Übersetzung für "For sample" in Deutsch

Another company selected for the sample, submitted its reply outside the relevant time-limit.
Ein weiteres für die Stichprobe ausgewähltes Unternehmen übermittelte seine Antwort nicht fristgerecht.
DGT v2019

The present interpretation rules are of application for the analytical result obtained on the sample for official control.
Diese Auswertungsvorschriften gelten für das Analyseergebnis der zur amtlichen Kontrolle gezogenen Probe.
DGT v2019

These interpretation rules are of application for the analytical result obtained on the sample for official control.
Diese Auswertungsvorschriften gelten für das Analyseergebnis der zur amtlichen Kontrolle entnommenen Probe.
DGT v2019

On this basis, five Taiwanese exporting producers were selected for the sample.
Dementsprechend wurden fünf ausführende Hersteller aus Taiwan für die Stichprobe ausgewählt.
DGT v2019

Use the bar-code labels marked “30-minute-value” for this sample.
Man benutzt die Barcodeetiketten "30-Minuten-Wert" für diese Proben.
EMEA v3

A description sheet shall be drawn up for each sample in accordance with Annex II.
Für jede Probe wird ein Kennblatt nach Anhang II angelegt.
JRC-Acquis v3.0

The best time for a blood sample to be taken is around 28 days after vaccination.
Der beste Zeitpunkt für die Blutentnahme ist etwa 28 Tage nach der Impfung.
ELRC_2682 v1

Eight of them were chosen for the sample.
Acht von ihnen wurden für die Stichprobe ausgewählt.
JRC-Acquis v3.0

These interpretation rules should be of application for the analytical result obtained on the sample for official control.
Diese Auswertungsvorschriften sollten für das Analyseergebnis der zur amtlichen Kontrolle entnommenen Probe gelten.
JRC-Acquis v3.0

Note for this verification, sample dew point is expressed in absolute temperature, Kelvin.
Für diese Überprüfung wird der Probentaupunkt als absolute Temperatur in Kelvin angegeben.
DGT v2019

Where no particular size or weight class/category predominates, then it must be ensured that the fishes selected for the sample are representative for the lot.
Es gelten die Bestimmungen von Nummer III.3 für die Probenzusammensetzung.
DGT v2019

The Commission selected the following four companies for the sample:
Die Kommission hat die folgenden vier Unternehmen für die Stichprobe ausgewählt:
DGT v2019

The six major importers in terms of volume of imports were selected for the sample.
Für die Stichprobenbildung wurden die gemessen am Einfuhrvolumen sechs wichtigsten Einführer ausgewählt.
DGT v2019

The loading phase shall also be given for the maximum sample value.
Für den maximalen Probenwert ist zusätzlich die Belastungsphase anzugeben.
DGT v2019