbeistands
im
Ausstellungsmitgliedstaat
wahrnehmen,
insoweit
zum
Bezug
von
Prozesskostenhilfe
in
diesem
Mitgliedstaat
zum
Zwecke
eines
solchen
Verfahrens
im
Vollstreckungsmitgliedstaat
berechtigt
sein,
als
eine
solche
erforderlich
ist,
um
den
in
Artikel 47
der
Charta
verankerten
wirksamen
Zugang
zu
den
Gerichten
zu
gewährleisten.
DGT v2019
The
issuing
Member
State
shall
ensure
that
requested
persons
who
are
the
subject
of
European
arrest
warrant
proceedings
for
the
purpose
of
conducting
a
criminal
prosecution
and
who
exercise
their
right
to
appoint
a
lawyer
in
the
issuing
Member
State
to
assist
the
lawyer
in
the
executing
Member
State
in
accordance
with
Article
10(4)
and
(5)
of
Directive
2013/48/EU
have
the
right
to
legal
aid
in
the
issuing
Member
State
for
the
purpose
of
such
proceedings
in
the
executing
Member
State,
in
so
far
as
legal
aid
is
necessary
to
ensure
effective
access
to
justice.
Der
Ausstellungsmitgliedstaat
stellt
sicher,
dass
gesuchte
Personen,
gegen
die
ein
Verfahren
zur
Vollstreckung
eines
Europäischen
Haftbefehls
zum
Zwecke
der
Strafverfolgung
anhängig
ist
und
die
gemäß
Artikel 10
Absätze 4
und 5
der
Richtlinie
2013/48/EU
ihr
Recht
auf
Benennung
eines
Rechtsbeistands
im
Ausstellungsmitgliedstaat
zur
Unterstützung
des
Rechtsbeistands
im
Vollstreckungsmitgliedstaat
wahrnehmen,
insoweit
Anspruch
auf
Prozesskostenhilfe
im
Ausstellungsmitgliedstaat
für
die
Zwecke
eines
solchen
Verfahrens
im
Vollstreckungsmitgliedstaat
haben,
als
Prozesskostenhilfe
erforderlich
ist,
um
den
wirksamen
Zugang
zu
den
Gerichten
zu
gewährleisten.
DGT v2019
Without
undue
delay
after
being
informed
that
a
requested
person
wishes
to
appoint
a
lawyer
in
the
issuing
Member
State,
the
competent
authority
of
that
Member
State
should
provide
the
requested
person
with
information
to
facilitate
the
appointment
of
a
lawyer
in
that
Member
State.
Unverzüglich
nachdem
sie
darüber
unterrichtet
wurde,
dass
eine
gesuchte
Person
einen
Rechtsbeistand
im
Ausstellungsmitgliedstaat
benennen
möchte,
stellt
die
zuständige
Behörde
dieses
Mitgliedstaats
der
gesuchten
Person
Informationen
zur
Verfügung,
um
ihr
den
Zugang
zu
einem
Rechtsbeistand
in
diesem
Mitgliedstaat
zu
erleichtern.
DGT v2019
The
right
of
a
requested
person
to
appoint
a
lawyer
in
the
issuing
Member
State
is
without
prejudice
to
the
time-limits
set
out
in
Framework
Decision
2002/584/JHA
or
the
obligation
on
the
executing
judicial
authority
to
decide,
within
those
time-limits
and
the
conditions
defined
under
that
Framework
Decision,
whether
the
person
is
to
be
surrendered.
Das
Recht
der
gesuchten
Person,
im
Ausstellungsmitgliedstaat
einen
Rechtsbeistand
zu
benennen,
berührt
nicht
die
Fristen
nach
dem
Rahmenbeschluss
2002/584/JI
oder
die
Pflicht
der
vollstreckenden
Justizbehörde,
innerhalb
dieser
Fristen
und
nach
Maßgabe
der
Bedingungen
dieses
Rahmenbeschlusses
zu
entscheiden,
ob
die
Person
zu
übergeben
ist.
DGT v2019
The
competent
authority
in
the
executing
Member
State
shall,
without
undue
delay
after
deprivation
of
liberty,
inform
requested
persons
that
they
have
the
right
to
appoint
a
lawyer
in
the
issuing
Member
State.
Die
zuständige
Behörde
im
Vollstreckungsmitgliedstaat
unterrichtet
die
gesuchte
Person
unverzüglich
nach
dem
Entzug
der
Freiheit
darüber,
dass
sie
das
Recht
hat,
einen
Rechtsbeistand
im
Ausstellungsmitgliedstaat
zu
benennen.
