Übersetzung für "An invariable" in Deutsch

The lower spiral conveyor segment is associated with the horizontal conveyor having an invariable goods transfer section.
Das untere Nendelförderersegment ist hierbei dem Horizontalförderer mit einem unveränderlichen Gutübergabeabschnitt zugeordnet.
EuroPat v2

It is therefore viewed as an invariable constant.
Deshalb wird er als unveränderliche Konstante angesehen.
EuroPat v2

The security of the head unit can be increased through the use of an invariable software component.
Durch die Verwendung einer unveränderlichen Softwarekomponente kann die Sicherheit der Haupteinheit erhöht werden.
EuroPat v2

In this system, occupancy information is determined only for selected areas of an invariable environmental map.
In diesem System werden nur für ausgewählte Bereiche einer unveränderlichen Umfeldkarte Belegungsinformationen ermittelt.
EuroPat v2

Heat-insulation and preservation, keep at an invariable temperature level.
Wärmedämmung und Bewahrung, halten auf einer unveränderlichen Temperaturstufe.
CCAligned v1

It has hitherto been assumed that the specification of an invariable structure was unavoidable.
Bislang wurde davon ausgegangen, daß die Vorgabe einer unveränderlichen Struktur unumgänglich sei.
EuroPat v2

As has been mentioned, a simple metering chamber with an invariable volume is sufficient for an electronically controlled dishwasher.
Wie erwähnt genügt für eine Geschirrspülmaschine mit elektronischer Steuerung eine einfache hinsichtlich ihres Volumens unveränderliche Dosierkammer.
EuroPat v2

In detail, an invariable software component of a communication system of the vehicle can load a main application from the server.
Im Detail kann eine unveränderliche Softwarekomponente eines Kommunikationssystems des Fahrzeugs eine Hauptanwendung von dem Server laden.
EuroPat v2

The stunning view from the karst head of the Vojak to the surrounding island world will leave an invariable impression of this beautiful are.
Die atemberaubenden Ausblicke vom karstigen Gipfel des Vojak auf die umliegende Inselwelt werden bleibende Eindrücke hinterlassen.
ParaCrawl v7.1

That is an invariable principle.
Das ist ein unerschütterliches Prinzip.
ParaCrawl v7.1

Old Soviet toys with an invariable red star returned to fashion again.
In die Mode sind die alten sowjetischen Spielzeuge mit dem unveränderlichen roten Stern wieder zurückgekehrt.
ParaCrawl v7.1

The stunning view from the karst head of the Vojak to the surrounding island world will leave an invariable impression of this beautiful area.
Die atemberaubenden Ausblicke vom karstigen Gipfel des Vojak auf die umliegende Inselwelt werden bleibende Eindrücke hinterlassen.
ParaCrawl v7.1

The Explanatory Memorandum acknowledges that according to an invariable tactic legislative measures reviewing original ones maintain the same legal basis.
In der Begründung erkennt die Europäische Kommission an, dass gemäß einer ständigen Übung bei Maßnahmen der Gemeinschaft zur Überarbeitung von Rechtsakten die gleiche Rechtsgrund­lage gewählt wird wie bei den ursprünglichen Rechtsakten.
TildeMODEL v2018

TECHNICAL FIELD The invention relates to a device for adjusting a signal processing circuit the output signal of which, with an invariable optimum setting, has a certain characteristic detectable by a detector.
Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zur Einstellung einer Signalverarbeitungsschaltung, deren Ausgangssignal bei einer sich ändernden optimalen Einstellung eine bestimmte, mittels eines Detektors feststellbare Eigenschaft besitzt.
EuroPat v2

Finally, manual filling makes it impossible to achieve an invariable degree of filling of the pressing chamber and thus of the tubular cigarette wrapper.
Schließlich ist durch die manuelle Befüllung ein stets gleichbleibender Füllgrad der Preßkammer und damit der Zigarettenhülse nicht möglich.
EuroPat v2