Übersetzung für "Appoint a lawyer" in Deutsch

If you don't want the court to appoint a public lawyer.
Sofern Sie nicht wollen, dass man Ihnen einen Pflichtverteidiger zuteilt.
OpenSubtitles v2018

The court therefore decided to appoint a lawyer to him.
Das Gericht wies ihm daraufhin eine amtliche Verteidigung zu.
ParaCrawl v7.1

You have the right to remain silent and the right to appoint a lawyer.
Sie haben das Recht zu schweigen. Sie haben das Recht einen Anwalt hinzuzuziehen.
OpenSubtitles v2018

Should I appoint a lawyer?
Sollte ich einen Anwalt beauftragen?
CCAligned v1

We can even appoint a lawyer on your behalf – Unique Mallorca always means trouble free….
Wir können sogar einen Anwalt in Ihrem Namen bestellen – Unique Mallorca bedeutet immer problemlos ….
ParaCrawl v7.1

For the smaller territories, the UK may appoint a UK-based lawyer or judge to work on legal cases.
Für kleinere Gebiete kann Großbritannien einen in Großbritannien ansässigen Anwalt oder Richter ernennen, der die Rechtsfälle bearbeitet.
Wikipedia v1.0

In addition, requested persons who are the subject of European arrest warrant proceedings for the purpose of conducting a criminal prosecution and who exercise their right to appoint a lawyer in the issuing Member State in accordance with Directive 2013/48/EU should have the right to legal aid in that Member State for the purpose of such proceedings in the executing Member State, in so far as legal aid is necessary to ensure effective access to justice, as laid down in Article 47 of the Charter.
Außerdem sollten gesuchte Personen, gegen die ein Verfahren zur Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls zum Zwecke der Strafverfolgung anhängig ist und die gemäß der Richtlinie 2013/48/EU ihr Recht auf Benennung eines Rechtsbeistands im Ausstellungsmitgliedstaat wahrnehmen, insoweit zum Bezug von Prozesskostenhilfe in diesem Mitgliedstaat zum Zwecke eines solchen Verfahrens im Vollstreckungsmitgliedstaat berechtigt sein, als eine solche erforderlich ist, um den in Artikel 47 der Charta verankerten wirksamen Zugang zu den Gerichten zu gewährleisten.
DGT v2019

The issuing Member State shall ensure that requested persons who are the subject of European arrest warrant proceedings for the purpose of conducting a criminal prosecution and who exercise their right to appoint a lawyer in the issuing Member State to assist the lawyer in the executing Member State in accordance with Article 10(4) and (5) of Directive 2013/48/EU have the right to legal aid in the issuing Member State for the purpose of such proceedings in the executing Member State, in so far as legal aid is necessary to ensure effective access to justice.
Der Ausstellungsmitgliedstaat stellt sicher, dass gesuchte Personen, gegen die ein Verfahren zur Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls zum Zwecke der Strafverfolgung anhängig ist und die gemäß Artikel 10 Absätze 4 und 5 der Richtlinie 2013/48/EU ihr Recht auf Benennung eines Rechtsbeistands im Ausstellungsmitgliedstaat zur Unterstützung des Rechtsbeistands im Vollstreckungsmitgliedstaat wahrnehmen, insoweit Anspruch auf Prozesskostenhilfe im Ausstellungsmitgliedstaat für die Zwecke eines solchen Verfahrens im Vollstreckungsmitgliedstaat haben, als Prozesskostenhilfe erforderlich ist, um den wirksamen Zugang zu den Gerichten zu gewährleisten.
DGT v2019

Without undue delay after being informed that a requested person wishes to appoint a lawyer in the issuing Member State, the competent authority of that Member State should provide the requested person with information to facilitate the appointment of a lawyer in that Member State.
Unverzüglich nachdem sie darüber unterrichtet wurde, dass eine gesuchte Person einen Rechtsbeistand im Ausstellungsmitgliedstaat benennen möchte, stellt die zuständige Behörde dieses Mitgliedstaats der gesuchten Person Informationen zur Verfügung, um ihr den Zugang zu einem Rechtsbeistand in diesem Mitgliedstaat zu erleichtern.
DGT v2019

