Übersetzung für "Appeal launched" in Deutsch

Appeal launched for socités as commercial advertisers and for other s"
Appeal startete für socités als kommerzielle Werbetreibende und für andere s"
ParaCrawl v7.1

AN appeal has been launched to help trace the…
Ein Aufruf wurde gestartet, um die Verfolgung der...
ParaCrawl v7.1

Appeal launched also for advertisers, ideal for you.
Appeal auch für Werbetreibende gestartet, ideal für Sie.
ParaCrawl v7.1

We should also recall the positive response of the United Nations SecretaryGeneral to the joint appeal launched in 2008 by Mrs Ferrero-Waldner and 40 women who occupy prominent positions at international level.
Wir sollten uns auch an die positive Reaktion des UN-Generalsekretärs auf den gemeinsamen Aufruf 2008 von Frau Ferrero-Waldner und 40 Frauen erinnern, die wichtige Positionen auf internationaler Ebene bekleiden.
Europarl v8

We can no longer allow the passionate debate - which we are not here to resolve - and controversy surrounding the purpose and use of this blood - whether it ends up in public or private blood banks - to actually stop us from talking about this technique, and this is the appeal launched by Professor Eliane Gluckman, who has dedicated her entire career to making the donation of cord blood a donation of life.
Wir können nicht länger zulassen, dass die leidenschaftliche Debatte - zu deren Lösung wir nicht hier sind - und Kontroverse um den Zweck und die Verwendung dieses Blutes - ob dieses nun in öffentlichen oder privaten Blutbanken gelagert wird - uns tatsächlich davon abhält, über diese Technik zusprechen, und das ist der Aufruf von Frau Professorin Eliane Gluckman, die ihr gesamtes Arbeitsleben dem Ziel gewidmet hat, dass die Spende von Nabelschnurblut zu einer Spende von Leben wird.
Europarl v8

I should also remind you that an appeal was launched on the occasion of Mrs Bonino's trip and does seem to me, in fact, to have created international awareness of the problem.
Ich erinnere Sie auch daran, daß Frau Boninos Reise Gelegenheit gab, einen Appell zu lancieren, der ebenfalls, so scheint mir, auf internationaler Ebenen das Gewissen geweckt hat.
Europarl v8

The appeal launched in June 2008 by President Medvedev, calling for the European security architecture to be reviewed and based on a treaty, not only received a positive response, but also revitalised the dialogue within the OSCE and initiated the Corfu Process.
Der Aufruf von Präsident Medwedew im Juni 2008, in dem er darum bat, die europäische Sicherheitsarchitektur zu überprüfen und einem Vertrag zu unterstellen, hat nicht nur positive Reaktionen hervorgerufen, sondern auch den Dialog innerhalb der OSZE neu belebt und den Korfu-Prozess in Gang gesetzt.
Europarl v8

However, paragraph 3, Commissioner, is an appeal launched at the European Union, with the aim of having it assume its responsibilities.
Ziffer 3 jedoch, Herr Kommissar, ist ein Aufruf an die Europäische Union, ihrer Verantwortung gerecht zu werden.
Europarl v8

I am thinking of the appeal launched by 52 Israeli officers and soldiers to no longer agree to fight in order to occupy, deport, destroy, blockade, kill, starve and humiliate a whole nation of people.
Ich denke an den von 52 israelischen Offizieren und Soldaten ergangenen Appell, - ich zitiere -, "Kampfeinsätze [abzulehnen], die dem Ziel dienen, ein ganzes Volk zu besetzen, zu deportieren, zu blockieren, zu töten, auszuhungern und zu demütigen ".
Europarl v8

Like the sixty percent of the population of that country who are opposed to that law, I would like to associate myself with the appeal launched against the inclusion of any such statement in the Treaty of Accession.
So wie 60 % der Bevölkerung dieses Landes, die dieses Gesetz ablehnen, schließe ich mich dem Aufruf gegen die Aufnahme dieser Erklärung in den Beitrittsvertrag an.
Europarl v8

These are criticisms put forward in a recently launched appeal from some Members of Parliament, especially Members of the European Parliament, calling for the Charter to be revised.
Ich zitiere hier aus einem Appell, den einige Parlamentarier, vor allem Europaabgeordnete, kürzlich verfasst haben und in dem sie eine Überarbeitung der Charta fordern.
Europarl v8

An appeal will be launched to the Group for suggestions of subjects and a list will be submitted to the Bureau in the first half of 2014.
Der Gruppe wird ein Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen für Themen unterbreitet werden, dem Vorstand wird im ersten Halbjahr 2014 eine Liste vorgelegt.
TildeMODEL v2018

In the first instance, a moral appeal should be launched, for instance through discussion and dialogue, to persuade the government to respect the labour standards.
Als erster Schritt sollte an die Regierungen ein öffentlicher moralischer Appell gerichtet werden, sich an die Arbeitsnormen zu halten.
TildeMODEL v2018