Übersetzung für "Anticipate demand" in Deutsch
On
the
whole,
we
therefore
anticipate
increased
demand
for
our
systems.
Insgesamt
erwarten
wir
daher
eine
erhöhte
Nachfrage
nach
unseren
Anlagen.
ParaCrawl v7.1
For
the
product
markets,
we
anticipate
stable
demand
at
a
slightly
lower
level.
Für
die
Produktmärkte
erwarten
wir
eine
stabile
Nachfrage
auf
leicht
niedrigerem
Niveau.
ParaCrawl v7.1
We
anticipate
rising
demand
for
Euro
V
vehicles
in
the
second
half
of
the
year.
Für
die
zweite
Jahreshälfte
erwarten
wir
eine
steigende
Nachfrage
nach
Euro-V-Fahrzeugen.
ParaCrawl v7.1
In
Eastern
Europe,
we
anticipate
growing
demand
for
building
materials
as
a
result
of
the
EU
infrastructural
programme,
among
other
factors.
In
Osteuropa
rechnen
wir
mit
einer
steigenden
Nachfrage
nach
Baustoffen
unter
anderem
aufgrund
des
EU-Infrastrukturprogramms.
ParaCrawl v7.1
We
anticipate
a
big
demand
for
the
service
and
we're
delighted
to
be
working
with
DS2."
Wir
erwarten
eine
hohe
Nachfrage
nach
dem
Dienst
und
freuen
uns
auf
die
Zusammenarbeit
mit
DS2.“
ParaCrawl v7.1
In
Eastern
Europe,
we
anticipate
growing
demand
for
building
materials
as
result
of
the
EU
infrastructure
programme,
among
other
things.
In
Osteuropa
rechnen
wir
mit
einer
steigenden
Nachfrage
nach
Baustoffen
unter
anderem
aufgrund
des
EU-Infrastrukturprogramms.
ParaCrawl v7.1
We
therefore
anticipate
good
demand
for
cathodes
with
a
high
premium
level.
Daher
gehen
wir
von
einer
guten
Nachfrage
nach
Kathoden
mit
einem
hohen
Prämienniveau
aus.
ParaCrawl v7.1
In
Eastern
Europe,
we
anticipate
growing
demand
for
building
materials
as
a
result
of
the
EU
infrastructure
programme,
among
other
things.
In
Osteuropa
rechnen
wir
mit
einer
steigenden
Nachfrage
nach
Baustoffen
unter
anderem
aufgrund
des
EU-Infrastrukturprogramms.
ParaCrawl v7.1
In
Eastern
Europe,
we
anticipate
growing
demand
for
building
materials
as
a
result
of
the
EU
infrastructure
programme,
among
other
factors.
In
Osteuropa
rechnen
wir
mit
einer
steigenden
Nachfrage
nach
Baustoffen
unter
anderem
aufgrund
des
EU-Infrastrukturprogramms.
ParaCrawl v7.1
The
resulting
strengthening
of
interbranch
relationships
would
enable
producers
to
better
anticipate
demand
in
terms
of
timing,
quantity,
quality
and
presentation.
Dies
würde
die
branchenübergreifenden
Beziehungen
stärken,
wodurch
die
Erzeuger
die
Nachfrage
in
Bezug
auf
Zeitpunkt,
Menge,
Qualität
und
Aufmachung
besser
antizipieren
könnten.
TildeMODEL v2018
This
capacity
build-up
will
respond
to
and
anticipate
demand
in
the
identified
areas
of
“smart
connected
objects”,
in
European
areas
of
strengths,
as
well
as
in
mobile
convergence
(between
computing,
mobile
communications
and
wearable
electronics).
Dieser
Kapazitätenaufbau
wird
vorausschauend
dazu
beitragen,
dass
auf
den
ermittelten
Gebieten
der
„intelligenten
vernetzten
Objekte“,
in
Bereichen,
in
denen
Europa
Stärken
hat,
sowie
bei
der
„Mobilkonvergenz“
(Zusammenwachsen
von
Computertechnik,
Mobilfunk
und
tragbarer
Elektronik)
die
Nachfrage
gedeckt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
Conversely
EU
producers
to
a
large
extent
do
not
anticipate
market
demand
in
their
production
planning.
Zum
anderen
antizipieren
die
meisten
EU-Erzeuger
bei
ihrer
Produktionsplanung
kaum
die
Marktnachfrage,
was
starke
Schwankungen
bei
den
Erstverkaufpreisen
zur
Folge
hat.
TildeMODEL v2018
Indeed,
the
information
available
suggests
that
Chinese
producers
anticipate
a
growing
demand
from
the
pharmaceutical
industry,
e.g.
in
India,
that
uses
DCD
for
instance
as
an
input
for
the
production
of
a
diabetes
medicine
(metformin).
Die
verfügbaren
Informationen
lassen
nämlich
vermuten,
dass
die
chinesischen
Hersteller
eine
steigende
Nachfrage
aus
der
pharmazeutischen
Industrie
erwarten,
z.
B.
in
Indien,
wo
DCD
beispielsweise
als
Rohstoff
bei
der
Herstellung
des
Diabetes-Medikaments
Metformin
verwendet
wird.
DGT v2019
For
1998,
taking
account
of
the
discounted
economic
results,
and
if
climatic
conditions
are
stable,
the
forecasts
for
energy
demand
anticipate
a
rise
of
1.8
%.
Angesichts
der
erwarteten
Wirtschaftsergebnisse
lassen
die
Prognosen
für
die
Energienachfrage
1998
bei
stabilen
Witterungsbedingungen
eine
Steigerung
um
1,8
%
erwarten.
EUbookshop v2