Übersetzung für "Apply for payment" in Deutsch
Possibility
to
apply
for
a
payment
order
repeatedly?
Möglichkeit,
einen
Zahlungsbefehl
wiederholt
zu
beantragen?
TildeMODEL v2018
In
certain
cases,
the
affected
employee
may
apply
for
a
compensation
payment
from
the
unemployment
benefit
system.
In
bestimmten
Fällen
kann
der
betroffene
Arbeitnehmer
eine
Entgeltersatzleistung
aus
der
Arbeitslosenversicherung
beantragen.
ParaCrawl v7.1
Dissimilar
to
most
ransom
virus,
GandCrab
did
not
apply
Bitcoin
currency
for
payment.
Unähnlich
den
meisten
Lösegeld-Virus,
GandCrab
galt
nicht
Bitcoin
Währung
für
die
Zahlung.
ParaCrawl v7.1
Extra
charges
may
apply
for
payment
by
card.
Zusätzliche
Kosten
können
für
Zahlungen
per
Karte
anfallen.
ParaCrawl v7.1
The
Committee
is,
however,
obliged
to
point
out
to
the
Commission
that
the
same
does
not
apply
for
payment
appropriations.
Der
Ausschuß
muß
die
Kommission
jedoch
darauf
hinweisen,
daß
dies
für
die
Zahlungsermächtigungen
nicht
zutrifft.
TildeMODEL v2018
Member
States
may
permit
producer
organisations
to
apply
for
an
advance
payment
of
a
part
of
the
aid.
Die
Mitgliedstaaten
können
den
Erzeugerorganisationen
gestatten,
für
einen
Teil
der
Beihilfe
eine
Vorschusszahlung
zu
beantragen.
DGT v2019
The
lessee
shall
apply
for
payment
under
the
single
payment
scheme,
adding
to
the
application
a
copy
of
the
lease
contract.
Der
Pächter
fügt
seinem
Antrag
auf
Teilnahme
an
der
Betriebsprämienregelung
eine
Kopie
des
Pachtvertrags
bei.
DGT v2019
You
can
apply
for
a
payment
of
the
amounts
by
KfW
a
maximum
of
three
months
in
advance.
Sie
können
beantragen,
dass
die
KfW
Ihnen
die
Beträge
maximal
drei
Monate
im
Voraus
auszahlt.
ParaCrawl v7.1
For
Apply
payment
plan,
you
can
select
a
payment
plan
that
has
already
been
set
up
for
the
product.
Bei
Zahlungsplan
anwenden
können
Sie
einen
Zahlungsplan
auswählen,
der
bereits
für
das
Produkt
angelegt
wurde.
ParaCrawl v7.1
This
directive
rightly
includes
measures
to
discourage
debtors
from
paying
late,
measures
that
allow
creditors
to
exercise
their
rights,
and
also
identifies
specific
and
precise
rules
such
as
default
notices,
compensation
for
recovery
costs
and
the
30-day
deadline,
unless
particular
derogations
apply,
for
the
payment
of
debts.
Die
Richtlinie
beinhaltet
zu
Recht
Maßnahmen,
die
Schuldner
dazu
ermutigen,
nicht
zu
spät
zu
bezahlen,
Maßnahmen,
die
es
Gläubigern
erlauben,
ihre
Rechte
durchzusetzen,
und
sie
enthält
genaue
Regeln
zu
Mahnungen,
Erstattung
von
Schuldeneintreibungskosten
und
die
30-Tagefrist
für
die
Bezahlung
von
Schulden,
sofern
keine
Beeinträchtigung
vorliegt.
Europarl v8
The
buyer
shall
apply
for
payment
under
the
single
payment
scheme
in
accordance
with
Article
12,
adding
to
his
application
a
copy
of
the
sales
contract.
Der
Käufer
fügt
seinem
Antrag
auf
Zahlung
im
Rahmen
der
Betriebsprämienregelung
gemäß
Artikel
12
ebenfalls
eine
Kopie
des
Kaufvertrags
bei.
