Übersetzung für "And also for" in Deutsch

He fought for the Constitution and also for the referendum in Spain.
Er hat für die Verfassung gekämpft, in Spanien auch für das Referendum.
Europarl v8

This is true in particular for the agriculture budget, and also for the fisheries budget.
Dies gilt insbesondere für den Agrarhaushalt und auch für den Fischereihaushalt.
Europarl v8

I would like to thank Mr Pex for his contribution here today and also for his report.
Ich danke Herrn Pex für seine Ausführungen und seinen Bericht.
Europarl v8

We voted for the report and also for the result of the negotiations.
Wir haben für den Bericht und damit für das Verhandlungsergebnis gestimmt.
Europarl v8

We must have clear eligibility rules and also an instrument for financial corrections.
Wir benötigen eindeutige Regelungen bezüglich der Förderungswürdigkeit sowie ein Instrument für finanzielle Korrekturmaßnahmen.
Europarl v8

It is extremely difficult for our clients and also very difficult for us.
Das macht es für unsere Klienten und für uns selbst gleichermaßen äußerst kompliziert.
Europarl v8

Significantly poorer people will therefore be amongst us and also competing for jobs.
Zudem werden sie auch am Wettbewerb um Arbeitsplätze beteiligt sein.
Europarl v8

I thank you for that, and also for your speech in Poland!
Dafür danke ich Ihnen, und auch für diese Rede in Polen!
Europarl v8

This is where there is a need for public awareness and also for financial support.
Hier braucht es die Öffentlichkeit und auch finanzielle Unterstützung.
Europarl v8

This arrangement is beneficial for the European Union and also for our own country.
Diese Form ist nützlich für die Europäische Union und auch für unser Land.
Europarl v8

We need undiscriminatory access to the networks for electricity and also for biogas.
Wir brauchen einen diskriminierungsfreien Netzzugang für Strom und auch für Biogas.
Europarl v8

I would like to thank the Commission for its report and also its ideas for the future.
Ich danke der Kommission für ihre Erklärung und die zukunftsweisenden Ideen.
Europarl v8

It increases opportunities for civil action and hopefully also opportunities for influence.
Es erhöht die Möglichkeiten für das bürgerschaftliche Engagement und hoffentlich auch die Einflussmöglichkeiten.
Europarl v8

And also, for me, biking is a matter of empowerment.
Außerdem ist Radfahren für mich eine Frage von Ermächtigung.
TED2020 v1

The fathers arrive, having realized their grave mistake, and also ask for forgiveness.
Die Väter bereuen ihre Fehler und bitten ihre Kinder um Verzeihung.
Wikipedia v1.0

The "bodden" is rich in fish and is also used for bathing and sailing.
Der Bodden gilt als fischreich und wird auch zum Baden und Segeln genutzt.
Wikipedia v1.0

Here, roughly 80 businesses are located, furnishing many jobs for the region, and also for Hetzerath.
Sie bieten viele Arbeitsplätze für die Region, auch für Hetzerath.
Wikipedia v1.0

Clegg himself was arrested and beaten up by the police on several occasions for his activities and also for the band's lyrics.
Clegg wurde einige Male für diese Aktivitäten und die Texte der Lieder verhaftet.
Wikipedia v1.0

Valencia is the third largest city in Spain and is also known for being the birthplace of paella.
Valencia ist die drittgrößte Stadt Spaniens und auch als Ursprungsort der Paella bekannt.
Tatoeba v2021-03-10