Übersetzung für "An answer" in Deutsch

I have just been reading an answer from my fellow commissioner, Mr Figel.
Ich habe soeben erst eine Antwort meines Kommissionskollegen Ján Figel gelesen.
Europarl v8

I would appreciate an answer to this question.
Ich würde eine Antwort auf diese Frage begrüßen.
Europarl v8

I would like to have an answer to this generally in the debate.
Darauf hätte ich gerne generell in der Debatte noch eine Antwort.
Europarl v8

But maybe we have an answer to that.
Aber vielleicht haben wir darauf schon eine Antwort.
Europarl v8

They will receive an answer in writing.
Sie werden eine schriftliche Antwort erhalten.
Europarl v8

There is an answer to all this.
Es gibt eine Antwort auf all dies.
Europarl v8

It is to this that I should like an answer.
Darauf hätte ich gerne eine Antwort.
Europarl v8

I did not unfortunately receive an answer to this question.
Auf diese Frage habe ich leider keine Antwort bekommen.
Europarl v8

That's what I asked you, and I would like an answer.
Ich habe Sie das gefragt, und ich hätte gerne eine Antwort.
Europarl v8

I would very much like an answer to this question.
Auf diese Frage möchte ich eine Antwort haben.
Europarl v8

Will the Commissioner give us an answer or not?
Wird uns der Herr Kommissar eine Antwort erteilen oder nicht?
Europarl v8

Could I have an answer on this from the President-in-Office of the Council?
Darauf hätte ich gerne noch eine Antwort vom Ratspräsidenten.
Europarl v8

We have to give an answer to this question!
Auf diese Frage müssen wir eine Antwort geben!
Europarl v8

We really would like an answer on this issue.
Dazu hätten wir eigentlich ganz gern eine Antwort.
Europarl v8

Could you give me an answer, please?
Könnten Sie mir bitte eine Antwort darauf geben?
Europarl v8

I would be grateful if I could have an answer to this supplementary.
Ich wäre dankbar, wenn ich eine Antwort auf diese Ergänzungsfrage haben könnte.
Europarl v8

And we have still to find an answer to them.
Aber wir haben darauf noch keine Antwort gefunden.
Europarl v8

I would appreciate it if the Commissioner could provide an answer to these questions.
Ich würde eine Antwort des Kommissars auf diese Fragen sehr begrüßen.
Europarl v8

It would be interesting to obtain an answer on this today from the Commissioner responsible.
Es wäre interessant, dazu heute vom verantwortlichen Kommissar eine Antwort zu bekommen.
Europarl v8

I would really like to have an answer to that.
Darauf hätte ich gern eine Antwort.
Europarl v8

We will have to find an answer to this quickly.
Darauf müssen wir schnell eine Antwort finden.
Europarl v8

I would appreciate an answer from Commissioner Monti to this question.
Auf diese Frage hätte ich gern eine Antwort von Kommissar Monti.
Europarl v8

And I would like to have an answer this evening!
Dazu möchte ich heute abend noch eine Antwort haben!
Europarl v8

I did not receive an answer to my question.
Auf diese Frage habe ich keine Antwort bekommen.
Europarl v8