Translation of "An answer" in German
I
have
just
been
reading
an
answer
from
my
fellow
commissioner,
Mr
Figel.
Ich
habe
soeben
erst
eine
Antwort
meines
Kommissionskollegen
Ján
Figel
gelesen.
Europarl v8
I
would
appreciate
an
answer
to
this
question.
Ich
würde
eine
Antwort
auf
diese
Frage
begrüßen.
Europarl v8
I
would
like
to
have
an
answer
to
this
generally
in
the
debate.
Darauf
hätte
ich
gerne
generell
in
der
Debatte
noch
eine
Antwort.
Europarl v8
But
maybe
we
have
an
answer
to
that.
Aber
vielleicht
haben
wir
darauf
schon
eine
Antwort.
Europarl v8
They
will
receive
an
answer
in
writing.
Sie
werden
eine
schriftliche
Antwort
erhalten.
Europarl v8
There
is
an
answer
to
all
this.
Es
gibt
eine
Antwort
auf
all
dies.
Europarl v8
It
is
to
this
that
I
should
like
an
answer.
Darauf
hätte
ich
gerne
eine
Antwort.
Europarl v8
I
did
not
unfortunately
receive
an
answer
to
this
question.
Auf
diese
Frage
habe
ich
leider
keine
Antwort
bekommen.
Europarl v8
That's
what
I
asked
you,
and
I
would
like
an
answer.
Ich
habe
Sie
das
gefragt,
und
ich
hätte
gerne
eine
Antwort.
Europarl v8
I
would
very
much
like
an
answer
to
this
question.
Auf
diese
Frage
möchte
ich
eine
Antwort
haben.
Europarl v8
Will
the
Commissioner
give
us
an
answer
or
not?
Wird
uns
der
Herr
Kommissar
eine
Antwort
erteilen
oder
nicht?
Europarl v8
Could
I
have
an
answer
on
this
from
the
President-in-Office
of
the
Council?
Darauf
hätte
ich
gerne
noch
eine
Antwort
vom
Ratspräsidenten.
Europarl v8
We
have
to
give
an
answer
to
this
question!
Auf
diese
Frage
müssen
wir
eine
Antwort
geben!
Europarl v8
We
really
would
like
an
answer
on
this
issue.
Dazu
hätten
wir
eigentlich
ganz
gern
eine
Antwort.
Europarl v8
Could
you
give
me
an
answer,
please?
Könnten
Sie
mir
bitte
eine
Antwort
darauf
geben?
Europarl v8
I
would
be
grateful
if
I
could
have
an
answer
to
this
supplementary.
Ich
wäre
dankbar,
wenn
ich
eine
Antwort
auf
diese
Ergänzungsfrage
haben
könnte.
Europarl v8
And
we
have
still
to
find
an
answer
to
them.
Aber
wir
haben
darauf
noch
keine
Antwort
gefunden.
Europarl v8
I
would
appreciate
it
if
the
Commissioner
could
provide
an
answer
to
these
questions.
Ich
würde
eine
Antwort
des
Kommissars
auf
diese
Fragen
sehr
begrüßen.
Europarl v8
It
would
be
interesting
to
obtain
an
answer
on
this
today
from
the
Commissioner
responsible.
Es
wäre
interessant,
dazu
heute
vom
verantwortlichen
Kommissar
eine
Antwort
zu
bekommen.
Europarl v8
I
would
really
like
to
have
an
answer
to
that.
Darauf
hätte
ich
gern
eine
Antwort.
Europarl v8
We
will
have
to
find
an
answer
to
this
quickly.
Darauf
müssen
wir
schnell
eine
Antwort
finden.
Europarl v8
I
would
appreciate
an
answer
from
Commissioner
Monti
to
this
question.
Auf
diese
Frage
hätte
ich
gern
eine
Antwort
von
Kommissar
Monti.
Europarl v8
And
I
would
like
to
have
an
answer
this
evening!
Dazu
möchte
ich
heute
abend
noch
eine
Antwort
haben!
Europarl v8
I
did
not
receive
an
answer
to
my
question.
Auf
diese
Frage
habe
ich
keine
Antwort
bekommen.
Europarl v8