Übersetzung für "Anything to the contrary" in Deutsch

But nobody here has said anything to the contrary.
Aber niemand hat hier das Gegenteil behauptet.
EUbookshop v2

This I decide and establish, anything to the contrary notwithstanding.
Dies beschließe und bestimme ich ungeachtet jeder anderen gegenteiligen Anordnung.
ParaCrawl v7.1

The present Decree is perpetually valid, notwithstanding anything to the contrary.
Das vorliegende Dekret bleibt immer in Kraft, ungeachtet jeglicher gegenteilig lautenden Vorschrift.
ParaCrawl v7.1

We decree and establish all this, anything to the contrary notwithstanding.
Dies bestimmen Wir und haben Wir festgelegt, und nichts soll dem entgegenstehen.
ParaCrawl v7.1

As of today, I haven't heard anything to the contrary, so... we're gonna press on.
Ich habe bis zum heutigen Tag nichts Gegenteiliges vernommen,... also werden wir weitermachen.
OpenSubtitles v2018

All data relating to parts and percentages are by weight, unless anything to the contrary is expressly stated.
Alle Angaben über Teile und Prozentsätze sind Gewichtsangaben, falls nicht ausdrücklich etwas anderes festgestellt wird.
EuroPat v2

Unless anything to the contrary is expressly stated, all data relating to parts and percentages are by weight.
Alle Angaben über Teile und Prozentsätze sind Gewichtsangaben, falls nicht ausdrücklich etwas anderes festgestellt wird.
EuroPat v2

In these examples, parts and percentages are by weight unless anything to the contrary is stated.
Teil- und Prozentangaben beziehen sich darin, soweit nichts anderes angegeben ist, auf das Gewicht.
EuroPat v2

All data relating to parts and percentages are in terms of weight, unless anything to the contrary is expressly stated.
Alle Angaben über Teile und Prozentsätze sind Gewichtsangaben, falls nicht ausdrücklich etwas anderes festgestellt wird.
EuroPat v2

And it had never heard of, suspected, or even conceived possible anything at all to the contrary.
Und man hatte auch nie etwas Gegenteiliges gehört, vermutet... oder gar für möglich gehalten.
OpenSubtitles v2018

The discussion also applies to spacer magazines, unless anything to the contrary is explicitly mentioned.
Die Ausführungen gelten auch für Abstandshaltermagazine, es sei denn etwas Gegenteiliges ist explizit erwähnt.
EuroPat v2

Unless anything to the contrary is specified, the same reference numbers designate the same items in the figures.
Soweit nichts anderes angegeben ist, bezeichnen in den Figuren gleiche Bezugszeichen gleiche Gegenstände.
EuroPat v2

Mike: Well, inasmuch that I have not received anything to the contrary.
Mike: Nun, was dies betrifft, habe ich bisher nichts Gegenteiliges empfangen.
ParaCrawl v7.1

Anything to the contrary shall only apply if delivery times have been explicitly assured as firm dates.
Etwas anderes gilt nur für den Fall, dass Lieferzeiten ausdrücklich als Fixtermine zugesichert werden.
ParaCrawl v7.1

That is our position where codecision, subsidiarity and adequate provision for services of general interest are concerned, and we will not accept anything to the contrary.
Und alles, was dieser Frage des Mitentscheidungsverfahrens, der Subsidiarität und der ausreichenden Berücksichtigung der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse widerspricht, kann nicht die Zustimmung dieses Hauses finden.
Europarl v8

It is not what anybody wants to do, and nothing agreed in Rome suggests anything to the contrary.
Niemand strebt dies an, und nichts von dem, was in Rom vereinbart wurde, besagt etwas Gegenteiliges.
TildeMODEL v2018

Is all you'll let yourself say out loud, because if you said anything to the contrary, well, that would make you the most awful person on this rooftop.
Was anderes lässt du dich nicht laut sagen, denn wenn du etwas Gegenteiliges sagen würdest, würde dich das zum furchtbarsten Menschen auf diesem Dach machen.
OpenSubtitles v2018

Insofar as individual compounds are listed below, the abbreviations of these aminoacids related in each case to the L form, unless anything to the contrary is expressly indicated.
Sofern nachstehend einzelne Verbindungen aufgeführt sind, so beziehen sich die Abkürzungen dieser Aminosäuren jeweils auf die L-Form, sofern nicht ausdrücklich etwas anderes angegeben ist.
EuroPat v2

Unless anything to the contrary is indicated below, the substances indicated are always the trans-isomers.
Wenn nachstehend nichts anderes angegeben ist, handelt es sich bei den angegebenen Substanzen immer um die trans-Isomeren.
EuroPat v2

In the preceding and following text the radicals or parameters R1 to R18, Z, E, Q, L, T, V, a, j, k, m, n, p, r, s, t, w, x, Ar, Het, Hal, Ac, An, A, G1, G2, W, Z1, Z2, X and y have the meanings indicated in the formulae I, II, III, IV and V, unless anything to the contrary is expressly indicated.
Vor- und nachstehend haben die Reste bzw. Parameter R¹ bis R¹?, Z, E, Q, Y, L, T, V, a, j, k, m, n, p, r, s, t, w, x, Ar, Het, Hal, Ac, An, A, G¹, G², W, Z¹, Z², X und y die bei den Formeln I, II, III, IV oder V angegebenen Bedeutungen, falls nicht ausdrücklich etwas anderes an­gegeben ist.
EuroPat v2

Barring anything to the contrary as stated above, what is said for one embodiment applies directly or in corresponding application to the other embodiment.
Im übrigen gilt, sofern sich aus dem vorstehenden nichts Widersprechendes ergibt, das für das eine Ausführungsbeispiel Gesagte direkt oder in entsprechender Anwendung für das andere Ausführungsbeispiel mit.
EuroPat v2

Barring anything to the contrary in the above, that which is stated in connection with one embodiment applies, in general, directly or in corresponding application to the other embodiment.
Auch im übrigen gelten, sofern sich aus dem Vorstehenden nichts Widersprechendes ergibt, die für das eine Ausführungsbeispiel gemachten Aussagen für das andere Ausführungsbeispiel direkt oder in entsprechender Anwendung mit.
EuroPat v2