Übersetzung für "Apply modifications" in Deutsch

The same shall apply to any modifications of the objectives of the Association.
Entsprechendes gilt für die Änderung der Zwecke des Vereins.
ParaCrawl v7.1

Such amendments or modifications apply immediately after they are published.
Eine solche Änderung gilt unmittelbar nach ihrer Veröffentlichung.
ParaCrawl v7.1

The same advantages and modifications apply as described above.
Es gelten die gleichen Vorteile und Modifikationen wie zuvor beschrieben.
EuroPat v2

The same benefits and modifications apply as described before.
Es gelten die gleichen Vorteile und Modifikationen wie zuvor beschrieben.
EuroPat v2

This shall also apply to modifications of the provision in the previous sentence.
Dies gilt auch für eine Änderung der Bestimmung des vorstehenden Satzes.
ParaCrawl v7.1

The same shall apply to any modifications made to the product without our prior consent.
Gleiches gilt für ohne unsere vorherige Zustimmung vorgenommenen Änderungen des Produktes.
ParaCrawl v7.1

The same shall apply for the modifications carried out to the delivered item without the prior consent of the Supplier.
Gleiches gilt für ohne vorherige Zustimmung des Lieferers vorgenommene Änderungen des Liefergegenstandes.
ParaCrawl v7.1

You are able to apply numerous modifications, such as:
Sie können zahlreiche Änderungen vornehmen, wie zum Beispiel:
ParaCrawl v7.1

The same shall apply to modifications to the delivery item performed without our prior consent.
Gleiches gilt für ohne unsere vorherige Zustimmung vorgenommene Änderungen des Liefergegenstandes.
ParaCrawl v7.1

Check Apply default image modifications to open an image with these modifications in & kuickshow;.
Wählen Sie Standard-Bildbearbeitungsschritte anwenden, um Bilder in & kuickshow; mit diesen Änderungen zu öffnen.
KDE4 v2

The notification obligation shall not apply to the modifications related only to the gas price.
Die Meldeverpflichtung gilt nicht für die Änderungen, die sich nur auf den Gaspreis beziehen.
TildeMODEL v2018

The following modifications apply:
Es gelten die folgenden Änderungen:
TildeMODEL v2018

A similar system will also apply to modifications, extensions, orrefinancing of existing aid schemes.
Ein ähnliches System soll auch auf Änderungen, Verlängerungen oder Refinanzierungen bestehender Beihilferegelungen angewandt werden.
EUbookshop v2

This option tells TortoiseSVN to always apply local modifications to the svn:externals property when updating the working copy.
Diese Option weist TortoiseSVN an, stets lokale Änderungen auf die svn:externals Eigenschaft anzuwenden.
ParaCrawl v7.1

It is possible in this special form of generating grinding to apply topological modifications specifically on the gear.
Bei dieser Sonderform des Wälzschleifens ist es möglich, gezielt topologische Modifikationen auf der Verzahnung aufzubringen.
EuroPat v2

Although the general governance arrangement for the current user requirements phase will continue to apply , minor modifications will be introduced .
Zwar gelten weiterhin die allgemeinen Governance-Regeln für die aktuelle Phase der Festlegung von Nutzeranforderungen , doch werden auch geringfügige Änderungen vorgenommen .
ECB v1

The amendments in paragraphs B44A-B44C apply only to modifications that occur on or after the date that an entity first applies the amendments.
Bei verfallbaren, vor dem Tag der erstmaligen Anwendung der Änderungen gewährten anteilsbasierten Vergütungen ist die Schuld zu diesem Zeitpunkt neu zu bewerten, und ist die Auswirkung der Neubewertung in der Berichtsperiode, in der die Änderungen erstmals angewandt werden, im Anfangssaldo der Gewinnrücklagen (bzw. anderer Bestandteile des Eigenkapitals) auszuweisen.
DGT v2019

If an export as described in paragraph 1 of waste listed in Annex IV and IV A is transiting through a country to which the OECD decision does not apply, the following modifications apply:
Beinhaltet die in Absatz 1 beschriebene Ausfuhr von in den Anhängen IV und IV A aufgelisteten Abfällen die Durchfuhr durch einen Staat, für den der OECD-Beschluss nicht gilt, so gelten folgende Änderungen:
TildeMODEL v2018

Article 103k(2) of Regulation (EC) No 1234/2007 apply to these modifications.
Artikel 103k Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 findet auf diese Änderungen Anwendung.
DGT v2019