Übersetzung für "For sample" in Deutsch
Another
company
selected
for
the
sample,
submitted
its
reply
outside
the
relevant
time-limit.
Ein
weiteres
für
die
Stichprobe
ausgewähltes
Unternehmen
übermittelte
seine
Antwort
nicht
fristgerecht.
DGT v2019
The
present
interpretation
rules
are
of
application
for
the
analytical
result
obtained
on
the
sample
for
official
control.
Diese
Auswertungsvorschriften
gelten
für
das
Analyseergebnis
der
zur
amtlichen
Kontrolle
gezogenen
Probe.
DGT v2019
These
interpretation
rules
are
of
application
for
the
analytical
result
obtained
on
the
sample
for
official
control.
Diese
Auswertungsvorschriften
gelten
für
das
Analyseergebnis
der
zur
amtlichen
Kontrolle
entnommenen
Probe.
DGT v2019
On
this
basis,
five
Taiwanese
exporting
producers
were
selected
for
the
sample.
Dementsprechend
wurden
fünf
ausführende
Hersteller
aus
Taiwan
für
die
Stichprobe
ausgewählt.
DGT v2019
Use
the
bar-code
labels
marked
“30-minute-value”
for
this
sample.
Man
benutzt
die
Barcodeetiketten
"30-Minuten-Wert"
für
diese
Proben.
EMEA v3
A
description
sheet
shall
be
drawn
up
for
each
sample
in
accordance
with
Annex
II.
Für
jede
Probe
wird
ein
Kennblatt
nach
Anhang
II
angelegt.
JRC-Acquis v3.0
The
best
time
for
a
blood
sample
to
be
taken
is
around
28
days
after
vaccination.
Der
beste
Zeitpunkt
für
die
Blutentnahme
ist
etwa
28
Tage
nach
der
Impfung.
ELRC_2682 v1
Eight
of
them
were
chosen
for
the
sample.
Acht
von
ihnen
wurden
für
die
Stichprobe
ausgewählt.
JRC-Acquis v3.0
These
interpretation
rules
should
be
of
application
for
the
analytical
result
obtained
on
the
sample
for
official
control.
Diese
Auswertungsvorschriften
sollten
für
das
Analyseergebnis
der
zur
amtlichen
Kontrolle
entnommenen
Probe
gelten.
JRC-Acquis v3.0
Note
for
this
verification,
sample
dew
point
is
expressed
in
absolute
temperature,
Kelvin.
Für
diese
Überprüfung
wird
der
Probentaupunkt
als
absolute
Temperatur
in
Kelvin
angegeben.
DGT v2019
Where
no
particular
size
or
weight
class/category
predominates,
then
it
must
be
ensured
that
the
fishes
selected
for
the
sample
are
representative
for
the
lot.
Es
gelten
die
Bestimmungen
von
Nummer
III.3
für
die
Probenzusammensetzung.
DGT v2019
The
Commission
selected
the
following
four
companies
for
the
sample:
Die
Kommission
hat
die
folgenden
vier
Unternehmen
für
die
Stichprobe
ausgewählt:
DGT v2019
The
six
major
importers
in
terms
of
volume
of
imports
were
selected
for
the
sample.
Für
die
Stichprobenbildung
wurden
die
gemessen
am
Einfuhrvolumen
sechs
wichtigsten
Einführer
ausgewählt.
DGT v2019
The
loading
phase
shall
also
be
given
for
the
maximum
sample
value.
Für
den
maximalen
Probenwert
ist
zusätzlich
die
Belastungsphase
anzugeben.
DGT v2019