Übersetzung für "An inherent part" in Deutsch
In
future,
this
will
also
form
an
inherent
part
of
the
European
Constitution.
Künftig
wird
dies
auch
fester
Bestandteil
der
Europäischen
Verfassung
sein.
Europarl v8
Fluctuations
are
an
inherent
part
of
the
economic
cycle.
Schwankungen
sind
integraler
Bestandteil
des
Konjunkturzyklus.
DGT v2019
Lifelong
learning
is
indeed
an
inherent
part
of
the
European
social
model.
Das
lebenslange
Lernen
ist
in
der
Tat
ein
integraler
Bestandteil
des
europäischen
Sozialmodells.
TildeMODEL v2018
An
analysis
of
the
appropriateness
of
the
State
aid
measure
forms
an
inherent
part
of
this
assessment.
Eine
Analyse
der
Angemessenheit
der
staatlichen
Beihilfe
ist
fester
Bestandteil
dieser
Prüfung.
DGT v2019
Fundamental
rights
concerns
are
now
an
inherent
part
of
the
preparation
of
new
EU
laws.
Grundrechtsüberlegungen
sind
nun
ein
integraler
Bestandteil
der
Erarbeitung
neuer
EU-Vorschriften.
TildeMODEL v2018
Intelligent
metering
is
usually
an
inherent
part
of
Smart
Grids.
Intelligente
Messsysteme
sind
in
der
Regel
Bestandteil
intelligenter
Netze.
TildeMODEL v2018
Girls'
Day
is
held
every
year
and
is
an
inherent
part
of
our
CSR
concept.
Der
Girl's
Day
findet
jährlich
statt
und
ist
fester
Bestandteil
unseres
CSR-Konzeptes.
ParaCrawl v7.1
These
terms
and
conditions
are
binding
and
are
an
inherent
part
of
your
purchase
agreement
with
us.
Diese
Bedingungen
sind
verbindlich
und
sind
ein
fester
Bestandteil
Ihres
Kaufvertrages
mit
uns.
CCAligned v1
The
Lead
Concept
Artist
is
an
inherent
part
of
the
Trixter
family.
Der
Lead
Concept
Artist
ist
fester
Bestandteil
der
Trixter-Familie.
CCAligned v1
This
so
called
"Almabtriebe"
("cattle
drives")
are
a
centuries-old
tradition
and
an
inherent
part
of
Tyrolean
customs.
Diese
sogenannten
Almabtriebe
sind
eine
jahrhundertealte
Tradition
und
fester
Bestandteil
des
Tiroler
Brauchtums.
ParaCrawl v7.1
Selfishness
is
an
inherent
part
of
the
old
universe.
Egoismus
ist
ein
dem
alten
Kosmos
innewohnender
Teil.
ParaCrawl v7.1
The
perception-orientated
lighting
concept
is
an
inherent
part
of
Volvo's
new
retail
design.
Das
wahrnehmungsorientierte
Lichtkonzept
ist
wesentlicher
Teil
des
neuen
Retail
Design
von
Volvo.
ParaCrawl v7.1
They
are
an
inherent
part
of
the
working
environment,
the
medical
technology
and
food
industry.
Sie
haben
ihren
festen
Platz
in
der
Arbeitswelt,
der
Medizintechnik
und
Lebensmittelindustrie.
ParaCrawl v7.1
Manga
comics
are
an
inherent
part
of
Japanese
culture.
Manga-Comics
sind
fester
Bestandteil
der
japanischen
Kultur.
ParaCrawl v7.1
As
such,
sustainability
is
an
inherent
part
of
our
business
as
an
insurer
and
long-term
investor.
Daher
ist
Nachhaltigkeit
ein
Teil
unseres
Geschäfts
als
Versicherer
und
Langzeitinvestor.
ParaCrawl v7.1
For
the
VV5
the
remote
control
was
an
inherent
part
of
my
functional
specification.
Beim
VV5
war
die
Fernbedienung
fester
Bestandteil
meines
Pflichtenheftes.
ParaCrawl v7.1
Since
years
he
is
an
inherent
part
of
every
important
Fashion
Week.
Er
ist
seit
Jahren
ein
fester
Bestandteil
einer
jeden
wichtigen
Fashion
Week.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
effective
incident
management
is
an
inherent
part
of
Zero
Outage.
Ein
wesentlicher
Teil
von
Zero
Outage
ist
daher
das
Incident
Management.
ParaCrawl v7.1
This
method
is
a
an
inherent
part
of
ayurvedic
therapy.
Der
Stirnguss
ist
ein
fester
Bestandteil
der
ayurvedischen
Therapie.
ParaCrawl v7.1