DGT v2019
The
lessee
shall
apply
for
payment
under
the
single
payment
scheme
in
accordance
with
Article
12,
adding
to
the
application
a
copy
of
the
lease
contract.
Der
Pächter
fügt
seinem
Antrag
auf
Teilnahme
an
der
Betriebsprämienregelung
gemäß
Artikel
12
eine
Kopie
des
Pachtvertrags
bei.
DGT v2019
Where
the
amount
to
be
paid
does
not
exceed
EUR
2000,
Member
States
may
defer
payment
of
that
amount
until
the
full
refund
concerned
is
paid,
except
in
cases
where
the
exporter
declares
that
he
will
not
apply
for
payment
of
any
further
amount
in
respect
of
the
exports
concerned.
Beläuft
sich
der
zu
zahlende
Betrag
auf
höchstens
2000
EUR,
so
kann
der
Mitgliedstaat
die
Zahlung
dieses
Betrags
bis
zur
Zahlung
des
gesamten
Erstattungsbetrags
zurückstellen,
es
sei
denn,
der
Ausführer
erklärt,
daß
er
keinen
zusätzlichen
Betrag
für
diese
Ausfuhr
beantragen
wird.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
may
permit
beneficiary
organisations
to
apply
for
the
payment
of
the
part
of
the
aid
corresponding
to
the
amounts
already
spent
under
the
work
programme.
Die
Mitgliedstaaten
können
den
Empfängerorganisationen
gestatten,
für
den
Teil
der
Beihilfe,
der
den
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
bereits
ausgegebenen
Beträgen
entspricht,
Teilzahlungsanträge
zu
stellen.
DGT v2019
Except
in
case
of
force
majeure
and
exceptional
circumstances
within
the
meaning
of
Article
36(1),
no
entitlements
shall
be
allocated
to
farmers
if
they
do
not
apply
for
the
single
payment
scheme
by
15
May
of
the
first
year
of
application
of
the
single
payment
scheme.
Außer
in
Fällen
höherer
Gewalt
und
außergewöhnlicher
Umstände
im
Sinne
des
Artikels
36
Absatz
1
werden
Betriebsinhabern
keine
Zahlungsansprüche
zugewiesen,
wenn
sie
die
einheitliche
Betriebsprämie
nicht
bis
zum
15.
Mai
des
ersten
Jahres
der
Anwendung
der
Betriebsprämienregelung
beantragen.
TildeMODEL v2018
The
increased
rate,
which
may
not
exceed
100%,
shall
apply
to
requests
for
payment
relating
to
the
accounting
period
in
which
the
Member
State
has
submitted
its
request
and
in
subsequent
accounting
periods
during
which
the
Member
State
meets
one
of
the
following
conditions:
Der
aufgestockte
Satz,
der
nicht
über
100
%
liegen
darf,
gilt
für
Zahlungsanträge,
die
sich
auf
den
Abrechnungszeitraum
beziehen,
in
dem
der
Mitgliedstaat
seinen
Antrag
eingereicht
hat,
und
in
den
nachfolgenden
Abrechnungszeiträumen,
in
denen
der
Mitgliedstaat
eine
der
folgenden
Bedingungen
erfüllt:
TildeMODEL v2018
Farmers
participating
in
the
simplified
scheme
shall
not
be
entitled
to
apply
for
the
single
payment
as
long
they
participate
in
the
simplified
scheme.
Betriebsinhaber,
die
an
der
vereinfachten
Regelung
teilnehmen,
können
während
der
Dauer
der
Teilnahme
keine
einheitliche
Betriebsprämie
beantragen.
TildeMODEL v2018
For
example,
in
the
area
of
old-age
pensions,
it
is
necessary
to
specify
what
steps
the
insured
person
must
take
in
order
to
apply
for
payment
of
his/her
pension,
to
which
institution
the
claim
must
be
submitted
(where
the
insured
person
has
worked
in
several
Member
States),
how
the
institutions
are
to
exchange
information
to
ensure
that
the
insured
person’s
full
career
is
taken
into
account,
and
how
each
institution
is
to
calculate
the
pension
to
be
paid
for
the
relevant
period.