The right of a requested person to appoint a lawyer in the issuing Member State is without prejudice to the time-limits set out in Framework Decision 2002/584/JHA or the obligation on the executing judicial authority to decide, within those time-limits and the conditions defined under that Framework Decision, whether the person is to be surrendered.
Das Recht der gesuchten Person, im Ausstellungsmitgliedstaat einen Rechtsbeistand zu benennen, berührt nicht die Fristen nach dem Rahmenbeschluss 2002/584/JI oder die Pflicht der vollstreckenden Justizbehörde, innerhalb dieser Fristen und nach Maßgabe der Bedingungen dieses Rahmenbeschlusses zu entscheiden, ob die Person zu übergeben ist.
DGT v2019

The competent authority in the executing Member State shall, without undue delay after deprivation of liberty, inform requested persons that they have the right to appoint a lawyer in the issuing Member State.
Die zuständige Behörde im Vollstreckungsmitgliedstaat unterrichtet die gesuchte Person unverzüglich nach dem Entzug der Freiheit darüber, dass sie das Recht hat, einen Rechtsbeistand im Ausstellungsmitgliedstaat zu benennen.
DGT v2019

Thus, in line with several Member States' national legal systems, to comply with this obligation, it is not necessary to appoint a lawyer to every applicant.
Um dieser Verpflichtung nachzukommen, ist es im Einklang mit den Rechtssystemen einiger Mitgliedstaaten nicht erforderlich, für jeden Antragsteller einen Anwalt zu bestellen.
TildeMODEL v2018

The Court, in the light of the suggestions made by that authority, shall of its own motion appoint a lawyer to act for the person concerned.
Unter Berücksichtigung der von dieser Stelle übermittelten Vorschläge bestimmt der Gerichtshof von Amts wegen den Anwalt, der dem Antragsteller beizuordnen ist.
DGT v2019

The Criminal Procedure Law (Log urn meó fero opinberra mala), law No 19 of 26 March 1991, provides for the judge to appoint a lawyer to defend someone accused of crime (ss. 34-44).
In der Strafprozeßordnung (Log um medferd opinberra mala), dem Gesetz Nr. 19 vom 26. März 1991, ¡st vorgesehen, daß der Richter einen Anwalt für denjenigen bestellt, der einer Straftat angeklagt ist (Artikel 34-44).
EUbookshop v2

You will appoint a lawyer or other person of your choice as an authorized representative, so that he or she can take all necessary steps on your behalf.
Sie setzen einen Anwalt oder eine sonstige Person Ihrer Wahl als Bevollmächtigten ein, damit dieser in Ihrem Namen all die notwendigen Schritte vornimmt zur Vorbereitung und zum Abschluss eines Vertrages.
ParaCrawl v7.1

Please note: The time to appoint a lawyer for the service provider does not correspond to its real or presumed will.
Bitte nehmen Sie zur Kenntnis: Die zeitaufwendigere Einschaltung eines Anwaltes zur für den Diensteanbieter kostenpflichtigen Abmahnung entspricht nicht dessen wirklichem oder mutmaßlichem Willen.
ParaCrawl v7.1

Please note: The time to appoint a lawyer paid for the service provider does not correspond to its real or presumed will.
Bitte nehmen Sie zur Kenntnis: Die zeitaufwändigere Einschaltung eines Anwaltes zur für den Diensteanbieter kostenpflichtigen Abmahnung entspricht nicht dessen wirklichen oder mutmaßlichen Willen.
ParaCrawl v7.1

Considering that, according to the applicant, by permitting the custodial judge or the investigating judge to appoint a lawyer ex officio in order to assist a person placed under police custody for one of the offences referred to in paragraph 11 of Article 706-73 of the Code of Criminal Procedure and in failing to define the objective and rational criteria on the basis of which an exception may be made to the freedom to appoint one's own lawyer, these provisions violate the rights to a defence as well as the principle of equality before the law;
In Erwägung dessen, dass der Antragsteller behauptet, diese Vorschrift verletze die Rechte der Verteidigung sowie den Grundsatz der Gleichheit aller vor der Justiz, da sie dem Haftrichter beziehungsweise dem Ermittlungsrichter erlaubt, von Amts wegen einen Rechtsanwalt als Beistand eines wegen des Verdachts einer von Punkt 11o von Artikel 706-73 der Strafprozessordnung genannten Straftat vorläufig Festgenommenen zu bestellen, und sie darüber hinaus keine objektiven und zweckmäßigen Kriterien für den Eingriff in die Freiheit der Anwaltswahl festlegt;
ParaCrawl v7.1