Übersetzung für "Amount of samples" in Deutsch

We provides a limited amount of product samples, usually free of charge;
Wir stellen eine begrenzte Menge Produktproben, normalerweise kostenlos zur Verfügung;
CCAligned v1

Yingwei provides a limited amount of product samples, usually free of charge;
Yingwei stellt eine begrenzte Menge Produktproben, normalerweise kostenlos zur Verfügung;
CCAligned v1

Depending on the primary material and the amount of DNA larger samples may be obtained.
Je nach Ausgangsmaterial und Menge der DNA-Probe ist die Abgabe größerer Menge möglich.
ParaCrawl v7.1

Whenever a data packet gets lost (see above), the current sample position shifts by the amount of lost samples.
Wann immer ein Datenpaket verloren geht verschiebt sich die aktuelle Sampleposition um die Anzahl verlorener Samples.
ParaCrawl v7.1

However, it has to be noted that for T-2 and HT-2 toxin most occurrence data were obtained by making use of methods of analysis with a high limit of detection and taking into consideration that the amount of samples above the limit of detection was lower than 20 %, the dietary intake was strongly influenced by the limit of detection of the used analytical methods.
Es sei jedoch angemerkt, dass bei T-2- und HT-2-Toxin die meisten Daten mit Hilfe von Analysemethoden mit hoher Nachweisgrenze erhoben und hierdurch unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Anzahl der über der Nachweisgrenze liegenden Proben unter 20 % lag, die Abschätzung der täglichen Aufnahme stark beeinflusst wurde.
DGT v2019

Just as an indication, whereas a microscopist can process 40 samples in a day, a rat can process the same amount of samples in seven minutes only.
Zum Vergleich, am Mikroskop können 40 Proben am Tag bearbeiten werden, eine Ratte kann die gleiche Anzahl an Proben auswerten in nur sieben Minuten.
TED2020 v1

If laboratory testing detects a non-conformity having financial consequences greater than EUR 200 on the gross amount of the refund, samples must be taken for all physical checks in the following six months.
Wird bei der Laboruntersuchung eine Nichtübereinstimmung mit finanziellen Auswirkungen von mehr als 200 EUR bezogen auf den Bruttobetrag der Erstattung aufgedeckt, so müssen in den folgenden sechs Monaten bei allen Warenkontrollen repräsentative Stichproben genommen werden.
JRC-Acquis v3.0

These limits have been exceeded to an excessive amount in samples of peanuts originating in or consigned from Egypt.
Diese Hoechstgehalte wurden in Proben von Erdnüssen, deren Ursprung oder Herkunft Ägypten war, bei weitem übrschritten.
JRC-Acquis v3.0

If the result of the laboratory testing detects a non-conformity with financial consequences greater than EUR 200 relating to the gross amount of the refund, samples must be taken for all physical checks in the following six months.
Wird bei der Laboruntersuchung eine Nichtübereinstimmung mit finanziellen Auswirkungen von mehr als 200 EUR bezogen auf den Bruttobetrag der Erstattung aufgedeckt, so müssen in den folgenden sechs Monaten bei allen Warenkontrollen repräsentative Stichproben genommen werden.
JRC-Acquis v3.0

There is a vast amount of biological samples preserved and it seems possible that such analysis could be extended backwards several decades to address questions about potential changes in genetic variability.
Es steht eine riesige Menge von konserviertem biologischem Probenmaterial zur Verfügung, so dass für Untersuchungen der potenziellen Veränderungen der genetischen Variabilität Material aus mehreren Jahrzehnten genutzt werden kann.
TildeMODEL v2018

Of the total amount of samples as given according to Annex I and II, each Member State should take and analyse:
Von der Gesamtanzahl an Proben gemäß Anhang I und Anhang II sollte jeder Mitgliedstaat folgende Proben entnehmen und untersuchen:
DGT v2019

So if you want to use this method, do yourself a favour and limit the amount of different samples right from the start.
Wenn Du also diese Methode verwenden möchtest, tun Dir selbst einen Gefallen und begrenze die Menge der verschiedenen Samples von Anfang an.
ParaCrawl v7.1

The reservoir is in particular large enough to hold the total amount of samples or reagents necessary for performing the measurement, in particular hold them securely, so that it is essentially impossible for the operator to come into contact with the sample material.
Das Reservoir ist insbesondere groß genug, um die Gesamtmenge der zur Durchführung der Messung erforderlichen Proben bzw. Reagenzien aufzunehmen, insbesondere sicher aufzunehmen, sodass ein Kontakt des Bedieners mit dem Probenmaterial im Wesentlichen nicht möglich ist.
EuroPat v2

This advantageously favors progressive miniaturization of the samples, since a sufficient amount of the samples' constituents to be detected can be accumulated on the immobilized particles in a very small space, so as to achieve the detection thresholds dictated by the sensitivity of the analysis device being used.
Dies begünstigt vorteilhaft die fortschreitende Miniaturisierung der Proben, da auf kleinstem Raum eine genügende Menge von nachzuweisenden Bestandteilen der Proben an die immobilisierten Teilchen angelagert werden können, um die durch die Empfindlichkeit der verwendeten Analyseeinrichtung gegebene Nachweisgrenze zu erreichen.
EuroPat v2

The aim is to provide a large number of chambers, e.g. 96 or 384, especially with HT-analyses (HT=high throughput), as a maximum amount of samples is to be tested in a minimum time frame.
Dabei ist das Bestreben eine möglichst große Anzahl von Reaktionsräumen, beispielsweise 96 oder 384, zur Verfügung zu stellen insbesondere bei HT-Analysen (HT = high throughput) zu erkennen, da hier eine Vielzahl von Proben in möglichst kurzer Zeit getestet werden soll.
EuroPat v2

Even if the above-mentioned device is designed for expedited treatment, usually only a small amount of samples must nevertheless be treated.
Selbst, wenn die vorgenannte Vorrichtung für Eilbehandlungen eingerichtet ist, tritt das Problem auf, daß meist nur eine geringe Menge von Proben für eine Behandlung ansteht.
EuroPat v2

The WDS promised to provide detailed evidence to the Asians in the form of a statistically valid amount of core samples.
Die WDS versprach, den Asiaten detaillierte Einzelheiten zukommen zu lassen in Form einer statistisch gültigen Menge von Bohrkernproben.
ParaCrawl v7.1

Now, in order to reduce the amount of data, all samples have to be kept as small as possible (short duration, low resolution - mostly 8 bit) as well as the number of tracks used (generally four) - which of course means a loss of audio quality.
Um die Datenmenge zu reduzieren, müssen die Samples jedoch möglichst klein (kurze Dauer, niedrige Auflösung, meist 8 bit) und die Anzahl der Spuren möglichst gering (üblicherweise vier) gehalten werden, was allerdings notwendigerweise mit Qualitätseinbußen im Klang einhergeht.
ParaCrawl v7.1

For the study results being of use, the researchers needed a sufficient amount of samples within a few days.
Dieses kleine Zeitfenster verlangte einen strikten Zeitplan: Damit die Untersuchungen aussagekräftig sind, brauchten die Forscher innerhalb weniger Tage eine ausreichende Menge an Proben.
ParaCrawl v7.1

If you decide to order a bigger amount of scent samples, the price will increase according to the wanted amount and the chosen product.
Wenn Sie sich für eine größere Anzahl an Duftabfüllungen entscheiden, erhöht sich dieser Preis entsprechend der gewünschten Menge und des ausgewählten Produktes.
ParaCrawl v7.1