Beispielsweise
muss
bei
den
Altersrenten
präzisiert
werden,
wie
der
Versicherte
vorgeht,
um
seine
Rente
zu
beantragen,
bei
welchem
Träger
er
seinen
Antrag
einreicht,
wenn
er
in
mehreren
Mitgliedstaaten
gearbeitet
hat,
wie
die
Träger
untereinander
Informationen
austauschen,
um
den
vollständigen
Versicherungsverlauf
des
Betreffenden
zu
berücksichtigen
und
wie
sie,
jeder
für
seinen
Teil,
die
zu
zahlende
Rente
berechnen.
TildeMODEL v2018
Member
States
may
apply
the
payment
for
areas
with
natural
constraints
at
regional
level
under
the
conditions
laid
down
in
this
paragraph
provided
that
they
identified
the
regions
concerned
in
accordance
with
objective
and
non-discriminatory
criteria
and,
in
particular,
their
natural
constraint
characteristics,
including
the
severity
of
the
constraints,
and
their
agronomic
conditions.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Zahlung
für
Gebiete
mit
naturbedingten
Benachteiligungen
unter
den
in
diesem
Absatz
aufgeführten
Bedingungen
auf
regionaler
Ebene
anwenden,
sofern
sie
die
betreffenden
Regionen
anhand
objektiver
und
nichtdiskriminierender
Kriterien
ermittelt
haben,
wozu
insbesondere
die
Merkmale
ihrer
naturbedingten
Benachteiligungen,
einschließlich
des
Schweregrads
der
Benachteiligungen,
sowie
ihrer
jeweiligen
agronomischen
Gegebenheiten
gehören.
DGT v2019
Member
States
may
permit
producer
organisations
to
apply
for
the
advance
payment
of
the
part
of
the
aid
corresponding
to
the
foreseeable
expenditure
resulting
from
the
operational
programme
during
the
three-
or
four-month
period
starting
in
the
month
in
which
the
application
for
an
advance
payment
is
submitted.
Die
Mitgliedstaaten
können
den
Erzeugerorganisationen
erlauben,
für
den
Teil
der
Beihilfe
in
Höhe
der
voraussichtlichen
Ausgaben
im
Rahmen
des
operationellen
Programms
während
des
Drei-
oder
Viermonatszeitraums,
der
in
dem
Monat
der
Vorlage
des
Antrags
auf
Vorschusszahlung
beginnt,
Vorschusszahlungen
zu
beantragen.
DGT v2019
Member
States
may
permit
producer
organisations
to
apply
for
the
payment
of
the
part
of
the
aid
corresponding
to
the
amounts
already
spent
under
the
operational
programme.
Die
Mitgliedstaaten
können
den
Erzeugerorganisationen
gestatten,
für
den
Teil
der
Beihilfe,
der
den
im
Rahmen
des
operationellen
Programms
bereits
ausgegebenen
Beträgen
entspricht,
Teilzahlungsanträge
zu
stellen.
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
the
deadlines
fixed
pursuant
to
Article
73
of
Regulation
(EC)
No
1580/2007
and
Article
72
of
Implementing
Regulation
(EU)
No
543/2011,
producer
organisations
shall
apply
for
the
payment
of
the
total
Union
support
referred
to
in
Article
4(1)
to
(4)
of
this
Regulation
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
73
of
Regulation
(EC)
No
1580/2007
and
in
Article
72
of
Implementing
Regulation
(EU)
No
543/2011
by
11
July
2011.
Abweichend
von
den
gemäß
Artikel
73
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1580/2007
und
Artikel
72
der
Durchführungsverordnung
(EU)
Nr.
543/2011
festgesetzten
Fristen
müssen
die
Erzeugerorganisationen
die
Zahlung
der
in
Artikel
4
Absätze
1
bis
4
der
vorliegenden
Verordnung
genannten
gesamten
Unionsunterstützung
im
Wege
des
Verfahrens
von
Artikel
73
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1580/2007
und
Artikel
72
der
Durchführungsverordnung
(EU)
Nr.
543/2011
bis
zum
11.
Juli
2011
beantragen.
DGT v2019