Übersetzung für "Among all" in Deutsch
It
is
also
a
question
of
improving
cooperation
among
all
the
Member
States.
Es
handelt
sich
auch
darum,
die
Zusammenarbeit
zwischen
allen
Mitgliedstaaten
zu
verbessern.
Europarl v8
Within
this
context,
I
call
for
greater
coherence
and
coordination
among
all
policies.
In
diesem
Zusammenhang
fordere
ich
größere
Kohärenz
und
Koordinierung
zwischen
sämtlichen
Strategien.
Europarl v8
The
unemployment
rate
is
higher
among
women
in
all
European
countries
except
Sweden.
In
allen
Ländern
Europas
außer
Schweden
ist
die
Arbeitslosenrate
der
Frauen
höher.
Europarl v8
Romania
has
the
largest
section
of
the
River
Danube
among
all
the
riparian
states.
Rumänien
hat
den
größten
Donauabschnitt
unter
allen
Anliegerstaaten.
Europarl v8
This
has
been
agreed
among
all
the
political
groups.
Alle
Fraktionen
haben
ihr
diesbezügliches
Einverständnis
gegeben.
Europarl v8
The
costs
not
covered
must
be
spread
among
all
operators
of
telecommunications
services.
Die
nicht
gedeckten
Kosten
müssen
von
allen
Betreibern
der
Telekommunikationseinrichtungen
gerecht
getragen
werden.
Europarl v8
The
difference
in
my
country,
Finland,
is
the
greatest
among
all
the
OECD
countries.
Bei
uns
in
Finnland
ist
dieser
Unterschied
unter
allen
OECD-Ländern
am
größten.
Europarl v8
Among
all
the
priority
areas
mentioned
in
the
Green
Paper
on
Energy
Policy,
it
is
close
contact
that
stands
out.
Zwischen
allen
im
Grünbuch
Energiepolitik
aufgeführten
Schwerpunktthemen
fällt
ein
enger
Zusammenhang
auf.
Europarl v8
There
has
to
be
coherence
and
coordination
among
all
these
initiatives.
Zwischen
all
diesen
Initiativen
muss
Kohärenz
bestehen,
und
sie
müssen
koordiniert
werden.
Europarl v8
This
marked
them
out
as
a
special
generation
among
all
the
European
generations
that
had
gone
before.
Dadurch
unterschieden
sie
sich
von
allen
vorhergehenden
europäischen
Generationen.
Europarl v8
We
will
certainly
make
this
the
subject
of
consultations
among
all
members
in
the
Council.
Wir
werden
sicherlich
mit
allen
Mitgliedern
des
Rates
Gespräche
über
dieses
Thema
führen.
Europarl v8
Where
is
the
call
for
political
solidarity
and
enhanced
cooperation
among
all
the
democracies?
Wo
ist
die
Forderung
nach
politischer
Solidarität
und
der
verstärkten
Zusammenarbeit
aller
Demokratien?
Europarl v8
And
the
gospel
must
first
be
published
among
all
nations.
Und
das
Evangelium
muß
zuvor
verkündigt
werden
unter
alle
Völker.
bible-uedin v1
The
extent
of
exposure
to
zaleplon
was
similar
among
all
groups.
Das
Ausmaß
der
Exposition
gegenüber
Zaleplon
war
bei
allen
Gruppen
ähnlich.
EMEA v3
We'll
divide
the
profits
among
all
of
us.
Wir
teilen
die
Gewinne
unter
uns
allen
auf.
Tatoeba v2021-03-10