Übersetzung für "Among all" in Deutsch

It is also a question of improving cooperation among all the Member States.
Es handelt sich auch darum, die Zusammenarbeit zwischen allen Mitgliedstaaten zu verbessern.
Europarl v8

Within this context, I call for greater coherence and coordination among all policies.
In diesem Zusammenhang fordere ich größere Kohärenz und Koordinierung zwischen sämtlichen Strategien.
Europarl v8

The unemployment rate is higher among women in all European countries except Sweden.
In allen Ländern Europas außer Schweden ist die Arbeitslosenrate der Frauen höher.
Europarl v8

Romania has the largest section of the River Danube among all the riparian states.
Rumänien hat den größten Donauabschnitt unter allen Anliegerstaaten.
Europarl v8

This has been agreed among all the political groups.
Alle Fraktionen haben ihr diesbezügliches Einverständnis gegeben.
Europarl v8

The costs not covered must be spread among all operators of telecommunications services.
Die nicht gedeckten Kosten müssen von allen Betreibern der Telekommunikationseinrichtungen gerecht getragen werden.
Europarl v8

The difference in my country, Finland, is the greatest among all the OECD countries.
Bei uns in Finnland ist dieser Unterschied unter allen OECD-Ländern am größten.
Europarl v8

Among all the priority areas mentioned in the Green Paper on Energy Policy, it is close contact that stands out.
Zwischen allen im Grünbuch Energiepolitik aufgeführten Schwerpunktthemen fällt ein enger Zusammenhang auf.
Europarl v8

There has to be coherence and coordination among all these initiatives.
Zwischen all diesen Initiativen muss Kohärenz bestehen, und sie müssen koordiniert werden.
Europarl v8

This marked them out as a special generation among all the European generations that had gone before.
Dadurch unterschieden sie sich von allen vorhergehenden europäischen Generationen.
Europarl v8

We will certainly make this the subject of consultations among all members in the Council.
Wir werden sicherlich mit allen Mitgliedern des Rates Gespräche über dieses Thema führen.
Europarl v8

Where is the call for political solidarity and enhanced cooperation among all the democracies?
Wo ist die Forderung nach politischer Solidarität und der verstärkten Zusammenarbeit aller Demokratien?
Europarl v8

And the gospel must first be published among all nations.
Und das Evangelium muß zuvor verkündigt werden unter alle Völker.
bible-uedin v1

The extent of exposure to zaleplon was similar among all groups.
Das Ausmaß der Exposition gegenüber Zaleplon war bei allen Gruppen ähnlich.
EMEA v3

We'll divide the profits among all of us.
Wir teilen die Gewinne unter uns allen auf.
Tatoeba v2021-03-10