Übersetzung für "Any better" in Deutsch
Is
there
any
better
way
of
doing
that
than
in
sport?
Gibt
es
dafür
eine
bessere
Möglichkeit
als
den
Sport?
Europarl v8
But
would
no
agricultural
policy
at
all
be
any
better?
Aber
wäre
es
besser,
wenn
es
sie
gar
nicht
gäbe?
Europarl v8
If
we
look
at
the
problem
of
biodiversity,
the
situation
is
not
getting
any
better.
Beim
Problem
der
genetischen
Vielfalt
hat
sich
die
Situation
nicht
verbessert.
Europarl v8
When
we
ourselves
were
faced
with
similar
difficulties,
we
did
not
react
any
better.
Als
wir
selbst
ähnlichen
Schwierigkeiten
gegenüber
standen,
haben
wir
nicht
besser
reagiert.
Europarl v8
It
could
not
have
been
put
any
better.
Besser
kann
man
es
gar
nicht
formulieren!
Europarl v8
Is
the
situation
any
better
today,
Commissioner?
Hat
sich
die
Lage
inzwischen
verbessert,
Herr
Kommissar?
Europarl v8
Are
things
any
better
in
the
EU?
Doch
ist
die
Situation
in
der
EU
überhaupt
besser?
Europarl v8
It
will
not
make
things
any
better
if
the
parliamentary
elections
turn
out
to
be
a
farce.
Die
Lage
wird
nicht
besser,
wenn
sich
die
Parlamentswahlen
als
Farce
herausstellen.
Europarl v8
But
we
do
not
manage
any
better
with
our
birds
either.
Aber
auch
mit
unseren
Vogelbeständen
gehen
wir
nicht
besser
um.
Europarl v8
The
plight
of
the
rest
of
the
members
of
the
National
League
for
Democracy
is
hardly
any
better.
Die
Situation
der
anderen
Mitglieder
der
Nationalen
Liga
für
Demokratie
ist
kaum
besser.
Europarl v8
And
he
said,
"It
doesn't
get
any
better
than
that."
Und
er
sagte:
"Besser
kann
es
gar
nicht
werden."
TED2020 v1
I
couldn't
have
said
it
any
better
myself.
Das
hätte
ich
nicht
besser
sagen
können.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
couldn't
have
done
that
any
better.
Tom
hätte
es
nicht
besser
machen
können.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
couldn't
have
done
any
better.
Tom
hätte
es
nicht
besser
machen
können.
Tatoeba v2021-03-10