DGT v2019
Thus,
in
line
with
several
Member
States'
national
legal
systems,
to
comply
with
this
obligation,
it
is
not
necessary
to
appoint
a
lawyer
to
every
applicant.
Um
dieser
Verpflichtung
nachzukommen,
ist
es
im
Einklang
mit
den
Rechtssystemen
einiger
Mitgliedstaaten
nicht
erforderlich,
für
jeden
Antragsteller
einen
Anwalt
zu
bestellen.
TildeMODEL v2018
The
Court,
in
the
light
of
the
suggestions
made
by
that
authority,
shall
of
its
own
motion
appoint
a
lawyer
to
act
for
the
person
concerned.
Unter
Berücksichtigung
der
von
dieser
Stelle
übermittelten
Vorschläge
bestimmt
der
Gerichtshof
von
Amts
wegen
den
Anwalt,
der
dem
Antragsteller
beizuordnen
ist.
DGT v2019
The
Criminal
Procedure
Law
(Log
urn
meó
fero
opinberra
mala),
law
No
19
of
26
March
1991,
provides
for
the
judge
to
appoint
a
lawyer
to
defend
someone
accused
of
crime
(ss.
34-44).
In
der
Strafprozeßordnung
(Log
um
medferd
opinberra
mala),
dem
Gesetz
Nr.
19
vom
26.
März
1991,
¡st
vorgesehen,
daß
der
Richter
einen
Anwalt
für
denjenigen
bestellt,
der
einer
Straftat
angeklagt
ist
(Artikel
34-44).
EUbookshop v2
You
will
appoint
a
lawyer
or
other
person
of
your
choice
as
an
authorized
representative,
so
that
he
or
she
can
take
all
necessary
steps
on
your
behalf.
Sie
setzen
einen
Anwalt
oder
eine
sonstige
Person
Ihrer
Wahl
als
Bevollmächtigten
ein,
damit
dieser
in
Ihrem
Namen
all
die
notwendigen
Schritte
vornimmt
zur
Vorbereitung
und
zum
Abschluss
eines
Vertrages.
ParaCrawl v7.1
Please
note:
The
time
to
appoint
a
lawyer
for
the
service
provider
does
not
correspond
to
its
real
or
presumed
will.
Bitte
nehmen
Sie
zur
Kenntnis:
Die
zeitaufwendigere
Einschaltung
eines
Anwaltes
zur
für
den
Diensteanbieter
kostenpflichtigen
Abmahnung
entspricht
nicht
dessen
wirklichem
oder
mutmaßlichem
Willen.
ParaCrawl v7.1
Please
note:
The
time
to
appoint
a
lawyer
paid
for
the
service
provider
does
not
correspond
to
its
real
or
presumed
will.
Bitte
nehmen
Sie
zur
Kenntnis:
Die
zeitaufwändigere
Einschaltung
eines
Anwaltes
zur
für
den
Diensteanbieter
kostenpflichtigen
Abmahnung
entspricht
nicht
dessen
wirklichen
oder
mutmaßlichen
Willen.
ParaCrawl v7.1
Considering
that,
according
to
the
applicant,
by
permitting
the
custodial
judge
or
the
investigating
judge
to
appoint
a
lawyer
ex
officio
in
order
to
assist
a
person
placed
under
police
custody
for
one
of
the
offences
referred
to
in
paragraph
11
of
Article
706-73
of
the
Code
of
Criminal
Procedure
and
in
failing
to
define
the
objective
and
rational
criteria
on
the
basis
of
which
an
exception
may
be
made
to
the
freedom
to
appoint
one's
own
lawyer,
these
provisions
violate
the
rights
to
a
defence
as
well
as
the
principle
of
equality
before
the
law;
In
Erwägung
dessen,
dass
der
Antragsteller
behauptet,
diese
Vorschrift
verletze
die
Rechte
der
Verteidigung
sowie
den
Grundsatz
der
Gleichheit
aller
vor
der
Justiz,
da
sie
dem
Haftrichter
beziehungsweise
dem
Ermittlungsrichter
erlaubt,
von
Amts
wegen
einen
Rechtsanwalt
als
Beistand
eines
wegen
des
Verdachts
einer
von
Punkt
11o
von
Artikel
706-73
der
Strafprozessordnung
genannten
Straftat
vorläufig
Festgenommenen
zu
bestellen,
und
sie
darüber
hinaus
keine
objektiven
und
zweckmäßigen
Kriterien
für
den
Eingriff
in
die
Freiheit
der
Anwaltswahl
festlegt;
ParaCrawl v7.1