Übersetzung für "Time-invariant" in Deutsch
System
B,
however,
does
not
depend
explicitly
on
t
so
it
is
time-invariant.
Das
System
B
ist
nicht
direkt
von
t
abhängig
und
ist
deswegen
zeitinvariant.
WikiMatrix v1
However,
scattering
parameters
measured
with
such
calibration
only
describe
linear,
time-invariant
devices
under
test
completely.
Jedoch
beschreiben
derart
kalibriert
gemessene
Streuparameter
nur
lineare,
zeitinvariante
Testobjekte
vollständig.
EuroPat v2
The
parameterized
transfer
function
preferably
is
a
linear
and/or
time-invariant
transfer
function.
Vorzugsweise
ist
die
parametrisierte
Übertragungsfunktion
eine
lineare
und
zeitinvariante
Übertragungsfunktion.
EuroPat v2
The
channel
is
assumed
to
be
time-invariant,
which
is
why
there
is
no
dependency
on
the
time
index.
Der
Kanal
wird
als
zeitinvariant
angenommen,
weshalb
keine
Abhängigkeit
vom
Zeitindex
besteht.
EuroPat v2
The
time-invariant
parameter
may
be
a
sequence
number
or
a
time
mark
which
has
been
synchronized.
Der
zeitinvariante
Parameter
kann
eine
Sequenznummer
oder
Zeitmarke
sein,
die
synchronisiert
vorliegt.
EuroPat v2
Permanent
magnet
25
is
provided
for
producing
a
time-invariant
magnetic
field.
Zur
Erzeugung
eines
zeitlich
konstanten
Magnetfelds
ist
ein
Permanentmagnet
25
vorgesehen.
EuroPat v2
There
is
both
time-invariant
and
time-variant
inhomogeneity.
Es
treten
sowohl
zeitinvariante
als
auch
zeitvariante
Inhomogenitäten
auf.
EuroPat v2
Time-invariant
structures
may
also
be
sustained
by
energy
input.
Auch
zeitlich
unveränderliche
Strukturen
können
durch
Energiezufuhr
aufrecht
erhalten
werden.
ParaCrawl v7.1
The
transition
from
time-invariant
to
time-variant
FIR
filters
therefore
enables
Mm
multipliers
to
be
saved.
Der
Übergang
von
zeitinvarianten
zu
zeitvarianten
FIR-Filtern
ermöglicht
somit
eine
Einsparung
von
M
Multiplizierern.
EuroPat v2
This
signal
is
smoothed
by
a
multisection
low-pass
filter
to
obtain
the
time-invariant
tuning
voltage.
Dieses
Signal
wird
mittels
eines
mehrgliedrigen
Tiefpasses
geglättet,
um
die
zeitlich
konstante
Tuner-Abstimmspannung
zu
ergeben.
EuroPat v2
The
higher
productivity
of
the
former
THA-establishments
that
has
been
identified
is
thus
essentially
a
result
of
time-invariant
factors.
Die
identifizierte
höhere
Produktivität
der
ehemaligen
THA-Betriebe
ist
also
wesentlich
auf
zeitinvariante
Größen
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
This
signal
processing
unit
208
is
embodied,
for
example,
as
a
combination
of
a
linear
time-invariant
filter
with
a
variable
amplifier
member.
Diese
Signalverarbeitungseinheit
208
ist
beispielsweise
als
Kombination
eines
linearen
zeitinvarianten
Filters
mit
einem
variablen
Verstärkerglied
ausgeführt.
EuroPat v2
The
parameterized
transfer
function
may
be
a
linear
and/or
time-invariant
transfer
function.
In
einer
weiteren
Ausführungsform
ist
die
parametrisierte
Übertragungsfunktion
eine
lineare
und/oder
zeitinvariante
Übertragungsfunktion.
EuroPat v2
The
position
of
the
mass
center
of
gravity
of
the
entire
vibrating
structure
may
be
time-invariant
with
respect
to
the
substrate
in
normal
operation.
Die
Lage
des
Masseschwerpunkts
der
gesamten
Schwingstruktur
ist
bezüglich
des
Substrats
im
Normalbetrieb
zeitinvariant.
EuroPat v2
An
especially
important
embodiment
includes
the
model
being
considered
as
time-invariant
and
linear.
Ein
besonders
wichtiges
Aspekt
besteht
darin,
daß
das
Modell
als
zeitinvariant
und
linear
angesetzt
wird.
EuroPat v2
The
system
of
claim
13,
wherein
the
difference
equation
is
a
linear
time-invariant
discrete
equation.
System
nach
Anspruch
13,
wobei
die
Differenzgleichung
eine
lineare
zeitinvariante
diskrete
Gleichung
ist.
EuroPat v2
A
further
key
value
is
the
cosmological
constant,
a
form
of
time-invariant
dark
energy.
Ein
wichtiger
Wert
ist
zudem
die
kosmologische
Konstante,
eine
zeitlich
unveränderliche
Form
der
Dunklen
Energie.
ParaCrawl v7.1
You
will
have
an
understanding
of
the
theoretical
expression
of
deterministic
and
stochastic
signals
and
can
analyse
linear
time-invariant
systems.
Sie
beherrschen
die
theoretischen
Darstellungsweisen
deterministischer
und
stochastischer
Signale
und
können
lineare
zeitinvariante
Systeme
analysieren.
ParaCrawl v7.1
The
pharmacokinetic
of
brexpiprazole
is
dose
proportional
and
time-invariant
after
single-dose
(0.2
mg
to
8
mg)
and
multiple-dose
(0.5
mg
to
4
mg)
using
once-daily
administration.
Die
Pharmakokinetik
von
Brexpiprazol
ist
nach
der
Gabe
einer
Einzeldosis
(0,2
mg
bis
8
mg)
und
Mehrfachgabe
(0,5
mg
bis
4
mg)
bei
einmal
täglicher
Anwendung
dosisproportional
und
zeitinvariant.
ELRC_2682 v1
It
should
be
noted
that
all
three
expert
reports
proposed
time-invariant
benchmarks
for
the
reasonable
ROS,
i.e.
uniform
benchmarks
applicable
for
the
whole
period
under
consideration.
Es
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
in
den
drei
Sachverständigengutachten
zeitlich
invariante
Benchmarks
für
die
angemessene
ROS
empfohlen
wurden,
d.
h.
einheitliche
Benchmarks
für
den
gesamten
geprüften
Zeitraum.
DGT v2019
Upon
repeated
dosing
of
ipilimumab
administered
every
3
weeks,
clearance
was
found
to
be
time-invariant,
and
minimal
systemic
accumulation
was
observed
as
evident
by
an
accumulation
index
1.5
fold
or
less.
Bei
wiederholter
Ipilimumab-Dosis
alle
3
Wochen
war
die
Clearance
zeitinvariant,
und
es
wurde
nur
eine
minimale
systemische
Akkumulation
beobachtet,
ersichtlich
aus
einem
höchstens
1,5-fachen
Akkumulationsindex.
TildeMODEL v2018