Übersetzung für "Annual need" in Deutsch
The
annual
priorities
need
to
be
set
in
a
context
of
a
renewed
long-term
economic
strategy.
Die
jährlichen
Prioritäten
müssen
im
Rahmen
einer
erneuerten
langfristigen
Wirtschaftsstrategie
festgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
Young
annual
bushes
need
regular
wateringespecially
in
dry
weather.
Junge
einjährige
Sträucher
brauchen
regelmäßige
Bewässerungbesonders
bei
trockenem
Wetter.
CCAligned v1
The
contributions
have
not
yet
reached
a
level
equal
to
the
annual
need.
Die
Beiträge
haben
noch
nicht
die
Höhe
des
jährlichen
Bedarfs
erreicht.
ParaCrawl v7.1
The
funding
gap
has
reappeared
and
multi-annual
funding
solutions
need
to
be
found.
Die
Finanzierungslücke
ist
erneut
aufgetreten
und
es
müssen
Lösungen
für
eine
mehrjährige
Finanzierung
gefunden
werden.
ELRC_2682 v1
Quartz
does
not
need
annual
sealing
.
Quarz
benötigt
keine
jährliche
Versiegelung.
ParaCrawl v7.1
If
we
take
our
political
role
seriously,
it
becomes
apparent
that
we
need
annual
efficiency
gains
of
at
least
2.5
%,
instead
of
just
0.6
%
at
present.
Wenn
wir
uns
also
selbst
politisch
ernst
nehmen
wollen,
folgt
daraus,
daß
wir
eine
Steigerung
der
jährlichen
Verbesserung
der
Energieeffizienz,
die
jetzt
bei
0,
6
%
liegt,
um
mindestens
2,
5
%
brauchen.
Europarl v8
Nevertheless,
in
our
view,
the
idea
of
including
this
information
in
the
stability
programmes
is
not
because
we
believe
they
are
problems
which
must
be
resolved
through
annual
decisions
-
they
need
more
long-term
decisions
-
but
because
we
felt
it
was
appropriate
to
introduce
new
processes
for
approaching,
analysing
and
monitoring
the
evolution
of
public
finances.
Aber
in
unserer
Konzeption
ist
der
Gedanke
der
Einbeziehung
dieser
Informationen
in
die
Stabilitätsprogramme
nicht
darauf
zurückzuführen,
dass
wir
meinen,
es
handele
sich
um
Probleme,
die
durch
jährliche
Entscheidungen
zu
lösen
sind
-
dafür
sind
längerfristige
Lösungen
erforderlich
-,
sondern
weil
wir
es
nicht
für
richtig
hielten,
neue
Prozesse
der
Konzipierung,
der
Analyse
oder
Beobachtung
der
Entwicklung
der
öffentlichen
Finanzen
einzuführen.
Europarl v8
Still,
for
the
region
to
adapt,
the
United
Nations
Environment
Programme
estimates
that
it
will
need
annual
investments
of
about
$7-15
billion
by
2020,
and
$50
billion
by
2050.
Trotzdem
wird
im
Umweltprogramm
der
Vereinten
Nationen
geschätzt,
dass
der
Kontinent
zur
Anpassung
an
den
Klimawandel
bis
2020
jährliche
Investitionen
in
Höhe
von
sieben
bis
fünfzehn
Milliarden
US-Dollar
benötigt
–
und
bis
2050
fünfzig
Milliarden
jährlich.
News-Commentary v14
The
easiest
part
to
negotiate
would
be
the
annual
contribution,
which
need
not
be
very
different
from
what
the
UK
transfers
to
the
EU
now.
Am
einfachsten
wäre
der
jährliche
Beitrag
auszuhandeln,
der
sich
nicht
großartig
von
dem
unterscheiden
müsste,
was
das
Vereinigte
Königreich
heute
an
die
EU
überweist.
News-Commentary v14
The
annual
summits
need
to
be
made
more
substantial,
and
their
focus
shifted
from
transatlantic,
bilateral
issues
to
aligning
EU
and
US
global
policies
and
actions.
Die
jährlichen
Gipfel
müssen
gehaltvoller
werden,
und
ihr
Schwerpunkt
muss
von
transatlantischen,
bilateralen
Themen
auf
eine
gemeinsame
Ausrichtung
von
globaler
Politik
und
Aktionen
von
EU
und
USA
verlagert
werden.
News-Commentary v14
If
we
take
our
political
role
seriously,
it
becomes
apparent
that
we
need
annual
efficiency
gains
of
at
least
2.5%,
instead
of
just
0.6%
at
present.
Wenn
wir
uns
also
selbst
politisch
ernst
nehmen
wollen,
folgt
daraus,
daß
wir
eine
Steigerung
der
jährlichen
Verbesserung
der
Energieeffizienz,
die
jetzt
bei
0,6%
liegt,
um
mindestens
2,5%
brauchen.
EUbookshop v2