Übersetzung für "Is also about" in Deutsch
However,
it
is
also
about
another
issue.
Aber
es
geht
auch
um
etwas
anderes.
Europarl v8
Now
however,
it
is
also
about
serious
crime.
Jetzt
geht
es
auch
um
ernste
Verbrechen.
Europarl v8
Of
course
this
is
also
about
marketing.
Es
geht
eben
auch
um
das
Marketing.
Europarl v8
The
Union
is
also
concerned
about
possible
new
missile
testing.
Die
Union
ist
ebenfalls
sehr
besorgt
angesichts
möglicher
neuer
Raketentests.
Europarl v8
However,
it
is
not
just
about
transparency,
it
is
also
about
readability.
Aber
es
geht
nicht
nur
um
Transparenz,
es
geht
auch
um
Lesbarkeit.
Europarl v8
The
Commission
is
also
concerned
about
the
working
conditions
of
the
humanitarian
aid
organizations.
Die
Kommission
sorgt
sich
im
übrigen
um
die
Arbeitsbedingungen
der
humanitären
Hilfsorganisationen.
Europarl v8
Quite
simply,
this
is
also
about
gaining
broader
support.
Hier
geht
es
einfach
auch
darum,
eine
breitere
Zustimmung
zu
erhalten.
Europarl v8
This
is
also
about
the
political
will
to
tackle
tough
problems.
Hier
geht
es
auch
um
den
politischen
Willen,
schwierige
Probleme
anzugehen.
Europarl v8
It
is
also
about
structural
reform,
fiscal
consolidation
and
growth-enhancing
measures.
Es
geht
auch
um
Strukturreform,
Haushaltskonsolidierung
und
wachstumsfördernde
Maßnahmen.
Europarl v8
Your
House,
Mr
Hendrick,
is
also
concerned
about
the
subject
of
domestic
demand.
Ihr
Parlament,
Herr
Hendrick,
ist
auch
um
die
Inlandsnachfrage
besorgt.
Europarl v8
It
is
also
about
private
financing.
Es
geht
auch
um
private
Finanzierung.
Europarl v8
There
is
also
discussion
about
a
donor
conference.
Es
wird
auch
über
eine
Geberkonferenz
beraten.
Europarl v8
It
is
also
about
funds
from
the
Euratom
programme.
Es
geht
auch
um
die
Mittel
aus
dem
Euratom-Programm.
Europarl v8
It
is
also
about
creating
reasonable
conditions
for
the
developing
countries
to
move
forward.
Es
betrifft
auch
das
Zustandebringen
angemessener
Entwicklungsbedingungen
für
die
Entwicklungsländer.
Europarl v8
But
ultimately
it
is
also
about
political
will.
Letztendlich
geht
es
aber
auch
um
den
politischen
Willen.
Europarl v8
For
me,
all
this
is
also
about
a
kind
of
investment
in
good
relations.
Für
mich
geht
es
dabei
auch
um
eine
Art
Investition
in
gute
Beziehungen.
Europarl v8
There
is
also
agreement
about
common
foreign
and
security
policy.
Einig
sind
wir
uns
ferner
über
die
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik.
Europarl v8
Lisbon
is
also
about
the
courage
of
reform.
Bei
Lissabon
geht
es
um
den
Mut
zur
Reform.
Europarl v8
This
is
also
about
something
else.
Es
geht
hier
auch
um
etwas
anderes.
Europarl v8
It
is
not
just
about
tolerance,
it
is
also
about
practical
measures.
Es
geht
nicht
nur
um
Toleranz,
sondern
auch
um
konkrete
Hilfe.
Europarl v8
It
is
also
an
issue
about
the
vitality
and
competitiveness
of
the
European
art
market.
Hier
geht
es
auch
um
die
Vitalität
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
des
europäischen
Kunstmarktes.
Europarl v8