Übersetzung für "Appeal to you" in Deutsch
I
therefore
appeal
to
you
all
to
consider
this
amendment
by
the
Green
Group.
Deshalb
bitte
ich
Sie
eindringlich,
über
diesen
Änderungsantrag
der
Grünen
nachzudenken.
Europarl v8
That
is
why
I
appeal
to
you
once
again.
Deswegen
appelliere
ich
noch
einmal
an
Sie.
Europarl v8
That
is
why
I
appeal
to
you
today.
Darum
wende
ich
mich
heute
an
Sie.
Europarl v8
It
is
in
order
to
appeal
to
you
personally,
because
I
believe
we
have
misunderstood
each
other
on
this
matter.
Weil
ich
an
Sie
persönlich
appellieren
möchte,
um
die
Mißstimmung
zu
bereinigen.
Europarl v8
Lastly,
I
have
an
appeal
to
make
to
you
Mr
Barroso.
Schließlich
möchte
ich
an
Sie,
Herr
Barroso,
appellieren.
Europarl v8
I
appeal
to
you
yet
again!
Ich
darf
nochmals
nachdrücklich
an
sie
appellieren!
Europarl v8
I
therefore
appeal
to
you
to
decisively
reject
Amendment
No
147.
Ich
rufe
Sie
deshalb
auf,
Änderungsantrag
147
entschieden
zurückzuweisen!
Europarl v8
I
appeal
to
you
to
deal
with
these
issues
as
a
matter
of
priority.
Ich
fordere
Sie
auf,
diese
Themen
als
dringliche
Angelegenheiten
zu
behandeln.
Europarl v8
I
appeal
to
you
that
five
years
is
more
than
enough.
Ich
appelliere
an
Sie,
fünf
Jahre
sind
mehr
als
genug.
Europarl v8
Commissioner,
I
appeal
to
you!
Herr
Kommissar,
ich
appelliere
an
Sie!
Europarl v8
I
would
like
to
make
an
appeal
to
you:
no
more
Intergovernmental
Conferences
behind
closed
doors.
Ich
richte
einen
Appell
an
Sie:
keine
Regierungskonferenzen
mehr
hinter
verschlossenen
Türen.
Europarl v8
I
appeal
to
you
to
get
the
balance
right.
Ich
appelliere
an
Sie,
die
Verhältnismäßigkeit
zu
wahren.
Europarl v8
I
therefore
appeal
to
you
to
adopt
our
proposals
as
a
matter
of
urgency.
Ich
appelliere
also
eindringlich
an
Sie,
unsere
Vorschläge
anzunehmen!
Europarl v8
I
can
only
appeal
to
you
once
more
to
think
again.
Ich
kann
an
Sie
nur
noch
einmal
appellieren,
denken
Sie
darüber
nach!
Europarl v8
Hence
my
appeal
to
you
to
adopt
these
amendments.
Deswegen
bitte
ich
Sie,
auch
diese
Änderungsanträge
anzunehmen.
Europarl v8
I
appeal
to
all
of
you
not
to
block
the
road
to
further
development.
Ich
appelliere
an
Sie
alle,
den
Weg
zur
Weiterentwicklung
nicht
zu
blockieren.
Europarl v8
I
appeal
to
you,
Mr
President,
to
ensure
that
we
proceed
in
that
way.
Ich
fordere
Sie
auf,
dafür
zu
sorgen,
dass
so
verfahren
wird.
Europarl v8
Therefore
I
appeal
to
you
to
exert
your
best
efforts
to
bring
this
about.
Ich
fordere
Sie
daher
auf,
ihr
Möglichstes
dafür
zu
tun.
Europarl v8
I
again
appeal
to
you,
as
a
matter
of
urgency,
to
do
something
about
this.
Ich
appelliere
nochmals
eindringlich
an
Sie,
sich
dieses
Themas
anzunehmen!
Europarl v8
Now
let
me
appeal
to
you
as
environmentalists.
Lassen
Sie
mich
nun
an
Ihr
Umweltbewusstsein
appellieren.
Europarl v8
I
appeal
to
you
to
consider
making
a
proposal
on
this.
Ich
appelliere
an
Sie,
sich
hier
einen
Vorschlag
zu
überlegen.
Europarl v8
So
my
appeal
to
you
is,
please
join
me.
Ich
appelliere
an
Sie,
mich
zu
unterstützen.
TED2020 v1
He
told
me,
"We
appeal
to
you
not
to
switch
off
the
cameras.
Er
sagte
mir:
"Wir
bitten
Sie
die
Kameras
nicht
abzuschalten.
TED2013 v1.1
Gentlemen,
I
appeal
to
you.
Meine
Herren,
ich
bitte
Sie.
OpenSubtitles v2018